ويكيبيديا

    "الموارد وتقاسم المنافع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and benefit-sharing
        
    • and Benefit Sharing
        
    • ACCESS AND
        
    • AND ACCESS
        
    Mexico also called for the successful conclusion of the longawaited protocol on access and benefit-sharing. UN كما تدعو المكسيك إلى الاختتام الناجح للبروتوكول المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع الذي طال انتظاره.
    20. Recommendation 2 elaborated the terms of reference for the Panel of Experts on Access and benefit-sharing. UN ٢٠ - وأوردت التوصية ٢ بإسهاب اختصاصات فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع.
    They welcomed the establishment of the Panel of Experts on Access and benefit-sharing and the continuation of the work to rationalize activities linked with the Convention. UN وترحيبها بإنشاء فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع ومواصلة العمل لترشيد اﻷنشطة المرتبطة بالاتفاقية.
    International regime on access and benefit-sharing and indigenous participation UN النظام الدولي المتعلق بوصول المجتمعات الأصلية إلى الموارد وتقاسم المنافع ومشاركة المجتمعات الأصلية
    Strategic support to multilateral environmental agreements; promotion of access and Benefit Sharing regime under CBD UN دعم استراتيجي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ النهوض بنظم الحصول على الموارد وتقاسم المنافع في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    One delegation queried whether developing countries that may not become a party to a new implementing agreement would also benefit from an access and benefit-sharing regime. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت البلدان النامية التي قد لا تصبح طرفا في اتفاق تنفيذ جديد سوف تستفيد هي أيضا من نظام يكفل إتاحة فرص الحصول على الموارد وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدامها.
    These delegations thus noted that access and benefit-sharing could not be based on contractual approaches relevant to areas within national jurisdiction, but rather on principles of the common heritage of mankind. UN ولاحظت هذه الوفود لذلك أنه ليس في الإمكان تأسيس الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع على نُهج تعاقدية ملائمة للمناطق الخاضعة للولاية الوطنية، بل بالأحرى على مبادئ التراث الإنساني المشترك.
    E. Access and benefit-sharing mechanisms UN هاء - آليات الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 51 - 56
    National legislation: Some 50 countries are currently in the process of writing access and benefit-sharing legislation. UN 54- التشريعات الوطنية: يقوم حاليا نحو 50 بلدا بإعداد تشريعات بشأن الحصول على الموارد وتقاسم المنافع.
    It had mandated the Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and benefit-sharing to negotiate an international regime on access to genetic resources and the sharing of benefits resulting from their use. UN ولقد أذن للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص لموضوع الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع كيما يتفاوض بشأن وضع نظام دولي للوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع المترتبة على استخدامها.
    2. International regime on access and benefit-sharing UN 2 - النظام الدولي للوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع
    The negotiation of an international access and benefit-sharing regime should be concluded before the Nagoya meeting in 2010. UN وينبغي اختتام المفاوضات المتعلقة بإنشاء نظام دولي للوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع قبل انعقاد اجتماع ناغويا في عام 2010.
    As a mega-diverse country, Kenya expected the forthcoming meeting of the Conference of the Parties to the Convention to provide an action-oriented outcome with a view to implementing those objectives and concluding the protocol on access and benefit-sharing. UN وقال إن كينيا، باعتبارها بلداً هائل التنوع من الناحية البيولوجية، تتوقّع أن يتيح الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية نتيجة عملية المنحى بهدف تنفيذ هذه الأهداف وإبرام البروتوكول بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع.
    The meeting made a substantive contribution with respect to elements related to traditional knowledge in the draft protocol on access and benefit-sharing. UN وقدم الاجتماع مساهمة كبيرة فيما يتعلق بالعناصر المتصلة بالمعارف التقليدية في مشروع البروتوكول المتعلق بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع.
    I. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS and benefit-sharing ISSUES . 22 - 28 8 UN أولاً - حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 22-28 8
    The recommendations of the experts will therefore be submitted to the fifth meeting of the Working Group, which will be held in October 2007, to negotiate an international regime on access and benefit-sharing. UN ولهذا السبب، ستقدَّم توصيات الخبراء إلى الاجتماع الخامس للفريق العامل الذي سيعقَد في تشرين الأول/أكتوبر 2007 للتفاوض على إقامة نظام دولي للوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع.
    11. Notes the meeting of the Panel of Experts on Access and benefit-sharing, established in accordance with decision IV/8, adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting; UN ١١ - تحيط علما باجتماع فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع الذي أنشئ وفقا للمقرر IV/8 الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع؛
    In October 1999, the CBD's Panel of Experts on Access and benefit-sharing met and suggested possible elements for sui generis legislation to protect TK. UN 46- في تشرين الأول/أكتوبر 1999، اقترح فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي العناصر الممكنة لتشريع ذي طبيعة خاصة لحماية المعارف التقليدية.
    The Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and benefit-sharing was urged to complete the elaboration and negotiation of such a regime at the earliest possible time before the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN ويُحث الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية والمعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع على الانتهاء من إعداد هذا النظام والتفاوض بشأنه في وقت مبكر قدر الاستطاعة قبل انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Access and Benefit Sharing (ABS) legislation and regulations are an integral part of national systems to protect TK. UN 16- وتشكل تشريعات وأنظمة الوصول الى الموارد وتقاسم المنافع جزءاً لا يتجزأ من النظم الوطنية لحماية المعارف التقليدية.
    The Group considered a number of potential characteristics and features of a certificate system, which will provide a useful basis for future discussions by the Ad hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit Sharing. UN ونظر الفريق في عدد من الخصائص والسمات المحتملة لنظام لمنح الشهادات، من شأنه أن يوفر أساسا مفيدا يستند إليه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع في المناقشات التي سيجريها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد