ويكيبيديا

    "المواضيع الجوهرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • substantive topics
        
    • substantive themes
        
    • core themes
        
    • substantial topics
        
    • essential themes
        
    The Working Group recommended that each of its future meetings focus on a specific and manageable number of substantive topics drawn from chapter II of the United Nations Convention against Corruption. UN وأوصى الفريقُ العامل بأن يركِّز كل اجتماع من اجتماعاته المقبلة على عدد محدَّد يمكن معالجته من المواضيع الجوهرية المستقاة من الفصل الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    - Identification of substantive topics for further work; UN - تعيين المواضيع الجوهرية التي يلزم مواصلة العمل بشأنها؛
    While approving the four substantive topics on the provisional agenda for the Congress, and the overall structure of the Congress, he emphasized that the work and recommendations of the Congress must be practical and specific. UN وإذ يوافق وفده على المواضيع الجوهرية اﻷربعة المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وعلى الهيكل العام للاجتماعات، يشدد على أنه ينبغي أن تكون أعمال المؤتمر وتوصياته دقيقة ومحددة.
    We appreciate his initiative to stimulate an active discussion on substantive themes relating to the comprehensive reform of the Security Council. UN ونقدر مبادرته للبدء في مناقشة فعالة بشأن المواضيع الجوهرية التي تتعلق بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    In 2001, the Commission adopted a multi-year programme of work for the period 2002-2006, which was designed to give further in-depth consideration to several important core themes of the Social Summit and the special session. UN واعتمدت اللجنة عام 2001 برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2002-2006 صُمّم بغرض تعزيز تعميق النظر في العديد من المواضيع الجوهرية الهامة لمؤتمر قمة التنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية.
    5. In addition to the substantial topics discussed at the meetings, the International Monetary Fund (IMF), ILO, the Intersecretariat Working Group, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat provide reports on activities and initiatives. UN 5 - وإضافة إلى المواضيع الجوهرية التي تناقش في الاجتماعات، يوفر صندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تقارير عن الأنشطة والمبادرات.
    While I cannot do full justice to the rich quality of the debate, I will focus on some of the essential themes we have covered, in response to the High Commissioner's statement at our opening session. UN وإنني، إذ لا أستطيع أن أوفي المناقشة الزاخرة التي جرت في الدورة كامل حقها، فسأركز على بعض المواضيع الجوهرية التي تناولناها بالبحث، استجابة للبيان الذي أدلى به المفوض السامي في جلستنا الافتتاحية.
    - Identification of substantive topics for further work; and UN - تعيين المواضيع الجوهرية التي يلزم مواصلة العمل بشأنها؛
    Coherence between the different levels of the intergovernmental machinery has been enhanced by the fact that the Board selects the substantive topics for both the Commissions and expert meetings, on the basis of proposals tabled by member States. UN وجرى تعزيز الانسجام بين مختلف مستويات الآلية الحكومية الدولية من حيث أن المجلس يختار المواضيع الجوهرية لاجتماعات اللجان والخبراء معا، على أساس اقتراحات مقدمة من الدول الأعضاء.
    (a) The Working Group recommended that each of its future meetings focus on a specific and manageable number of substantive topics drawn from chapter II of the United Nations Convention against Corruption; UN (أ) أوصى الفريق العامل بأن يُركِّز كل اجتماع من اجتماعاته المقبلة على عدد محدّد يمكن معالجته من المواضيع الجوهرية المستخلصة من الفصل الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    The Working Group recommended at its first meeting that each of its future meetings focus on a specific and manageable number of substantive topics drawn from chapter II of the Convention. UN 11- أوصى الفريق العامل أثناء اجتماعه الأول بأن ينصبَّ كل اجتماع من اجتماعاته المقبلة على عدد معين ومعقول من المواضيع الجوهرية المستقاة من الفصل الثاني من الاتفاقية.
    " (b) Notes with appreciation the Chairman's initiative to stimulate an active discussion on substantive topics relating to the comprehensive reform of the Security Council, and in that regard, notes the six topics discussed by the Working Group; UN " (ب) تلاحظ مع التقدير مبادرة الرئيس لحفز مناقشة نشطة بشأن المواضيع الجوهرية المتصلة بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن، وتلاحظ في هذا الصدد المواضيع الستة التي ناقشها الفريق العامل؛
    " (b) Notes with appreciation the Chairman's initiative to stimulate an active discussion on substantive topics relating to the comprehensive reform of the Security Council, and in that regard, notes the six topics discussed in informal consultations of the Working Group; UN (ب) تلاحظ مع التقدير مبادرة الرئيس لحفز مناقشة نشطة بشأن المواضيع الجوهرية المتصلة بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن، وتلاحظ في هذا الصدد المواضيع الستة التي نوقشت في مشاورات غير رسمية للفريق العامل؛
    The Working Group may wish to continue consideration of the multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Review of Implementation of the Convention begins, and to identify substantive topics for the consideration of the future meetings of the Working Group. UN 74- ولعلّ الفريق العامل يتابع النظر في خطة العمل المتعدّدة السنوات للفترة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورة الثانية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، ويحدِّد المواضيع الجوهرية التي سينظر فيها خلال اجتماعاته المقبلة.
    At its first meeting, held from 13 to 15 December 2010, the Working Group on the Prevention of Corruption recommended that each of its future meetings focus on a specific and manageable number of substantive topics drawn from chapter II of the United Nations Convention against Corruption. UN 3- وأوصى الفريقُ العامل، في أوَّل اجتماع يعقده في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010 بأن يركِّز في كل اجتماع من اجتماعاته المقبلة على عدد محدَّد يمكن معالجته من المواضيع الجوهرية المستقاة من الفصل الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    The Working Group recommended that its future meetings should continue to focus on a manageable number of specific substantive topics relevant to the implementation of the articles in chapter II of the Convention, and reiterated that the availability of adequate expertise on the topics being addressed would benefit the discussions. UN 5- وأوصى الفريقُ العامل بأن يواصل التركيز في اجتماعاته المقبلة على عدد مقدور عليه من المواضيع الجوهرية المحددة المتصلة بتنفيذ مواد الفصل الثاني من الاتفاقية، وأكّد مجدداً أنَّه سيُستفاد في المناقشات من توافر الخبرة الفنية الكافية بالمواضيع قيد النظر.
    The Commission on Sustainable Development established two ad hoc inter-sessional working groups to prepare draft decisions on the substantive themes of its ninth session. UN وأنشأت لجنة التنمية المستدامة فريقي عمل مخصصين لما بين الدورات من أجل إعداد مشاريع مقررات بشأن المواضيع الجوهرية المخصصة لدورتها التاسعة.
    90. Prior to the sessions of the Commissions, several Commission secretariats organized expert group meetings on the substantive themes with the participation of international experts as well as relevant organizations of the United Nations system. UN 90 - وقبل انعقاد دورات اللجان، نظم عدد من أمانات هذه اللجان اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن المواضيع الجوهرية بمشاركة خبراء دوليين فضلا عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    One records management officer explained candidly that she realized how much the substantive themes of each section of the entity she worked for were interrelated and that staff members could benefit significantly from accessing information handled by their counterparts if this was made available in a managed repository. UN وقد شرحت مسؤولة عن إدارة السجلات بصراحة أنها أدركت مدى الترابط بين المواضيع الجوهرية في الفروع التي عملت فيها في الكيان، وأن بوسع الموظفين أن يستفيدوا استفادة جمة من النفاذ إلى هذه المعلومات التي يتناولها زملاؤهم لو أتيحت في مستودع تتم إدارته.
    7. While social integration is one of the core themes put forward by the World Summit for Social Development, there are other important concepts related to social integration, namely, social inclusion/exclusion and social cohesion. UN 7 - يعتبر التكامل الاجتماعي أحد المواضيع الجوهرية التي طرحها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ولكن توجد في الوقت نفسه مفاهيم مهمة أخرى متعلقة بالتكامل الاجتماعي، وتحديدا التكامل/الاستبعاد الاجتماعي والتماسك الاجتماعي.
    It would provide participants with the opportunity to delve deeply into several core themes: a stocktaking of the Council; an examination of its working methods; a look at its missions, committees and working groups; and a reflection on lessons learned by outgoing members. UN فهي تتيح للمشاركين فرصة للتعمق في بحث العديد من المواضيع الجوهرية: تقييم الوضع؛ وبحث طرائق العمل؛ وإلقاء نظرة على البعثات التي يوفدها المجلس ولجانه وأفرقته العاملة؛ وتأمل الدروس التي استخلصها الأعضاء الذين انتهت عضويتهم.
    5. In addition to substantial topics discussed at the meetings, the most recent meeting in May 2008 focused on the Consumer Price Index Manual and worked through the document chapter by chapter to ensure participants were well grounded in the content of the manual. UN 5 - وإضافة إلى المواضيع الجوهرية التي تناقش في الاجتماعات، ركّز آخر اجتماع عُقد في أيار/مايو 2008 على دليل الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، وانكب على دراسة كل فصل من فصوله لكفالة إلمام المشاركين بمضمونه.
    5. In addition to discussing substantial topics at the meetings, participants in the most recent meeting, in May 2010, discussed the initial draft of the Handbook on Residential Property Price Indices and sought feedback. UN 5 - وإضافة إلى مناقشة المواضيع الجوهرية في الاجتماعات، ناقش المشاركون في الاجتماع المعقود مؤخرا في أيار/مايو 2010 المشروع الأولي للكتيب المتعلق بالأرقام القياسيــة لأسعــار العقــارات السكنية (Handbook on Residential Property Price Indices) وطلبوا موافاتهم بتعقيبات بهذا الصدد.
    While I cannot do full justice to the rich quality of the debate, I will focus on some of the essential themes we have covered, in response to the High Commissioner's statement at our opening session. UN وإنني، إذ لا أستطيع أن أوفي المناقشة الزاخرة التي جرت في الدورة كامل حقها، فسأركز على بعض المواضيع الجوهرية التي تناولناها بالبحث، استجابة للبيان الذي أدلى به المفوض السامي في جلستنا الافتتاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد