One of the main topics discussed related to mainstreaming gender considerations into the formulation and implementation of capacity-building activities. | UN | وكان أحد المواضيع الرئيسية التي نوقشت يتعلق بتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في صياغة وتنفيذ أنشطة بناء القدرات. |
The fate of internally displaced persons is one of the main topics addressed through this reform process. | UN | إن مصير الأشخاص المشردين داخليا من بين المواضيع الرئيسية التي تعالج في عملية الإصلاح هذه. |
The following were the main themes discussed at the seminar: | UN | وفيما يلي المواضيع الرئيسية التي نوقشت خلال الحلقة الدراسية: |
key themes included online child protection, cybercrime and privacy. | UN | وتضمنت المواضيع الرئيسية حماية الطفل على شبكة الإنترنت، والجرائم الحاسوبية، والخصوصية. |
On these major themes, nations must come together and come still closer together. | UN | إن تلك المواضيع الرئيسية هي التي يجب أن تلتقي عليها الدول وتتوحد حولها بشكل أوثق. |
Principal subjects of concern and the Committee’s recommendations | UN | المواضيع الرئيسية مثار القلق وتوصيات اللجنة |
Conduct of 3 training sessions for members of the National Independent Electoral Commission on key topics of electoral administration | UN | تنظيم 3 دورات تدريبية لأعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن المواضيع الرئيسية في عملية إدارة الانتخابات |
In addition, 21 presentations were given in the plenary, covering four main topics: | UN | وعلاوة على ذلك، قُدِّم خلال جلسات عامة 21 عرضا إيضاحيا تناولت المواضيع الرئيسية التالية: |
Below is an assessment of progress made for issues grouped according to the main topics. | UN | ويرد أدناه تقييم للتقدم المحرز في المسائل مُصنفة حسب المواضيع الرئيسية. |
Recalling further that energy will be one of the main topics of the ninth session of the Commission on Sustainable Development in 2001, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن الطاقة ستكون من المواضيع الرئيسية في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١، |
The United Nations could be encouraged to develop a single web site on national reporting, divided by main themes. | UN | ويمكن تشجيع الأمم المتحدة على إنشاء موقع شبكي واحد تعرض فيه التقارير الوطنية مقسمة حسب المواضيع الرئيسية. |
Egypt actively contributes to work conducted on all three main themes. | UN | وتسهم مصر بنشاط في العمل الجاري في جميع المواضيع الرئيسية الثلاثة. |
Moreover, a number of cross-cutting issues was agreed to be discussed together with the main themes identified for each cycle. | UN | وفضلا عن ذلك، اتفق على مناقشة عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات، إلى جانب المواضيع الرئيسية المحددة لكل دورة. |
For that reason, the self-assessment stage should be followed by a dialogue among experts focused on certain key themes. | UN | 42- ولذلك السبب ينبغي أن يلي مرحلة التقييم الذاتي حوار بين الخبراء يُركّز على بعض المواضيع الرئيسية. |
Violence in the workplace is one of the key themes in the federal government's approach to combating violence against women. | UN | ويشكل العنف في مكان العمل أحد المواضيع الرئيسية في نهج الحكومة الاتحادية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
The major themes selected for 1998 are access to justice, women’s rights, poverty and human rights. | UN | وكانت المواضيع الرئيسية التي اختيرت لعام ١٩٩٨ هي الوصول إلى العدالة، وحقوق المرأة، والفقر وحقوق اﻹنسان. |
For each event, the major themes are highlighted and the statistical implications of these events are analysed. | UN | ويجري فيما يختص بكل حدث من هذه الأحداث إبراز المواضيع الرئيسية وتحليل ما يترتب عليها في المجال الإحصائي. |
Principal subjects of discussions included: | UN | وتضمنت المواضيع الرئيسية للمناقشة ما يلي: |
Their observations had covered all the key topics in the report, making an essential contribution to the Commission's work at its next session. | UN | وقال إن ملاحظاتها شملت جميع المواضيع الرئيسية في التقرير، مما يشكّل مساهمة أساسية في عمل اللجنة في دورتها المقبلة. |
The development of additional tools was proposed as one of the major topics related to working methods. | UN | واقتُرح استحداث أدوات إضافية باعتبار ذلك أحد المواضيع الرئيسية المتصلة بأسلوب العمل. |
Poverty alleviation was the major theme of the Fifth Five Year Plan. | UN | وكان تخفيف حدة الفقر أحد المواضيع الرئيسية في الخطة الخمسية الخامسة. |
learning between sections on how to engage gender as one of the core themes for discussions with gender issues. and presentations. | UN | إعادة العمل بنظام الدورات الدراسية للموظفين، وإدراج نوع الجنس كأحد المواضيع الرئيسية للمناقشات والعروض. |
This draft resolution is arranged around a few central themes. | UN | إن مشروع القرار هذا يتناول عددا قليلا من المواضيع الرئيسية. |
To this end, a booklet depicting the principal themes of the Convention in cartoon form has been produced. | UN | ولهذه الغاية، تم إصدار كتيب يصوِّر المواضيع الرئيسية للاتفاقية في شكل رسوم كرتونية. |
Chapter IV presents the Special Rapporteur's conclusions and general recommendations concerning these main subjects. | UN | وترد في الفصل الرابع استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته العامة المتعلقة بهذه المواضيع الرئيسية. |
key issues have been: | UN | وكانت المواضيع الرئيسية على النحو التالي: |
A key theme at these workshops was establishing modalities for cooperation and coordination among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners for the development of the SRAPs and RAP. | UN | ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي. |