ويكيبيديا

    "المواصفات الوظيفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functional specifications
        
    • job description
        
    • job descriptions among
        
    • job profiles
        
    • the job descriptions
        
    • job descriptions and
        
    • technical specifications
        
    In addition, technical support for the development of functional specifications for other secretariat systems has been provided. UN وعلاوة على هذا فقد قدم الدعم التقني لتطوير المواصفات الوظيفية للنظم الأخرى المطبقة في الأمانة.
    Umoja Extension 2 functional specifications and prototypes will need to be reassessed in the light of existing Foundation and Umoja Extension 1 functionality. UN ويتعين إعادة تقييم المواصفات الوظيفية لنظام أوموجا الموسَّع 2 ونماذجه الأولية في ضوء وظائف نظام أوموجا التأسيسي ونظام أوموجا الموسَّع 1.
    Unlike its 1994 counterpart, the 2011 text encourages functional specifications. UN ويشجع نصّ عام 2011، خلافاً لنظيره لعام 1994، المواصفات الوظيفية.
    The personal work plan should be based on the unit work plan and must be in line with the job description. UN وينبغي أن توضع خطط العمل الفردية على أساس خطط عمل الوحدات ويجب أن تكون متوافقة مع المواصفات الوظيفية.
    21. Emphasizes the importance of openly advertising all posts, including ad hoc appointments for field operations, including the dissemination of detailed job descriptions among all States prior to the filling of those posts; UN 21- تؤكد على أهمية الإعلان العام الصريح في جميع الدول عن جميع الوظائف الشاغرة، بما في ذلك التعيينات المخصصة للعمليات الميدانية، مع نشر تفاصيل المواصفات الوظيفية قبل شغل هذه الوظائف؛
    For example, the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat has already adopted a standard practice of circulating on a system-wide basis the job profiles of much-needed staff members. UN وعلى سبيل المثال، فإن إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة اعتمدت ممارسة موحدة وهي أن تعمم على نطاق المنظومة المواصفات الوظيفية للموظفين الذين تشتد الحاجة إليهم.
    Update the job descriptions of senior staff. UN تحديث المواصفات الوظيفية لكبار الموظفين.
    All needed changes to the information technology systems will be described in functional specifications documents, which will be reviewed by user groups and signed off by working groups. UN وسيرد وصف لجميع التغييرات التي يلزم إدخالها على نظم تكنولوجيا المعلومات في وثائق المواصفات الوظيفية التي ستقوم أفرقة المستعملين باستعراضها والأفرقة العاملة بالتوقيع عليها.
    The functional specifications were derived from decisions 17/CP.7, 19/CP.7 and 24/CP.8 and their annexes. UN 13- وقد استُمدت المواصفات الوظيفية من المقررات 17/م أ-7 , و19/م أ-7، و24/م أ-8 ومرفقاتها.
    The functional specifications of the transaction log have been derived from decisions 19/CP.7 and 24/CP.8 and are consistent with these decisions. UN 25- وقد استُمدت المواصفات الوظيفية لسجل المعاملات من المقررين 19/م أ-7 و24/م أ-8 وهي تتسق مع هذين المقررين.
    Given the degree of development of the draft functional specifications at that time, it was not possible to provide a clear estimate of resource requirements. UN وبالنظر إلى الدرجة التي بلغتها عملية وضع مشروع المواصفات الوظيفية في ذلك الوقت، لم يكن ممكناً تقديم تقدير واضح بالاحتياجات من الموارد.
    technical specifications, containing the full technical detail of how the requirements set out in the functional specifications must be implemented. UN (ب) المواصفات التقنية، التي تتضمن التفاصيل التقنية الكاملة للكيفية التي يجب بها تنفيذ المتطلبات المحددة في المواصفات الوظيفية.
    The draft functional specifications of the data exchange standards and the transaction log, for inclusion in the Request for Proposal were prepared and discussed informally in May 2003 with technical experts involved in the development of national registries. UN أما مشاريع المواصفات الوظيفية لمعايير تبادل البيانات وسجل المعاملات، المقرر إدراجها في طلب تقديم عروض، فقد أُعدت ونوقشت بصورة غير رسمية في أيار/مايو 2003 مع خبراء تقنيين يعملون في وضع سجلات وطنية.
    The Inspector finds that it is a good practice to require a job description for recruitment processes. UN ويرى المفتش أن من الممارسات الجيدة اشتراط تحديد المواصفات الوظيفية في عمليات تعيين الموظفين.
    The personal work plan should be based on the unit work plan and must be in line with the job description. UN وينبغي أن توضع خطط العمل الفردية على أساس خطط عمل الوحدات ويجب أن تكون متوافقة مع المواصفات الوظيفية.
    The Inspector finds that it is a good practice to require a job description for recruitment processes. UN ويرى المفتش أن من الممارسات الجيدة اشتراط تحديد المواصفات الوظيفية في عمليات تعيين الموظفين.
    21. Emphasizes the importance of openly advertising all posts, including ad hoc appointments for field operations, including the dissemination of detailed job descriptions among all States prior to the filling of those posts; UN 21- تؤكد على أهمية الإعلان العام الصريح في جميع الدول عن جميع الوظائف الشاغرة، بما في ذلك التعيينات المخصصة للعمليات الميدانية، مع نشر تفاصيل المواصفات الوظيفية قبل شغل هذه الوظائف؛
    7. Emphasizes the importance of openly advertising all posts, including ad hoc appointments for field operations, including the dissemination of detailed job descriptions among all States prior to the filling of those posts; UN 7- تؤكد أهمية الإعلان العام الصريح في جميع الدول عن كل المناصب الشاغرة، بما في ذلك التعيينات المخصصة للعمليات الميدانية، مع نشر تفاصيل المواصفات الوظيفية قبل شغل هذه المناصب؛
    22. Progress also continues to be made on the increased use of generic job profiles for all field missions. UN 22 - وما برح التقدم مستمرا في زيادة استعمال المواصفات الوظيفية النوعية لجميع البعثات الميدانية.
    The systematic use of generic job profiles will permit a proper determination of job relationships in the context of mission templates and a definition of the qualifications, experience and competencies required to perform the functions of the posts that have been approved. UN فاستعمال المواصفات الوظيفية النوعية بشكل منتظم سيسمح بتحديد سليم للعلاقات الوظيفية في إطار نماذج البعثات، وتحديد المؤهلات والخبرات والصلاحيات الضرورية لأداء مهام المناصب التي تمت الموافقة عليها.
    While the job descriptions of the political affairs officers in the two Departments are similar, they carry out different functions. UN ففي حين أن المواصفات الوظيفية لموظفي الشؤون السياسية في كلتا الإدارتين متماثلة، فهم يضطلعون باختصاصات مختلفة.
    From the interviewee responses it did not seem that organizations had found a solution to making sure the job descriptions and the work plans were aligned with the shifting priorities of the organizations. UN ولا يبدو، من خلال أجوبة من أجريت مقابلات معهم، أن المنظمات قد وجدت حلاً للتأكد من أن المواصفات الوظيفية وخطط العمل تتواءم مع أولوياتها المتغيرة.
    This has enabled the further elaboration of the functional and technical specifications of the data exchange standards to proceed independently. UN وقد مكن ذلك عملية موالاة صقل المواصفات الوظيفية والتقنية لمعايير تبادل البيانات من أن تنطلق بصورة مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد