ويكيبيديا

    "الموارد من الميزانية العادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources from the regular budget
        
    • regular budget resources
        
    • from the regular budget of
        
    • United Nations regular budget
        
    This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وسيوفّر جزء من تمويل هذه الوحدة عن طريق إعادة توزيع الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والجزء الآخر عن طريق التبرعات.
    The unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وسيوفر جزء من تمويل هذه الوحدة عن طريق إعادة توزيع الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والجزء الآخر عن طريق التبرعات.
    United Nations information centres in 1999: allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    regular budget resources Level New York Geneva Nairobi Vienna UN الموارد من الميزانية العادية مستشار أقدم للموظفين
    Option 1. Integrated administration of all resources and the use of a grant modality for implementation of the regular budget resources UN الخيار 1: الإدارة المتكاملة لجميع الموارد واستخدام طريقة المنح لتنفيذ الموارد من الميزانية العادية
    The Advisory Committee points out that the use of the Development Account to fund extrabudgetary activities would involve the transfer of resources from the regular budget to extrabudgetary activities. UN وتنوه اللجنة الاستشارية إلى أن استخدام حساب التنمية في تمويل أنشطة خارجة عن الميزانية سيترتب عليه تحويل الموارد من الميزانية العادية إلى اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    The Advisory Committee points out that the use of the Development Account to fund extrabudgetary activities would involve the transfer of resources from the regular budget to extrabudgetary activities. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن استخدام حساب التنمية في تمويل أنشطة خارجة عن الميزانية سيترتب عليه تحويل الموارد من الميزانية العادية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    United Nations information centres in 1998: allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٨: تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on United Nations information centres in 1994; allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام عن مراكز اﻹعلام في عام ١٩٩٤؛ تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    resources from the regular budget of the United Nations UN الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    IV. DISBURSEMENT OF resources from the regular budget IN 1993 UN رابعا - إنفاق الموارد من الميزانية العادية في عام ١٩٩٣
    The issue of the increase in resources from the regular budget will be discussed in detail by the Fifth Committee of the General Assembly. UN 20 - وستُناقش مسألة زيادة الموارد من الميزانية العادية بالتفصيل في اللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    His delegation broadly supported the proposed programme of work but requested more information and time to consider the proposals regarding the allocation of resources from the regular budget and the trust funds. UN وقال إن وفد بلده يؤيد بوجه عام برنامج العمل المقترح ولكنه يطلب مزيداً من المعلومات والوقت للنظر في المقترحات المتعلقة بتخصيص الموارد من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية.
    UNIDIR must be provided with the necessary resources from the regular budget for the biennium 2014-2015. UN ولا بد من تزويد المعهد بما يلزمه من الموارد من الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015.
    Particular attention should be focused on increasing the effectiveness of the regional economic commissions, which should receive equal treatment in the allocation of resources from the regular budget. UN ودعا إلى إيلاء اهتمام خاص لزيادة فعالية اللجان الاقتصادية الإقليمية، التي ينبغي معاملتها على قدم المساواة عند تخصيص الموارد من الميزانية العادية.
    The speaker stressed the need for more resources from the regular budget of the United Nations to be allocated to UNODC, and he urged Member States to advocate that. UN وأكّد على ضرورة تخصيص مزيد من الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لصالح المكتب، وحث الدول الأعضاء على الدعوة إلى ذلك.
    In the context of the proposed programme budget for 2000–2001, the Secretary-General recommended an increase of 10 per cent of resources from the regular budget for OCHA. UN في سياق الميزانية البرنامجية المقترحــة لفتــرة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، أوصـى اﻷمين العــام بزيــادة ٠١ في المائة من الموارد من الميزانية العادية لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    However, only the use of regular budget resources to finance participation of experts would provide a sustainable solution to this issue. UN غير أن تخصيص الموارد من الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء هي الطريقة الوحيدة لإيجاد حل دائم لهذه المسألة.
    regular budget resources and expenditures for the Review Mechanism for the biennium 2010-2011 UN الموارد من الميزانية العادية والنفقات المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين
    B. regular budget resources and expenditures for the biennium 2012-2013 UN باء- الموارد من الميزانية العادية والنفقات لفترة السنتين 2012-2013
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد