ويكيبيديا

    "الموارد للأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources for activities
        
    • resources to activities
        
    • resources were identified for activities
        
    • resources to the activities
        
    • resources for the activities
        
    Special attention must be given to increasing resources for activities targeted at women and girls to ensure gender equality and the empowerment of women at the local, national, regional and international levels; UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لزيادة الموارد للأنشطة التي تستهدف النساء والفتيات لضمان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    18. As a self-financing institution, UNOPS should be allowed to raise funds and mobilize resources for activities relating to the UNDP development agenda but only, as a strict rule, after consultation and in cooperation with UNDP. UN 18 - ينبغي تمكين المكتب، بوصفه مؤسسة ذاتية التمويل، من جمع الأموال وتعبئة الموارد للأنشطة المتصلة بالخطة الإنمائية للبرنامج الإنمائي، على أن يكون ذلك بعد التشاور مع البرنامج الإنمائي وبالتعاون معه.
    (c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; UN (ج) تعيين الموارد للأنشطة الرامية إلى تنفيذ أهداف العقد؛
    Any incremental cost based on allocations of resources to activities has to be re-examined when the relevant decisions are made. UN وكل التكاليف اﻹضافية المتدرجة التي تستند إلى تخصيص الموارد لﻷنشطة يجب أن يُعاد فحصها عند اتخاذ القرارات ذات الصلة.
    25.39 It is proposed that the provision for research grants ($7,500) be relinquished at the end of the current biennium as those resources were identified for activities programmed for 1994-1995. UN ٥٢-٩٣ يُقترح التوقف في نهاية فترة السنتين الحالية عن إدراج مبلغ لمنح البحوث )٥٠٠ ٧ دولار( بالنظر لتخصيص هذه الموارد لﻷنشطة المبرمجة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    48. Another major concern raised during the mission is the reluctance on the part of donors to provide resources for activities that go beyond emergency sustaining assistance. UN 48- ومن الشواغل الرئيسية الأخرى التي طرحت أثناء البعثة، تردد المانحين في توفير الموارد للأنشطة التي تتجاوز مساعدات الإعانة المقدمة في حالات الطوارئ.
    (c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; UN (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛
    (c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; UN (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛
    17. Appeals to intergovernmental and non-governmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; UN 17- تناشد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعم العقد بتعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين؛
    (c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; UN (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛
    17. Appeals to intergovernmental and nongovernmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; UN 17- تناشد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعم العقد بتعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين؛
    (c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; UN (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛
    17. Appeals to intergovernmental and nongovernmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; UN 17- تناشد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعم العقد بتعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين؛
    8. Recalls General Assembly resolution 53/192 of 15 December 1998, in paragraph 43 of which the General Assembly requested the executive boards of the funds and programmes to review, with a view to considering an increase, the allocation of resources for activities involving technical cooperation among developing countries; UN 8 - تشير إلى قرار الجمعية العامة 53/192 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي طلبت الجمعية العامة في الفقرة 43 منه إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج استعراض تخصيص الموارد للأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بغية النظر في زيادتها.
    With regard to agenda item 2 (f), his delegation supported the Organization's efforts to mobilize resources for activities that matched the priorities of donor countries, now grouped into four thematic priorities. UN وفيما يتعلق بالبند 2 (ز) من جدول الأعمال، قال إن وفد بلاده يؤيّد جهود المنظمة الرامية إلى حشد الموارد للأنشطة التي تطابق أولويات البلدان المانحة، والتي أصبحت الآن مجمّعة في أربع أولويات مواضيعية.
    50. However, commitment, accountability and allocation of resources for activities and mechanisms supporting gender equality remain elusive in several aspects of the organization's work, such as specific sector programmes, country and regional plans, and measurement and human resource systems. UN 50 - غير أن الالتزام، والمساءلة، وتخصيص الموارد للأنشطة والآليات التي تدعم تحقيق المساواة بين الجنسين لا تزال من الأمور التي تتسم بالمراوغة في عدة جوانب من عمل المنظمة، مثل برامج قطاعية معينة، والخطط القطرية والإقليمية، ونظم القياس والموارد البشرية.
    Moreover, the allocation of resources to activities using the TCDC modality can be enhanced through several mechanisms. UN كما يمكن تعزيز الموارد لﻷنشطة التي تستخدم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق عدة آليات.
    Funding agencies should devote more resources to activities in support of learning, including case studies for practitioners, more action-oriented research and the continued support for electronic networks that can link groups around the world; UN وينبغي لوكالات التمويل أن تخصص قدرا أكبر من الموارد لﻷنشطة الداعمة للتعلم، بما في ذلك إجراء دراسات إفرادية للممارسين في هذا المجال وبحوث ذات وجهة عملية أكثر ومواصلة دعم الشبكات الالكترونية التي بوسعها أن تربط بين المجموعات في جميع أرجاء العالم؛
    74. A number of challenges lay ahead, including the achievement of a serious reduction in excess mortality and morbidity among the poor, which would require Governments to reallocate resources to activities that had proved to be effective and to focus on major diseases, such as malaria, HIV/AIDS and tuberculosis, and on the most vulnerable populations, particularly women. UN ٧٤ - وقال إن أمامنا عددا من التحديات تشمل تحقيق تخفيض كبير في فرط معدلات الوفيات والمراضة بين الفقراء، مما يتطلب أن تخصص الحكومات الموارد لﻷنشطة التي ثبتت فعاليتها وللتركيز على اﻷمراض الرئيسية كالبرداء )الملاريا( وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والتدرن، وعلى أشد السكان ضعفا ولا سيما النساء.
    Fellowships, grants, contributions 25.39 It is proposed that the provision for research grants ($7,500) be relinquished at the end of the current biennium as those resources were identified for activities programmed for 1994-1995. UN ٥٢-٩٣ يُقترح التوقف في نهاية فترة السنتين الحالية عن إدراج مبلغ لمنح البحوث )٥٠٠ ٧ دولار( بالنظر لتخصيص هذه الموارد لﻷنشطة المبرمجة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    - Assign energy efficiency a higher policy priority in their programmes and strategies and allocate more resources to the activities on energy efficiency at the national, regional and global level. UN - إعطاء أولوية أعلى في مجال السياسات لكفاءة استخدام الطاقة في برامجها واستراتيجياتها وتخصيص مزيد من الموارد للأنشطة المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    6. Urges intergovernmental organizations and financing programmes and agencies to provide resources for the activities mentioned in paragraphs 4 and 5 above; UN ٦- يحث المنظمات الحكومية الدولية وبرامج ووكالات التمويل على تقديم الموارد لﻷنشطة المذكورة في الفقرتين ٤ و٥ أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد