ويكيبيديا

    "المواضيع الفرعية الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three sub-themes
        
    • three subthemes
        
    • sub-themes will
        
    It was followed by six parallel and interactive round tables, two for each of the three sub-themes mentioned above. UN وتلى ذلك عقد ست موائد مستديرة متزامنة بمعدل مائدتين لكل موضوع من المواضيع الفرعية الثلاثة المذكورة آنفاً.
    The consultations resulted in agreement on three sub-themes that were the focus of substantive discussions in the six round tables that took place during the meeting. UN وأفضت المشاورات إلى الاتفاق على المواضيع الفرعية الثلاثة التي كانت محورا لتركيز المناقشات الفنية في لقاءات الموائد المستديرة الستة التي عُقدت أثناء الاجتماع.
    The round tables consisted of interactive discussions on those three sub-themes. UN وتضمنت اجتماعات الموائد المستديرة مناقشات تفاعلية عن هذه المواضيع الفرعية الثلاثة.
    The panel on special groups with special rights considered the following three subthemes: health in prisons; women in prison, including children of imprisoned mothers; and children and young people. UN وتناولت المناظرة المتعلقة بالفئات الخاصة ذات الحقوق الخاصة المواضيع الفرعية الثلاثة التالية: الصحة في السجون؛ والنساء في السجون، بما في ذلك أطفال الأمهات السجينات؛ والأطفال والشباب.
    The deliberations on those sub-themes will be held in the context of the main task of the Forum session as well as the cross-cutting issues and common agenda items as listed in the multi-year programme of work. UN وستُعقَد المداولات بشأن تلك المواضيع الفرعية الثلاثة في سياق المهمة الأساسية لدورة المنتدى، وذلك بالإضافة إلى المسائل الشاملة وبنود جدول الأعمال المشتركة على نحو ما وردت في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The paper highlights the following three sub-themes: UN وتسلط الورقة الضوء على المواضيع الفرعية الثلاثة التالية:
    Employment was one of the three sub-themes of the United Nations Decade for Women and the Forward-looking Strategies set out a series of measures to ensure equal employment opportunities (paras. 132-147). UN وقد كان العمل هو أحد المواضيع الفرعية الثلاثة لعقد اﻷمم المتحدة للمرأة وتحدد استراتيجيات نيروبي التطلعيــة سلسلـة ـ
    3. For the hearing, three sub-themes as indicated below were identified, and they were discussed sequentially. UN 3- وحُددت لجلسة الاستماع المواضيع الفرعية الثلاثة المبينة أدناه، التي نُوقشت الواحد تلو الآخر.
    It is proposed that these issues be discussed under three sub-themes: local-to-local dialogues; risk and security in cities; and gender and local governance. UN ويُقْترح بحث هذه القضايا تحت المواضيع الفرعية الثلاثة: الحوارات بين المستويات المحلية؛ والأخطار والأمن في المدن؛ والإدارة المتعلقة بمواضيع الجنسين وحسن الإدارة الحضرية.
    Under this theme the following three sub-themes might be considered: UN 17 - وتحت هذا الموضوع، يمكن النظر في المواضيع الفرعية الثلاثة التالية:
    3. The consultations had resulted in agreement on three sub-themes that were the focus of substantive discussions in the six round tables that took place during the meeting. UN 3 - أفضت المشاورات إلى الاتفاق على المواضيع الفرعية الثلاثة التي كانت محور التركيز في المناقشات الفنية في الموائد المستديرة الست التي عُقدت أثناء الاجتماع.
    The three sub-themes were: (i) Policies and strategies; (ii) Trade, investment and private flows; and (iii) Official development assistance (ODA), innovative sources of financing and debt. UN وهذه المواضيع الفرعية الثلاثة هي (1) السياسات والاستراتيجيات و (2) التجارة والاستثمار وتدفقات رأس المال الخاص و (3) المساعدة الإنمائية الرسمية والمصادر المبتكرة للتمويل والديون.
    9. During the Initiative, the major groups decided to coordinate their contributions to the ninth session of the Forum and to prepare three joint discussion papers, on the three sub-themes to be considered by the Forum at that session. UN 9 - وأثناء هذه المبادرة، قررت المجموعات الرئيسية تنسيق الإسهامات التي تقدمها إلى الدورة التاسعة للمنتدى وإعداد ثلاث ورقات مناقشة مشتركة، بشأن المواضيع الفرعية الثلاثة المقرر أن ينظر فيها المنتدى أثناء تلك الدورة.
    The three sub-themes were: " Impact of private investment and trade-related issues on financing for development " ; " Role of multilateral institutions in reaching the Millennium Development Goals " ; and " Debt sustainability and debt relief " . UN وهذه المواضيع الفرعية الثلاثة هي: " تأثير الاستثمارات الخاصة والمسائل المتعلقة بالتجارة على تمويل التنمية " ؛ و " دور المؤسسات المتعددة الأطراف في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ؛ و " القدرة على تحمل أعباء الديون والتخفيف من تلك الأعباء " .
    In the spirit of collaboration, the major groups decided to submit three joint discussion papers, reflecting their views on the three sub-themes for the ninth session of the Forum (E/CN.18/2011/9/Add.1-3), rather than to submit individual papers on each subject -- a truly impressive feat of coordination. UN وقررت المجموعات الرئيسية، اهتداء بروح التعاون، أن تقدم ثلاث ورقات نقاش مشتركة تعبر عن وجهات نظرها بشأن المواضيع الفرعية الثلاثة للدورة التاسعة للمنتدى (E/CN.18/2011/Add.1-3)، بدلا من تقديم ورقات إفرادية عن كل موضوع، وهو إنجاز لافت للنظر بحق في مجال التنسيق.
    3. In recognition of the significant efforts still required to re-orient science, technology and innovation (STI) policies in support of the MDGs, the Commission on Science and Technology for Development (CSTD) decided, for its 2004-2005 inter-sessional period, to continue its work on the role of science and technology (S & T) in achieving the MDGs, focusing on the following three sub-themes: UN 3- واعترافاً بالجهود الكبيرة التي لا تزال مطلوبة لإعادة توجيه السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار دعماً للأهداف الإنمائية للألفية، قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تواصل، خلال فترة ما بين الدورتين 2004-2005، عملها المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على المواضيع الفرعية الثلاثة التالية:
    8. OHCHR will support the awareness-raising campaign through the organization of one workshop per biennium in each of the five regions (Latin America in 2015, Europe and Central Asia in 2017, Africa in 2019, the Middle East in 2021 and Asia in 2023) in order to address the three sub-themes outlined in the theme for the Decade of " recognition " , " justice " and " development " . UN ٨ - وستقدم مفوضية حقوق الإنسان الدعم لحملة التوعية من خلال تنظيم حلقة عمل واحدة كل سنتين في كل من المناطق الخمس (أمريكا اللاتينية في عام 2015، أوروبا وآسيا الوسطى في عام 2017، أفريقيا في عام 2019، الشرق الأوسط في 2021، وآسيا في 2023)، لمعالجة المواضيع الفرعية الثلاثة التي يشملها موضوع العقد، وهي: " الاعتراف " و " العدالة " و " التنمية " .
    The meeting had before it a note by the Secretary-General (E/2010/11), which provided background information and suggested possible questions under the three subthemes. UN وكان معروضا على الاجتماع مذكرة من الأمين العام (E/2010/11)، تضمنت معلومات أساسية واقترحت مسائل يمكن تناولها في إطار المواضيع الفرعية الثلاثة.
    Accordingly, the three subthemes were " Life course challenges " , " equity and social inclusion " , and " sustainable environment " . UN ووفقا لذلك كانت المواضيع الفرعية الثلاثة " تحديات مسيرة الحياة " و " الإنصاف والإدماج الاجتماعي " و " البيئة المستدامة " .
    The deliberations on those sub-themes will be held in the context of the main task of the Forum session as well as the cross-cutting issues and common agenda items as listed in the multi-year programme of work. UN وستُعقَد المداولات بشأن تلك المواضيع الفرعية الثلاثة في سياق المهمة الأساسية لدورة المنتدى، وذلك بالإضافة إلى المسائل الشاملة وبنود جدول الأعمال المشتركة على نحو ما وردت في برنامج العمل المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد