ويكيبيديا

    "الموارد غير الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-core resources
        
    • non-core resource
        
    • non-core funds
        
    • of non-core
        
    • core resources
        
    • the non-core
        
    • non-core funding
        
    • CIS Commonwealth
        
    • noncore resources
        
    • and non-core
        
    • non-core contributions
        
    However, it was in the hands of the Member States as the trend was towards increasing non-core resources. UN إلا أن الأمر في يد الدول الأعضاء، حيث إن الاتجاه السائد هو زيادة الموارد غير الأساسية.
    A central premise of long-standing policy is that core resources should not subsidize the activities of non-core resources. UN والفرضية المركزية لسياسة طويلة الأمد هي أن الموارد الأساسية ينبغي ألا تدعم أنشطة الموارد غير الأساسية.
    Noting that the proportion of non-core resources was on the rise, the delegation asked if there was something donors could do. UN ولاحظ الوفد أن نسبة الموارد غير الأساسية آخذة في الزيادة، فتساءل عما يمكن أن تفعله الجهات المانحة.
    He emphasized that non-core resources help fill in the lack of regular resources. UN وأكد على أن الموارد غير الأساسية إنما تساعد في سد الثغرات في الموارد العادية.
    Pooled funding therefore remains a small share of total non-core resource flows to the United Nations development system. UN ولذلك فإن التمويل الجماعي لا يزال يمثل حصة ضئيلة من إجمالي تدفقات الموارد غير الأساسية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNDP was funded by 18 per cent core resources and 78 per cent non-core resources. UN وتم تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنسبة 18 في المائة من الموارد الأساسية و 78 في المائة من الموارد غير الأساسية.
    It managed $8.5 million in core resources and mobilized $11.9 million in non-core resources. UN وأدارت الوحدة مبلغ 8.5 مليون دولار من الموارد الأساسية وعبأت مبلغا قدره 11.9 مليون دولار من الموارد غير الأساسية.
    It is critical that these resources be used as seed money for leveraging non-core resources. UN ومن المهم للغاية أن تستخدم هذه الموارد كبذرة رأس مال لتعبئة الموارد غير الأساسية.
    The overall achievement so far in mobilizing non-core resources can be considered as significant but uneven across sectors. UN أما الإنجاز العام في حشد الموارد غير الأساسية حتى الآن فيعتبر ضخما، وإن تفاوت من قطاع لآخر.
    non-core resources will continue to be an integral part of the UNIFEM portfolio. UN أما الموارد غير الأساسية فسوف تظل جزءا لا يتجزأ من حافظة الصندوق.
    non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, reached close to $1.2 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية، والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، 1.2 بليون دولار تقريبا.
    However, the increases had been mainly in non-core resources. UN غير أن تلك الزيادات كانت في المقام الأول في الموارد غير الأساسية.
    non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria reached close tonearly $1.3 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 1.3 بليون دولار تقريبا.
    non-core resources represent earmarked contributions to specific themes, programmes and activities, and tend to be geographically concentrated geographically. UN وتمثل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة، وتنـزع إلى التركيز على مناطق جغرافية معينة.
    To date, the use of non-core resources has kept UNDP resources in joint programmes low. UN وحتى الآن، أدى استخدام الموارد غير الأساسية إلى إبقاء مستوى موارد البرنامج الإنمائي في البرامج المشتركة متدنيا.
    Donor support for joint programmes has tended to come through non-core resources. UN وقد كان دعم المانحين للبرامج المشتركة يأتي في الغالب عن طريق الموارد غير الأساسية.
    The non-core resources follow the same principles of country ownership and leadership of the development process. UN وتتبع الموارد غير الأساسية المبادئ نفسها الخاصة بالسيطرة والقيادة القطريتين في عملية التنمية.
    He called for an increased level of non-core resources for the new country programme. UN ودعا إلى رفع مستوى الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد.
    He called for an increased level of non-core resources for the new country programme. UN ودعا إلى زيادة معدل الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد.
    non-core resource flows are highly fragmented UN تدفقات الموارد غير الأساسية تعاني من التجزئة الشديدة
    These increases in non-core funds in UNDP reflect an overall trend in both bilateral and multilateral ODA towards earmarked or targeted support. UN وتعكس تلك الزيادات في الموارد غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اتجاها شاملا للمساعدة اﻹنمائية الرسمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف، على حد سواء، نحو تخصيص الدعم أو تحديد أهدافه.
    Trends in the composition of non-core funding modalities for development-related activities, 2005-2009 UN اتجاهات تكوين طرائق تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية من الموارد غير الأساسية
    noncore resources more than doubled, while core resources grew at a much slower pace. UN وزادت الموارد غير الأساسية بأكثر من الضعف، في حين نمت الموارد الأساسية بسرعة أقل بكثير.
    Rate of growth of core and non-core resources, UN الموارد غير الأساسية كنسبة إلى الموارد الإجمالية
    Annual core contributions are projected to reach $57 million and annual non-core contributions $32 million in 2009 UN من المتوقع أن تصل الموارد الأساسية السنوية 57 مليون دولار وتصل الموارد غير الأساسية السنوية 32 مليون دولار في عام 2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد