ويكيبيديا

    "المواشي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • livestock
        
    • cattle
        
    • animal
        
    • stock
        
    • animals
        
    • stockbreeding
        
    • livestock-raising
        
    • ranchers
        
    Bangladesh is a predominantly agricultural country where the people depend on crops and livestock for their livelihoods. UN وبنغلاديش هي بالدرجة الأولى بلد زراعي يعتمد فيه السكان على المحاصيل وتربية المواشي لكسب العيش.
    Water pollution from inorganic fertilizers and livestock waste undermines the safety of drinking water and aquatic food. UN فتلوث المياه الناجم عن الأسمدة غير العضوية ومخلفات المواشي يضر بسلامة مياه الشرب والأغذية المائية.
    The main sources of methane emissions were waste and agriculture, especially livestock. UN وتتمثل المصادر الرئيسية لانبعاثات الميثان في النفايات والزراعة، ولا سيما المواشي.
    There are activities where children might be engaged such as cattle rearing, firewood gathering and water fetching. UN وثمة أنشطة قد يوظَّف فيها الأطفال من قبيل تربية المواشي وجمع حطب الوقود وجلب المياه.
    On these rolling hillsides, they grazed both beef and dairy cattle. Open Subtitles على هذه التلال المتماوجة، قاموا برعاية المواشي اللبونة و الأبقار.
    The region also has considerable agricultural potential, with its vast lands accommodating both livestock and grain production. UN وتتمتع المنطقة أيضا بإمكانات زراعية كبيرة، بما تملكه من أراض شاسعة لتربية المواشي وإنتاج الحبوب.
    Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries. UN وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية.
    Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock. Open Subtitles ..القصف المستمر لأفغانستان تسبب في قتل الكثير من المواشي
    Gradually shifting emphasis from quantity to quality in livestock production and animal husbandry; UN ' 2` تحويل الاهتمام بشكل تدريجي من الكم إلى الكيف في إنتاج المواشي وتربية الحيوانات؛
    The local population earns income from fishing, raising livestock and selling handicrafts. UN ويستمد السكان المحليون دخلهم من صيد السمك وتربية المواشي وبيع المصنوعات اليدوية.
    They have severely affected the rural economy as very large numbers of livestock have been and continue to be killed by mines. UN فقد أثرَّت هذه المناطق بشدة على الاقتصاد الريفي لأن أعداداً كبيرة من المواشي تعرَّضت ولا تزال تتعرض للهلاك بسبب الألغام.
    To this end, we are currently setting up a green bank for farmers, fishers and livestock farmers, which will support financing of these sectors. UN ولتحقيق هذا الهدف، نقوم حاليا بإنشاء مصرف أخضر للمزارعين، والصيادين ومربي المواشي سيدعم تمويل هذه القطاعات.
    livestock Infrastructure Management and Development Programme UN برنامج إدارة الهياكل الأساسية لتربية المواشي وتنميتها
    Moreover, they are active in livestock farming and in agricultural processing. UN وتنشط النساء بالإضافة إلى ذلك، في مجال تربية المواشي وفروع تجهيز المنتجات الزراعية.
    livestock keepers' rights and the roles of pastoralists also need to be respected and adequately valued. UN ويجب أيضاً احترام حقوق مربي المواشي واحترام الدور الذي يؤديه الرعاة وإعطاؤهم حق قدرهم.
    Measures to improve the management of livestock waste can also contribute to enhanced water quality. UN كما يمكن أن تسهم التدابير الرامية إلى تحسين استخدام فضلات المواشي أيضا في تحسين نوعية المياه.
    Policies aimed at livestock development will benefit from ensuring compatibility with the cropping systems. UN وستستفيد السياسات التي تهدف إلى تنمية المواشي من كفالة التوافق مع النظم الزراعية.
    This will allow an increase in the number of breeding stock and breeder cattle of all kinds. UN وسيسمح ذلك بزيادة عدد المواشي التي تربى للإكثار من مختلف الأنواع.
    In recent times, the motive for the attacks has been changing from traditional cattle rustling to organized cattle banditry and laundering. UN وتغيرت أسباب الهجمات في الآونة الأخيرة من سرقة المواشي إلى عمليات منظمة لنهب المواشي.
    At the peak of the BSE epidemic, there were over 37,000 new cases in cattle per year. UN وعندما بلغ وباء هذا المرض ذروته، كانت هناك أكثر من 37000 حالة جديدة بين المواشي سنويا.
    Houses were burned down, animals killed and crops bombed. UN وأحرقت المساكن وقتلت المواشي وقصفت المحاصيل.
    These involve a variety of agricultural and stockbreeding activities, linked to actions for the strengthening of civil society. UN وتكرس هذه العمليات لتدابير متعددة التخصصات تتناول الزراعة وتربية المواشي وتقترن بتدابير أخرى لتعزيز المجتمع المدني.
    Gender training sessions and training in livestock-raising and crop cultivation also took place. UN وجرت أيضا حلقات للتدريب المعني بمسائل الجنسين وكذلك توفير التدريب على تربية المواشي وزراعة المحاصيل المجدية.
    He has the ranchers and the politicians. Open Subtitles و في مرابي المواشي و أيضاً لديه بعض العلاقات السياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد