ويكيبيديا

    "الموارد على مدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources over
        
    Introducing new processes and procedures, developing new information systems and ensuring appropriate training and support for staff that can only be achieved with an investment of resources over an extended period of time. UN فالأخذ بعمليات وإجراءات جديدة، واستحداث نظم معلومات جديدة وضمان توفير التدريب الملائم والدعم للموظفين أمر لا يمكن تحقيقه إلا باستثمار الموارد على مدى فترة زمنية ممتدة.
    Managers are guided in their work by semi-annual programme implementation reports, which give an overview of programme delivery as compared to the use of resources over the same time period. UN ويسترشد المديرون في اضطلاعهم بأعمالهم بتقارير نصف سنوية عن التنفيذ البرنامجي، تقدم لمحة عامة عن تنفيذ البرامج مقارنة باستعمال الموارد على مدى نفس الفترة.
    Managers are guided in their work by semi-annual programme implementation reports, which give an overview of programme delivery as compared to the use of resources over the same time period. UN ويسترشد المديرون في اضطلاعهم بأعمالهم بتقارير نصف سنوية عن التنفيذ البرنامجي، تقدم لمحة عامة عن تنفيذ البرامج مقارنة باستعمال الموارد على مدى نفس الفترة.
    Managers are guided in their work by semi-annual programme implementation reports, which give an overview of programme delivery as compared to the use of resources over the same time period. UN ويسترشد المديرون في اضطلاعهم بأعمالهم بتقارير نصف سنوية عن تنفيذ البرامج، تقدم لمحة عامة عن تنفيذ البرامج مقارنة باستعمال الموارد على مدى نفس الفترة.
    Introducing new processes and procedures, developing new information systems and ensuring appropriate training and support for staff that can only be achieved with an investment of resources over an extended period of time. UN فالأخذ بعمليات وإجراءات جديدة، واستحداث نظم معلومات جديدة وضمان توفير التدريب الملائم والدعم للموظفين أمر لا يمكن تحقيقه إلا باستثمار الموارد على مدى فترة زمنية ممتدة.
    Secondly, her Plan of Action likewise enjoyed wide support although it remained to be seen whether her request for a doubling of resources over five years would be accepted. UN ثانياً، فإن خطة عملها تمتعت بالمثل بدعم واسع رغم أنه ينبغي أن ننتظر حتى نرى ما إذا كان طلبها لمضاعفة الموارد على مدى السنوات الخمس، ستتم الموافقة عليه.
    This would require an organization to manage as a minimum US$ 250 million of total resources over a biennium to justify an internal oversight unit. UN ويتطلب ذلك منظمة تدير كقدر أدنى 250 مليون دولار من إجمالي الموارد على مدى فترة سنتين لتبرير وجود وحدة للرقابة الداخلية().
    This would require an organization to manage as a minimum US$ 250 million of total resources over a biennium to justify an internal oversight unit. UN ويتطلب ذلك منظمة تدير كقدر أدنى 250 مليون دولار من إجمالي الموارد على مدى فترة سنتين لتبرير وجود وحدة للرقابة الداخلية().
    84. A multi-year construction-in-progress account gives the project owner and programme managers the flexibility to manage resources over a long-term horizon in line with the scheduled needs of a project, as opposed to being constrained by the fiscal timing of the programme budget cycle. UN 84 - ويتيح حساب أعمال التشييد الجارية المتعدد السنوات للجهات التي تتولى زمام المشروع ومديري البرامج المرونة في إدارة الموارد على مدى طويل يتماشى مع الاحتياجات المقررة للمشروع، وذلك على النقيض من التقيد بالتوقيت المالي لدورة الميزانية البرنامجية.
    87. In the 2010 report (see A/65/79-E/2010/104), elements of predictability, reliability and stability of funding were reviewed by examining actual fluctuations in contributions and the impact thereof on the availability of resources over time for two organizations. UN 87 - وفي تقرير عام 2010 (انظر A/65/79-E/2010/104) جرى استعراض عناصر إمكانية التنبؤ، والموثوقية، والاستقرار فيما يتعلق بالتمويل وذلك بدراسة التقلبات الفعلية في المساهمات وأثر ذلك على توافر الموارد على مدى الزمن بالنسبة لمؤسستين.
    Over the period 1994–1998, CDB committed US$ 487 million to its small island developing States borrowing member countries, 47% of which was concessional; approximately US$ 259 million of the total resources over the period was committed for financing projects in the 15 priority areas of the Programme of Action UN على مدار الفترة ١٩٨٤-١٩٩٨، التزم مصرف التنمية الكاريبي بمبلغ ٤٨٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحــدة فـــي الـــدول الجزرية الصغيرة النامية من البلدان اﻷعضاء المقترضة منه، منها ٤٧ في المائة بشروط ميسرة؛ وكان ما يقرب من ٢٥٩ مليــون دولار مـــن مجمــوع الموارد على مدى الفترة مخصصا لتمويل مشاريع في المجالات ذات اﻷولوية الواردة في برنامج العمل
    Over the period 1994–1998, CDB committed US$ 487 million to its small island developing States borrowing member countries, 47% of which was concessional; approximately US$ 259 million of the total resources over the period was committed for financing projects in the 15 priority areas of the Programme of Action UN على مدار الفترة ١٩٨٤-١٩٩٨، التزم مصرف التنمية الكاريبي بمبلغ ٤٨٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحــدة فـــي الـــدول الجزرية الصغيرة النامية من البلدان اﻷعضاء المقترضة منه، منها ٤٧ في المائة بشروط ميسرة؛ وكان ما يقرب من ٢٥٩ مليــون دولار مـــن مجمــوع الموارد على مدى الفترة مخصصا لتمويل مشاريع في المجالات ذات اﻷولوية الواردة في برنامج العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد