ويكيبيديا

    "الموارد لهذا الغرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources for this purpose
        
    • resources for that purpose
        
    Priority must be given to providing resources for this purpose. UN ويجب إعطاء الأولوية لتوفير الموارد لهذا الغرض.
    161. The further strengthening of UNCTAD's research and analysis will warrant the provision of more resources for this purpose. UN 161- ومن أجل زيادة تعزيز أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد، سيلزم توفير المزيد من الموارد لهذا الغرض.
    All of this argues for additional support in terms of triangular cooperation that will assure an adequate level of resources for this purpose. UN وكل هذا يدعو إلى توفير دعم إضافي في مجال التعاون الثلاثي الأطراف يكفل مستوى كافيا من الموارد لهذا الغرض.
    His delegation therefore urged the Department to allocate more resources for that purpose. UN ومن ثم يحث وفده اﻹدارة على تخصيص المزيد من الموارد لهذا الغرض.
    The multiplication of these ideals and finding resources for that purpose will be repaid a thousandfold in the future. UN وسيعود اﻹكثار من هذه المثل العليا وتدبير الموارد لهذا الغرض بفوائد تزيد ألف مرة عما يكون قد انفق في هذا السبيل.
    It also contributed to the mobilization of more resources for this purpose. UN وأسهمت أيضا في تعبئة قدر أكبر من الموارد لهذا الغرض.
    Realization of these rights is difficult owing to lack of resources in the budgets of the Entities and cantons, which are obliged to secure resources for this purpose. UN وإعمال هذه القوانين صعب بسبب انعدام الموارد في ميزانيات الكيانين والكانتونات الملزمة بتوفير الموارد لهذا الغرض.
    In establishing the trust fund it is also acknowledged that it will be used to leverage additional resources for this purpose. UN ومن المسلَّم به أيضاً، في إنشاء الصندوق الاستئماني، أنه سيستخدم للمساعدة على حشد المزيد من الموارد لهذا الغرض.
    It was agreed that a high-level forum among affected countries, donors and international organizations will be established to highlight situations of grave concern and raise resources for this purpose. UN وقد اتُفق على إنشاء منتدى رفيع المستوى بين البلدان المتأثرة والجهات المانحة والمنظمات الدولية، لإبراز الحالات التي تستدعي القلق الشديد ولجمع الموارد لهذا الغرض.
    It was suggested that part of the resources for this purpose could be obtained from the sustainable use of the Earth's resources which belong to all mankind, through existing trusts in the international financial bodies. UN ورأى البعض أنه يمكن الحصول على جزء من الموارد لهذا الغرض من خلال الاستخدام المستدام لموارد الأرض التي تعود إلى البشر كافة، وذلك من خلال الائتمانات الموجودة لدى الهيئات المالية الدولية.
    " 5. That said terms of reference shall be submitted to the Parties at the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, and that provision will be made for resources for this purpose in the 2006 - 2008 replenishment of the Multilateral Fund, " UN " 5 - أن تعرض الاختصاصات المذكورة، على الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وتدبير الموارد لهذا الغرض عند تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008. "
    The Peacebuilding Commission will continue to give high priority to socio-economic recovery and will seek to encourage the development of innovative approaches and marshal resources for this purpose. UN ستواصل لجنة بناء السلام منح أولوية عالية للإنعاش الاجتماعي - الاقتصادي وستسعى إلى تشجيع وضع نهج مبتكرة وتعبئة الموارد لهذا الغرض.
    Agencies further noted the need to better communicate the achievements and benefits of South-South cooperation, internally, externally and at the inter-agency level, and the need to target resources for this purpose, in line with institutional structures or programmatic plans. UN ولاحظت الوكالات أيضا الحاجة إلى تحسين الإبلاغ بإنجازات وفوائد التعاون فيما بين بلدان الجنوب على المستويين الداخلي والخارجي وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، والحاجة إلى تخصيص الموارد لهذا الغرض تمشيا مع الهياكل المؤسسية أو الخطط البرنامجية.
    16. The mobilization of resources for this purpose will be achieved through consultations with key donor countries and meetings with major multilateral financial institutions. UN 16 - وستتم تعبئة الموارد لهذا الغرض من خلال إجراء مشاورات مع البلدان المانحة الرئيسية وعقد اجتماعات مع المؤسسات المالية الرئيسية المتعددة الأطراف.
    36. The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was seen as an important mechanism for providing the organizations with the opportunity to work together at the national level in order to reach the goals of the global conferences, including the goals related to hunger, women, etc., to identify key actions, and to pool resources for this purpose. UN ٦٣- ورئي أن إطار اﻷمم المتحدة الخاص بالمساعدة اﻹنمائية آلية مهمة ﻹعطاء المنظمات فرصة العمل معاً على الصعيد الوطني لتحقيق أهداف المؤتمرات العالمية، بما في ذلك اﻷهداف المتعلقة بالجوع، وبالمرأة، الخ.، وتحديد اﻹجراءات الرئيسية، وحشد الموارد لهذا الغرض.
    It calls on the State party to increase its efforts to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning, to mobilize resources for that purpose and to monitor the actual access to those services by women. UN وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة جهودها لتحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وإلى تعبئة الموارد لهذا الغرض ورصد الإمكانية الفعلية لاستفادة المرأة من هذه الخدمات.
    It calls on the State party to increase its efforts to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning, to mobilize resources for that purpose and to monitor the actual access to those services by women. UN وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة جهودها لتحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وإلى تعبئة الموارد لهذا الغرض ورصد الإمكانية الفعلية لاستفادة المرأة من هذه الخدمات.
    The international community, including the United Nations system, should continue to support capacity-building in those countries and should provide adequate resources for that purpose. UN وعلى المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، مواصلة دعم بناء القدرات في هذه البلدان وتوفير ما يكفي من الموارد لهذا الغرض.
    STIP reviews were a powerful tool in building up national science and technology capabilities, and could help mobilize resources for that purpose. UN واعتُبرت عمليات الاستعراض هذه أداة قوية لبناء القدرات الوطنية في ميدان العلم والتكنولوجيا، ويمكنها أن تساعد في حشد الموارد لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد