ويكيبيديا

    "المواضيعية والجغرافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic and geographic
        
    • thematic and geographical
        
    (ii) thematic and geographic assessment gaps and needs; UN ' 2` الثغرات الموجودة في التقييمات المواضيعية والجغرافية واحتياجات هذه التقييمات؛
    There are, for example, potentially overlapping reporting requirements within thematic and geographic areas. UN فهناك على سبيل المثال تداخل محتمل في اشتراطات تقديم التقارير في المجالات المواضيعية والجغرافية.
    There were major data gaps that were thematic and geographic, national, regional and international. UN وكانت هناك ثغرات كبيرة في البيانات المواضيعية والجغرافية والوطنية والإقليمية والدولية.
    The Commission also noted that impunity should continue to be considered by Commission on Human Rights special rapporteurs and thematic and geographical mechanisms. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أن الإفلات من العقاب يجب أن يظل موضع نظر المقررين الخاصين والآليات المواضيعية والجغرافية في لجنة حقوق الإنسان.
    Another requested clarification on the criteria used for the thematic and geographical allocations under the first objective of the work plan and on the use and impact of Special Programme Resources (SPRs). UN وطلب وفد آخر إيضاحا بشأن المعايير المستخدمة في تحديد المخصصات المواضيعية والجغرافية في إطار الهدف اﻷول لخطة العمل وبشأن استخدام وأثر موارد البرنامج الخاصة.
    UNDP's breadth of thematic and geographical coverage, along with its programmatic depth at national and local levels, is a great advantage as development challenges become increasingly complex. UN 157 - يمثل مدى اتساع التغطية المواضيعية والجغرافية للبرنامج الإنمائي، إلى جانب عمقه البرنامجي على الصعيدين الوطني والمحلي، ميزة كبرى مع تزايد مدى تعقيد التحديات الإنمائية.
    Reference was also made to the integrated programming approach and the necessary coherence among the thematic and geographic aspects of the work of UNODC, and to the need for unified accountability and results-based reporting. UN كما أشير إلى النهج البرنامجي المتكامل وأهمية الاتساق فيما بين الجوانب المواضيعية والجغرافية من عمل المكتب، والحاجة إلى مساءلة موحدة وتقارير مستندة إلى النتائج.
    14. Communications also provide a basis for the analysis of thematic and geographic trends related to human rights defenders. UN 14 - وتمثل الرسائل أيضا أساسا لتحليل الاتجاهات المواضيعية والجغرافية المتصلة بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Allegations about the persecution, harassment, detention, ill-treatment and sometimes arbitrary killing of human rights defenders have been given particular attention by a number of thematic and geographic special procedures mandates. UN وقد وجه عدد من ولايات اﻹجراءات الخاصة المواضيعية والجغرافية اهتماما خاصا إلى اﻹدعاءات المتعلقة باضطهاد المدافعين عن حقوق اﻹنسان والتحرش بهم واعتقالهم وإساءة معاملتهم وفي بعض اﻷحيان قتلهم عسفا.
    The forums aimed at identifying the priorities of local authorities and their partners in building their capacities for sustainable development and at reviewing available external support in different thematic and geographic contexts. UN والغرض من هذه المنتديات تبيان أولويات السلطات المحلية وشركائها في مجال بناء قدراتهم على التنمية المستدامة ومراجعة الدعم الخارجي المتوافر في مختلف السياقات المواضيعية والجغرافية.
    As a result, more information is available about the diversity of national epidemics, which in turn can inform prevention strategies and thematic and geographic coverage of programming on HIV. UN ونتيجة لذلك، يتوافر المزيد من المعلومات بشأن تنوع الأوبئة التي تشهدها الصعد الوطنية، مما يتيح بدوره استنارة استراتيجيات الوقاية والتغطية المواضيعية والجغرافية للبرمجة المعنية بالفيروس.
    Both thematic and geographic coverage of mountain issues within the Partnership is open-ended and potentially quite vast, especially since actions within the Mountain Partnership are intended to be demand-driven. UN فالتغطية المواضيعية والجغرافية لقضايا الجبال في إطار الشراكة المفتوحة العضوية وواسعة النطاق، خاصة وأن العمل في إطار الشراكة سيكون مدفوعاً بالطلب.
    15. The main components of the Puna SRAP, including thematic and geographic priorities, were finalized in 2004. UN 15- وفي عام 2004، تم بشكل نهائي تحديد المكونات الرئيسية لبرنامج العمل دون الإقليمي في منطقة بونا، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والجغرافية.
    This enabled UNCTAD to expand both the thematic and geographical composition of its operational activities. UN 12- وقد تمكن الأونكتاد بفضل ذلك من توسيع تكوين أنشطته التنفيذية من الناحيتين المواضيعية والجغرافية.
    ICJ believed that it is of the utmost importance that the issue of impunity be a matter for consideration by the special rapporteurs, working groups and other thematic and geographical mechanisms of the Commission on Human Rights, as provided for in a number of resolutions adopted by it. UN وأعربت لجنة الحقوقيين الدولية عن اعتقادها بأن مما لـه أهمية قصوى أن تكون مسألة الإفلات من العقاب موضوعاً ينظر فيه المقررون الخاصون والأفرقة العاملة والآليات المواضيعية والجغرافية الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، على النحو المنصوص عليه في عدد من القرارات التي اعتمدتها هذه اللجنة الأخيرة.
    The subprogramme will pursue the strengthening of capacity for analysing current economic events in order to assist countries with their short-term policies and the introduction of methods and techniques for improving thematic and geographical coverage as well as the quality of statistical data. UN وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز القدرات على تحليل الأحداث الاقتصادية الجارية بهدف مساعدة البلدان على وضع سياساتها القصيرة الأجل، وإدخال أساليب وتقنيات تسمح بتحسين التغطية المواضيعية والجغرافية وكذلك تحسين نوعية البيانات الإحصائية.
    OIOS observed, however, that reactive, emergency-driven and poorly coordinated engagements often weaken the programmatic focus and that support to thematic and geographical aspects of various mandates and procedures is not always coherent. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أن الالتزامات الناجمة عن ردود الأفعال والمحكومة بحالات الطوارئ والمتسمة بضعف من حيث التنسيق غالبا ما تُضعف التركيز البرنامجي وأن الدعم المقدم للجوانب المواضيعية والجغرافية لمختلف الولايات والإجراءات لا يتسم دائما بالاتساق.
    The subprogramme will pursue the strengthening of capacity for analysing current economic events in order to assist countries with their short-term policies and the introduction of methods and techniques for improving thematic and geographical coverage as well as the quality of statistical data. UN وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز القدرات على تحليل الأحداث الاقتصادية الجارية بهدف مساعدة البلدان على وضع سياساتها القصيرة الأجل، وإدخال أساليب وتقنيات تسمح بتحسين التغطية المواضيعية والجغرافية وكذلك تحسين نوعية البيانات الإحصائية.
    The combination of the two framework components, that is to say the application of a common flexible and agreed approach applied at different thematic and geographical scales, couldan greatly facilitate concerted actions aimed at keeping the entire world environment situation under review. UN إن الجمع بين مكوني الإطار، أي تطبيق نهج مرن مشترك متفق عليه على النطاقات المواضيعية والجغرافية المختلفة يمكن أن ييسر إلى حد كبير من اتخاذ تدابير منسقة تهدف إلى إبقاء الوضع البيئي العالمي برمته قيد الاستعراض.
    Its strategic partnership with UNIDO was based on shared thematic and geographical priorities, which were in line with the objectives recognized by the development community in the 2000 Millennium Declaration, as well as at the 2002 Monterrey International Conference on Financing for Development and the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وقد قامت شراكتها الاستراتيجية مع اليونيدو على أساس الأولويات المواضيعية والجغرافية المشتركة، التي تتماشى مع الأهداف التي اعترف بها المجتمع الإنمائي في إعلان الألفية لعام 2000 وأيضا في مؤتمر مونتيري الدولي لتمويل التنمية لعام 2002، ومؤتمر القمة العالمي في عام 2002 بشأن التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد