ويكيبيديا

    "الموارد اﻷرضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land resources
        
    • Earth Resources
        
    • terrestrial resources
        
    • land resource
        
    • Earth resource
        
    • terrestrial and
        
    • for land
        
    land resources in small island developing States: report of the Secretary-General UN الموارد اﻷرضية في الدول الجزريــة الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    These are described above under the priority area dealing with land resources. UN ويرد وصف لهذه اﻷنشطة ضمن المجال ذي اﻷولوية الذي يتناول الموارد اﻷرضية.
    1. Management of land resources and biodiversity, including prevention and reversal of deforestation and desertification. UN ١ - ادارة الموارد اﻷرضية والتنوع البيولوجي، بما في ذلك منع إزالة الغابات والتصحر وعكس اتجاههما
    While advanced very-high resolution radiometer data received by the IRSC acquisition system are used for Earth Resources monitoring and studies, and results and documents are disseminated in the public domain, data received by two other specialized agencies are used for their own studies and research projects. UN وفي حين تستخدم بيانات المقياس الاشعاعي المتقدم ذو الاستبانة العالية جدا التي يستلمها نظام الاحتياز التابع للمركز لأغراض رصد ودراسات الموارد الأرضية وتنشر النتائج والوثائق على الجمهور، فان البيانات التي تستلمها هيئتان متخصصتان أخريان تستخدم لأغراض الدراسات والمشاريع البحثية الخاصة بهما.
    The Panel has not considered the issue of compensation for loss of use of terrestrial resources. UN 158- لم ينظر الفريق في قضية التعويض عن الخسائر المتعلقة باستخدام الموارد الأرضية.
    43. Botswana and South Africa have provided information on land resource planning through the survey and mapping of soils. UN 43 - وقدمت بوتسوانا وجنوب أفريقيا معلومات عن تخطيط الموارد الأرضية من خلال القيام بمسح التربة ورسم خرائط لها.
    land resources in small island developing States* UN الموارد اﻷرضية في الدول الجزرية الصغيرة النامية*
    To design policies on land resources in these small island developing States, information is needed on optimal resource use, trade-offs between sectors and the availability of environmentally sound technologies. UN ومن الضروري، من أجل وضع سياسات بشأن الموارد اﻷرضية في هذه الدول الجزرية الصغيرة النامية، الحصول على معلومات عن أفضل استخدام للموارد، وعمليات التبادل بين القطاعات، وتوافر التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    In Fiji, a project was designed to develop a strategy and decision support system for an integrated approach to land resources planning and management. UN وفــي فيجـي، أعــد مشروع من أجل وضع استراتيجية ونظام لدعم القرارات لاتباع نهج متكامل إزاء تخطيط الموارد اﻷرضية وإدارتها.
    21. An important consideration in the use of land resources is to identify the susceptibility of specific land areas to the impact of natural disasters. UN ٢١ - هناك اعتبار هام في مجال استغلال الموارد اﻷرضية هو تحديد مدى تأثر مساحات أرضية معينة بالكوارث الطبيعية.
    2. Many factors and causal relationships influence the management of land resources. UN ٢ - وهناك كثير من العوامل والعلاقات السببية التي تؤثر في إدارة الموارد اﻷرضية.
    For this reason, there is a lack of information on land resources and appropriate tools, best practices and technologies for implementing sustainable land-use options and making informed policy decisions. UN ولهذا فإنها تعاني من نقص المعلومات عن الموارد اﻷرضية والصكوك المناسبة، وعن أفضل الممارسات والتكنولوجيات لتنفيذ خياراتها في الاستغلال المستدام لﻷرض، واتخاذ قرارات عليمة في السياسة العامة.
    3. National decisions and the capacity to manage land resources sustainably can also be constrained by other factors, including a lack of institutional capacity to properly negotiate rights to exploit natural resources by foreign companies. UN ٣ - كما يمكن أن تحد عوامل أخرى من القرارات الوطنية والقدرة على إدارة الموارد اﻷرضية بشكل مستدام، منها نقص القدرة المؤسسية على التفاوض السليم مع الشركات اﻷجنبية على استغلال الموارد الطبيعية.
    The Grenada land resources Information System (GLRIS) is a computer-based system intended to assist decision makers and land users in land resources planning and management at the national and parish levels. UN ونظام معلومات الموارد اﻷرضية لغرينادا نظام محوسب يرمي إلى مساعدة صانعي القرارات ومستغلي اﻷراضي في تخطيط وإدارة الموارد اﻷرضية على مستوى البلد والنجوع.
    20. An important consideration in the use of land resources is to identify the susceptibility of specific land areas to the impact of natural disasters. UN ٢٠ - هناك اعتبار هام يجب مراعاته عند استغلال الموارد اﻷرضية هو تحديد مدى تأثر مناطق معينة من اﻷرض بالكوارث الطبيعية.
    14. China Brazil Earth Resources Satellite 2B (CBERS-2B) UN 14- الساتل الصيني - البرازيلي 2B لدراسة الموارد الأرضية
    11. Brazil and China are continuing their common endeavours towards the advancement of the China-Brazil Earth Resources Satellite (CBERS) programme. UN 11- وتواصل البرازيل والصين سعيهما المشترك للمضي قُدما في برنامج الساتل الصيني - البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية.
    3. China-Brazil Earth Resources Satellite images UN 3- صور الساتل الصيني - البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية
    Remediation of damage to terrestrial resources resulting from contamination from the oil well fires UN 2- إصلاح الضرر في الموارد الأرضية نتيجة التلوث من حرائق آبار النفط
    First claim unit - terrestrial resources damaged by refugees UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الموارد الأرضية التي لحق بها الضرر بسبب اللاجئين
    In the long term, this meeting is expected to contribute to the development of national and regional policies and regulatory frameworks for sustainable land resource management, and eventually improve the quality and quantity of arable land, and increase agricultural productivity. UN ويتوقع أن يسهم هذا الاجتماع على المدى الطويل في تطوير السياسات والأطر التنظيمية من أجل إدارة مستدامة الموارد الأرضية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وفي نهاية المطاف تحسين الأراضي الصالحة للزراعة كما ونوعا، وزيادة الإنتاجية الزراعية.
    16. While the Principles do not differentiate between Earth resource satellites and meteorological or other environmental satellites, there is, in practice, an important distinction with respect to ground resolution and frequency of coverage. UN ٦١ - وفي حين أن المبادئ لا تفرق بين سواتل الموارد اﻷرضية وسواتل اﻷرصاد الجوية أو السواتل البيئية اﻷخرى فإنه يوجد في الواقع فرق هام بالنسبة لدرجة التحليل اﻷرضية وتكرر التغطية.
    Any adverse impact on the terrestrial and marine resources would be detrimental to the livelihood of the Micronesians and deprive them of their human rights. UN وأي آثار ضارة تصيب الموارد الأرضية والبحرية ستضر بأسباب رزق الميكرونيزيين وستحرمهم من حقوقهم الإنسانية.
    The most significant issues for land and related resources identified for the South Pacific are outlined in box 1. UN ويلخص اﻹطار ١ أهم قضايا الموارد اﻷرضية والموارد اﻷخرى ذات الصلة التي أمكن تحديدها في منطقة جنوب المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد