33. The unutilized balance resulted primarily from the reprioritization of resources under training fees, supplies and other services to accommodate more critical operational requirements of the Force. | UN | 33 - يُُُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات الأخرى تلبيةً للاحتياجات التشغيلية الأهم للقوة. |
Moreover, the use of resources under operational costs should be strictly monitored and any change in requirements reported in the performance report. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي رصد استخدام الموارد تحت بند التكاليف التشغيلية بدقة والإبلاغ عن أي تغير في الاحتياجات في تقرير الأداء. |
While the above proposals would result in an increase in the requirements for the Office, a proposed reduction in resources under general operating expenses and furniture and equipment would partly offset those additional requirements. | UN | ورغم أنه ستنجم عن المقترحات المذكورة أعلاه زيادة في احتياجات المكتب، فإن التخفيض المقترح في الموارد تحت بند مصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات سيعادل جزئيا هذه الاحتياجات اﻹضافية. |
While the above proposals would result in an increase in the requirements for the Office, a proposed reduction in resources under general operating expenses and furniture and equipment would partly offset those additional requirements. | UN | ورغم أنه ستنجم عن المقترحات المذكورة أعلاه زيادة في احتياجات المكتب، فإن التخفيض المقترح في الموارد تحت بند مصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات سيعادل جزئيا هذه الاحتياجات اﻹضافية. |
While the above proposals would result in an increase in the requirements for the Office, a proposed reduction in resources under general operating expenses and furniture and equipment would partly offset those additional requirements. | UN | ورغم أنه ستنجم عن المقترحات المذكورة أعلاه زيادة في احتياجات المكتب، فإن التخفيض المقترح في الموارد تحت بند مصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات سيعادل جزئيا هذه الاحتياجات اﻹضافية. |
The Committee was informed that the increase in resources under investment costs would be used to strengthen information systems and risk management arrangements through staffing and contractual reinforcements. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الزيادة في الموارد تحت بند تكاليف الاستثمار سوف تستخدم لتعزيز نظم المعلومات وترتيبات إدارة المخاطر من خلال تعزيزات في ملاك الموظفين وفي عمليات التعاقد. |
The Committee was informed that the increased resources under non-training-related travel were required mainly for travel within the country in connection with consultations on the implementation of the mandate of the Operation. | UN | وأُبلغت اللجنة أن زيادة الموارد تحت بند السفر غير المتعلق بالتدريب مطلوبة أساسا لتغطية تكاليف السفر داخل البلد من أجل إجراء مشاورات بشأن تنفيذ ولاية العملية. |
V.90. resources under programme support increase by $1,576,200 owing to additional requirements under staff costs for the redeployment of the staff of the Programme Planning and Coordination Unit, mentioned in paragraph V.88 above. | UN | خامسا - ٠٩ زادت الموارد تحت بند دعم البرنامج بمبلغ قدره ٠٠٢ ٦٧٥ ١ دولار بسبب احتياجات إضافية تحت بند تكاليف الموظفين لنقل موظفين من وحدة تخطيط وتنسيق البرامج، المشار إليها في الفقرة خامسا - ٨٨ أعلاه. |
78. The decrease in resources under communications is related primarily to the fact that most of the major acquisitions required for communications and public information were provided for in the 2004/05 and 2005/06 budget periods. | UN | 78 - والانخفاض في الموارد تحت بند الاتصالات يتصل أساسا بحقيقة أن معظم عمليات الشراء الرئيسية، المطلوبة في مجال الاتصالات والإعلام، جرت تغطية تكاليفها في فترتي الميزانية 2004/2005 و 2005/2006. |
The resources under posts ($3,345,900) provide for the establishment of 21 posts (1 ASG, 1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 5 P-4, 5 P-3, 1 General Service (Principal level) and 4 General Service (Other level)). | UN | وتغطي الموارد تحت بند الوظائف (900 345 3 دولار) تكاليف إنشاء 21 وظيفة (1 أ ع م، و 1 مد-2، و1 مد-1، و 3 ف-5، و 5 ف-4، و 5 ف-3، و 1 خ ع (ر ر)، و 4 خ ع (ر أ)). |
The increase in resources under information and communication technology is offset by a decrease in other support services of $4.7 million, or 2.9 per cent, against the 2004-2005 level, reflecting the streamlining of those services and the introduction of more cost-effective processes and procedures. | UN | وقوبلت الزيادة في الموارد تحت بند تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنقصان قدره 4.7 ملايين دولار أو ما يعادل نسبة 2.9 في المائة، مقارنةً بمستويات السنتين 2004-2005، في خدمات الدعم الأخرى، مما يعكس ترشيد تلك الخدمات وإدخال عمليات وإجراءات أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
11. A major factor that affected the fulfilment of the Force's planned outputs during the reporting period was the necessary reprioritization of resources under official travel and other supplies, services and equipment in order to facilitate the preparatory work related to the planned implementation of Umoja, for which no provision had been made. | UN | 11 - والعامل الرئيسي الذي أثر على تحقيق النواتج المقررة للقوة خلال الفترة المشمولة بالتقرير هو إعادة الترتيب الضرورية لأولويات الموارد تحت بند السفر الرسمي واللوازم الأخرى، والخدمات والمعدات من أجل تسهيل الأعمال التحضيرية الخاصة بالتنفيذ المزمع لنظام أوموجا، التي لم يرصد لها أي اعتماد. |
The net increase in resources under security and safety services of $1.0 million, after discontinuance of one-time provisions totalling to $1.3 million approved for the biennium 2002-2003, would provide full funding for the additional security officers posts established in the biennium 2002-2003 for Headquarters, and for additional security measures for protection of the Secretary-General when he is travelling. | UN | وتبلغ الزيادة الصافية في الموارد تحت بند خدمات الأمن والسلامة 1.0 مليون دولار وذلك بعد وقف مخصصات قدرها 1.3 مليون دولار اعتُمدت لمرة واحدة لفترة السنتين 2002-2003. وستوفر هذه الزيادة التمويل الكامل لوظائف رجال الأمن الإضافيين التي أنشئت في فترة السنتين 2002-2003 للمقر، وكذلك للتدابير الأمنية الإضافية الرامية لحماية الأمين العام أثناء سفره. |
8. The resources under civilian personnel costs ($446,300) also include the services of 8 international and 10 local consultants explained in paragraph 3 of annex I.B to the report of the Secretary-General and travel resources of $1,015,400, which are explained in paragraph 5 of that annex. | UN | 8 - وتشمل الموارد تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين ( 300 446 دولار) أيضا خدمات 8 استشاريين دوليين و10 استشاريين محليين على النحو المبين في الفقرة 3 من المرفق الأول - باء من تقرير الأمين العام، وموارد للسفر بمبلغ 400 015 1 دولار، يرد بيانها في الفقرة 5 من المرفق نفسه. |
The decrease, resulting from the proposed reduction of resources under general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment, mainly reflects the proposed realignment of resources indicated in paragraph 28D.8 above and the discontinuation of resources under grants and contributions since the mainframe services provided by the International Computer Centre are replaced by internally hosted solutions. | UN | ويُذكر في هذا الصدد أن النقصان - الناتج عن خفض الموارد المقترح تحت بنود مصروفات التشغيل العامة؛ واللوازم والمواد؛ والأثاث والمعدات - يعكس في المقام الأول العملية المقترحة لإعادة تنظيم الموارد المشار إليها في الفقرة 28 دال-8 أعلاه ووقف رصد الموارد تحت بند المنح والتبرعات بسبب الاستعاضة عن خدمات الحاسوب المركزي التي يوفرها المركز الدولي للحاسوب بحلول تُقدم داخليا. |
As indicated in paragraph 28D.18 of the proposed programme budget, the reduction mainly reflects the proposed realignment of resources (see para. VIII.61 above) and the discontinuation of resources under grants and contributions, since the mainframe services provided by the International Computing Centre in Geneva are replaced by internally hosted solutions. | UN | وكما جرت الإشارة إليه في الفقرة 28 دال-18 من الميزانية البرنامجية المقترحة، يعكس الانخفاض بشكل رئيسي مقترح إعادة تنسيق الموارد (انظر الفقرة ثامنا - 61 أعلاه) وإلغاء الموارد تحت بند المنح والتبرعات نظرا إلى الاستعاضة عن خدمات الصيانة التي يوفرها المركز الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف بالحلول المتخذة داخليا. |
13. resources under civilian personnel amount to $28,790,500 for salaries and related costs for the phased deployment of staff up to a level of 663 civilian personnel, comprising 338 international staff (144 Professional, 33 General Service and 161 Field Service staff) and 325 local staff by 30 June 2001. | UN | 13 - تبلغ الموارد تحت بند الموظفين المدنيين 500 790 28 دولار للمرتبات والتكاليف ذات الصلة لوزع موظفين مدنيين يصل عددهم إلى 663 على مراحل، وهم يتألفون من 338 موظفا دوليا (144 موظفا من الفئة الفنية و 33 من فئة الخدمات العامة و 161 من موظفي الخدمة الميدانية) و 325 موظفا محليا بحلول 30 حزيران/يونيه 2001. |