| It wishes to stress how important it is for the Commission to have the views of Governments from all parts of the world on various topics under consideration. | UN | وهي تود التشديد على أهمية حصولها على آراء الحكومات من جميع أرجاء العالم بشأن مختلف المواضيع قيد النظر. |
| The view was also expressed, however, that none of the topics under consideration was ripe for discussion at the working group level and that therefore a decision on future meetings of Working Group IV should be further postponed. | UN | ولكن رُئي أيضا أنه ما من موضوع من المواضيع قيد النظر جاهز بعد للمناقشة على مستوى الأفرقة العاملة ومن ثمّ ينبغي تأجيل اتخاذ قرار بشأن الاجتماعات المقبلة للفريق العامل الرابع إلى موعد لاحق. |
| 5. Even if the topics under consideration in this note are interrelated, they will be treated separately. | UN | ٥ - سوف يتم تناول المواضيع قيد النظر في هذه المذكرة على أساس كل موضوع على حدة حتى لو كانت مترابطة. |
| During the course of the deliberations, various views have been expressed by delegations on the subjects under consideration. | UN | وفي غضون المداولات أعربت وفود عن وجهات نظر مختلفة في المواضيع قيد النظر. |
| In the course of deliberations, various views have been expressed and proposals made by delegations on the subjects under consideration. | UN | وخلال هذه المداولات، أعربت الوفود عن مختلف وجهات النظر وتقدمت بالمقترحات بشــأن المواضيع قيد النظر. |
| 65. Sustainable consumption and production in the region is considered an important cross-cutting issue linking all the themes under consideration. | UN | 65 - ويعتبر الاستهلاك والإنتاج المستدامان في المنطقة مسألة شاملة ذات أهمية تربط بين جميع المواضيع قيد النظر. |
| The delegation of Ukraine also repeats its proposal that a Security Council bulletin, including an account of the positions of the States members of the Council concerning the issues under consideration, be published monthly. | UN | ويكرر وفد أوكرانيا أيضا اقتراحه بأن يصدر مجلس اﻷمن نشرة شهرية تتضمن سردا لمواقف الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن إزاء المواضيع قيد النظر. |
| Part I: topics under consideration | UN | الجزء الأول: المواضيع قيد النظر |
| Among the issues discussed, AALCO members recognized in particular the importance of responding in a timely fashion to the questionnaires from the ILC on topics under consideration. | UN | ومن ضمن المسائل التي نوقشت، اعترف أعضاء المنظمة على وجه الخصوص بأهمية الاستجابة في الوقت الملائم لاستبيانات اللجنة بشأن المواضيع قيد النظر. |
| Part I: topics under consideration 8 - 17 | UN | الجزء الأول: المواضيع قيد النظر 8 -17 |
| 88. There was general agreement within the Working Group on the importance of the topics under consideration and the usefulness of examining possible electronic substitutes or alternatives for paper-based documents of title and other forms of dematerialized instruments that represented or incorporated rights in tangible goods or rights having monetary value. | UN | 88 - وساد داخل الفريق العامل اتفاق عام على أهمية المواضيع قيد النظر وعلى فائدة دراسة البدائل الإلكترونية الممكنة للاستعاضة عن المستندات الورقية للملكية وغيرها من الأوراق المالية ذات الشكل غير المادي التي تمثل أو تتضمن حقوقا في السلع الملموسة أو الحقوق التي لها قيمة نقدية. |
| Mr. Wenaweser (Liechtenstein): We welcome this joint debate both because the topics under consideration are indeed closely linked and against the background of the importance of detailed and thorough preparations for the major event in 2005. | UN | السيد ويناويسر (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): نرحب بهذه المناقشة المشتركة لأن المواضيع قيد النظر مترابطة ترابطاً وثيقاً في الحقيقة، وفي ضوء أهمية الاستعدادات المفصلة والشاملة للمناسبة الرئيسية في عام 2005. |
| 29. Mr. Hernández García (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group had appreciated receiving an advance copy of the summary of Chapters II and III of the Commission's most recent report, and would benefit from receiving the report as a whole a few weeks before the beginning of the General Assembly, which would give all delegations time to consider the topics under consideration. | UN | 29 - السيد هيرنانديز غارسيا (المكسيك): تحدث باسم مجموعة ريو، فقال إن المجموعة تقدر حصولها على نسخة مسبقة من ملخص الفصلين الثاني والثالث من تقرير اللجنة الأخير، وأنها ستستفيد من الحصول على التقرير بكامله قبل بضعة أسابيع من بدء الجمعية العامة، مما سيتيح لجميع الوفود الوقت الكافي للنظر في المواضيع قيد النظر. |
| It is encouraging to note that the three Working Groups have made substantive progress on the respective subjects under consideration. | UN | ومما يبعث على التشجيع أن نلاحظ أن اﻷفرقة العاملة الثلاثة أحرزت تقدما كبيرا بشأن المواضيع قيد النظر الخاصة بها. |
| In the view of some, the Committee should be enlarged taking into account the significant increase in the membership of the United Nations, the importance of the subjects under consideration and the actual extent of participation in the Committee, given the growing number of requests for observer status. | UN | ورأى البعض أنه ينبغي توسيع اللجنة لمراعاة الزيادة الهامة في عضوية اﻷمم المتحدة، وأهمية المواضيع قيد النظر والمدى الفعلي للمشاركة في اللجنة، نظرا للعدد المتزايد لطلبات الحصول على مركز المراقب. |
| Maintaining the principle of the election of the Chairs of the Commission's Working Groups for the duration of the cycle is very beneficial from that point of view, even though the task can be a very thankless one, because it makes it possible to ensure continuity in the work and a cumulative process for a growing search for consensus on the subjects under consideration. | UN | وتشكل المحافظة على مبدأ انتخاب رئيسي الفريقين العاملين التابعين للهيئة لفترة الدورة ممارسة مفيدة جدا من وجهة النظر تلك، بالرغم من أن المهمة قد تكون متعبة، لأن الممارسة تمكن من كفالة الاستمرار في العمل وتحويله إلى عملية تراكمية للبحث المتزايد عن توافق الآراء على المواضيع قيد النظر. |
| Thirdly, a brief factual summary of the informal meetings of each of the subsidiary organs of the Security Council — particularly the sanctions committees — indicating the subjects under consideration and the major trends in views leading to the formulation of decisions. | UN | ثالثا، ملخصا وقائعيا موجزا للاجتماعات غير الرسمية لكــل مـــن اﻷجهــزة الفــرعية لمجلس اﻷمن - وبخاصة لجان الجزاءات - يبين المواضيع قيد النظر والاتجاهات الرئيسية لﻵراء التي تؤدي إلى صوغ القرارات. |
| 10. In addition, attesting to the increased interest in the Convention by various segments of the international community, the sessions of the Committee were always actively followed by representatives of intergovernmental and non-governmental organizations reflecting a wide range of views on the subjects under consideration. | UN | ١٠ - كما كان يتابع دورات اللجنة بنشاط دائم ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي مثلت نطاقا واسعا من اﻵراء بشأن المواضيع قيد النظر مما يشهد على الاهتمام المتزايد الذي تبديه مختلف فئات المجتمع الدولي بالاتفاقية. |
| The Working Group requested the Secretariat to prepare background papers synthesizing that information and decided that panel discussions should be held during its meetings, involving experts from countries who had provided written responses on the priority themes under consideration. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ ورقات معلومات أساسية تُجمَّع فيها المعلومات المقدَّمة، وقرَّر أن تُعقَد خلال اجتماعاته حلقات نقاش يشارك فيها خبراء من البلدان التي قدَّمت ردوداً كتابية بشأن المواضيع قيد النظر ذات الأولوية. |
| 2. The Conference itself, which adopted the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development1 at the summit level, demonstrated that a new partnership based on consensus-building and a holistic approach to the issues under consideration was achievable. | UN | 2 - وأوضح المؤتمر نفسه، باعتماده توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على مستوى القمة() أن هدف إقامة شراكة جديدة قائمة على بناء توافق آراء واتباع نهج شمولي لمعالجة المواضيع قيد النظر قابل للتحقيق. |