She asked whether the Secretariat envisaged a fundamental change in the nature of the activities which were traditionally financed from the budget and whether it had considered how the resources under section 34 would be linked with the resources under section 21. | UN | وسألت عما إذا كانت اﻷمانة العامة تفكر بإجراء تغيير جوهري في طبيعة اﻷنشطة التي كانت تمول تقليديا من الميزانية وما إذا كانت قد نظرت في كيفية ربط الموارد في إطار الباب ٣٤ بالموارد في إطار الباب ٢١. |
Clarification on the use of resources under section 23, Technical cooperation, was requested. | UN | وطُلب توضيح بشأن استخدام الموارد في إطار الباب 23، التعاون التقني. |
Clarification was requested on the use of resources under section 23, Technical cooperation. | UN | وطُلب توضيح بشأن استخدام الموارد في إطار الباب 23، التعاون التقني. |
That was one of the key priorities of the Group of 77 and China at the current session; they were therefore seriously concerned about the drastic reductions in the level of resources under section 11A. | UN | وهذا واحد من الأولويات الرئيسية لدى مجموعة الـ 77 والصين بالدورة الحالية؛ وهما تشعران بقلق بالغ بشأن التخفيضات الكبيرة في مستوى الموارد في إطار الباب 11 ألف. |
The disposition of resources within the section reflects the efforts of the Department to streamline its organizational structure, concentrate resources in priority areas through internal redeployment and invest in new technologies. | UN | ويعكس أسلوب التصرف في الموارد في إطار الباب الجهود التي تبذلها اﻹدارة لتبسيط هيكلها التنظيمي وتركيز مواردها في المجالات ذات اﻷولوية عن طريق مناقلة الوظائف والاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
12.12 The estimated percentage distribution of the resources under section 12 for the biennium 20022003 is as shown in table 12.1. | UN | 12-12 وترد في الجدول 12-1 تقديرات النسبة المئوية لتوزيع الموارد في إطار الباب 12 من ميزانية السنتين 2002-2003. |
The overall decrease in resources under section 7A gave cause for deep concern, and he stressed the need to maintain the Organization’s capacity to implement technical cooperation programmes. | UN | وأضاف أن النقصان العام في الموارد في إطار الباب ٧ ألف يتسبب في إثارة قلق عميق، وأكد الحاجة إلى اﻹبقاء على قدرة المنظمة على تنفيذ برامج التعاون التقني. |
As no net addition in terms of staffing resources is involved, no changes would be required in the resources under section 35, Staff assessment, or under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وبما أنه ليست هناك زيادة صافية متعلقة بالموارد من الموظفين، فلن يلزم إجراء أي تغييرات في الموارد في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، أوفي إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
48. With the gradual implementation of measures for strengthening the United Nations Office at Nairobi undertaken since the biennium 1998-1999, the regular budget component would comprise 63.0 per cent of the total resources under section 28G, and 58.9 per cent of the resources budgeted for conference services, Nairobi, under section 2, for the biennium 2008-2009. | UN | 48 - ونظرا للتنفيذ التدريجي لتدابير تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي منذ فترة السنتين 1998-1999، سيشمل عنصر الميزانية العادية 63 في المائة من مجموع الموارد في إطار الباب 28 زاي و 58.9 في المائة من الموارد المرصودة لخدمات المؤتمرات، في نيروبي في إطار الباب 2، لفترة السنتين 2008-2009. |
ACABQ had therefore decided to revert to consideration of document A/52/303 in due course and would indicate the overall resources under section 1 when it reported on that document. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية قررت، على هذا اﻷساس، العودة إلى النظر في الوثيقة A/52/303، في الوقت المناسب، وستبين إجمالي الموارد في إطار الباب ١ عندما تقدم تقريرا عن تلك الوثيقة. |
50. With the gradual implementation of measures for strengthening the United Nations Office at Nairobi undertaken since the biennium 1998-1999, the regular budget component would comprise 58.0 per cent of the total resources under section 28G, and 63.1 per cent of the resources budgeted for conference services, Nairobi, under section 2, for the biennium 2010-2011. | UN | 50 - ونظرا للتنفيذ التدريجي لتدابير تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي منذ فترة السنتين 1998-1999، سيشمل عنصر الميزانية البرنامجية العادية 58 في المائة من مجموع الموارد في إطار الباب 28 زاي، و 63.1 في المائة من الموارد المخصصة لخدمات المؤتمرات، في نيروبي، في إطار الباب 2، لفترة السنتين |
The Under-Secretary-General, while accountable for the disbursement of resources under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget, did not have corresponding authority in the management and disbursement of financial and human resources. | UN | ولئن كان وكيل الأمين العام مسؤولا عن صرف الموارد في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، فهو لا يمتلك السلطة المقابلة في مجال إدارة الموارد البشرية وصرف الموارد المالية على حد سواء. |
96. Mr. Yamagiwa (Japan) welcomed the proposed reduction in resources under section 27E, which had been made possible through increased automation and the streamlining of procedures. | UN | 96 - السيد ياما جيوا (اليابان): رحب بالاقتراح القاضي بتخفيض الموارد في إطار الباب 27 - هاء، والذي تحقق بفضل زيادة أتمته وتبسيط الإجراءات. |
42. Mr. BRISEID (Norway) said that, while his delegation appreciated the fact that it had been possible to keep up the level of resources under section 23 before recosting, it was concerned that estimates for extrabudgetary resources were down by some 10 per cent. | UN | ٤٢ - السيد بريسايد )النرويج(: قال إنه بينما يقدر وفده حق تقدير أنه تسنى المحافظة على مستوى الموارد في إطار الباب ٢٣ قبل إعادة تقدير التكلفة، إلا إنه قلق لانخفاض تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية بحوالي ١٠ في المائة. |
64. With the gradual implementation of measures for strengthening the United Nations Office at Nairobi undertaken since the biennium 1998-1999, the regular budget component would comprise 51.6 per cent of the total resources under section 29G, and 58.1 per cent of the resources budgeted for conference services, Nairobi, under section 2, for 2012-2013. | UN | 64 - ونظراً للتنفيذ التدريجي لتدابير تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي منذ فترة السنتين 1998-1999، يشمل عنصر الميزانية البرنامجية العادية نسبة 51.6 في المائة من مجموع الموارد في إطار الباب 29 زاي، و 58.1 في المائة من الموارد المخصصة لخدمات المؤتمرات، نيروبي، في إطار الباب 2، لفترة السنتين 2012-2013. |
2. Concerning the revised estimates under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011, resulting from the increase in the membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities (A/65/400), the cost of the one-day induction course in Geneva in the amount of $12,400 has been identified for absorption within the approved level of resources under section 23 for the biennium 2010-2011. | UN | 2 - وفيما يتعلق بالتقديرات المنقحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، الناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/65/400)، فإن تكلفة الدورة التعريفية لمدة يوم واحد في جنيف، البالغة 400 12 دولار، قد حُدِّدت للاستيعاب ضمن المستوى المعتمد من الموارد في إطار الباب 23 لفترة السنتين 2010-2011. |
The disposition of resources within the section reflects the efforts of the Department to streamline its organizational structure, concentrate resources in priority areas through internal redeployment and invest in new technologies. | UN | ويعكس أسلوب التصرف في الموارد في إطار الباب الجهود التي تبذلها اﻹدارة لتبسيط هيكلها التنظيمي وتركيز مواردها في المجالات ذات اﻷولوية عن طريق مناقلة الوظائف والاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
It often happens in the course of programme implementation that priorities may dictate reallocation of resources within the section, including reallocation of unspent balances of funds under the individual projects within a budget section. | UN | وكثيرا ما يحدث في سياق تنفيذ البرامج أن ترتيب الأولويات قد يفرض إعادة توزيع الموارد في إطار الباب المعني في الميزانية، بما في ذلك إعادة توزيع أرصدة الأموال غير المنفقة بموجب كل مشروع على حدة داخل باب الميزانية المعني. |