ويكيبيديا

    "المواطنين دون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • citizens without
        
    • nationals without
        
    • of citizens
        
    It guarantees human rights to all its citizens without any discrimination. UN ويضمن الدستور حقوق الإنسان لجميع المواطنين دون أي تمييز.
    Article 15 of the Constitution guarantees the right of property and the right of inheritance to all citizens without distinction. UN كما يضمن الدستور في مادته 15 حق الملكية وحق الإرث لجميع المواطنين دون تمييز.
    Given that those measures are applicable to all citizens without discrimination, they reinforce the actualization of rights and freedom for persons with disabilities. UN وهي إجراءات تدعم إعمال الحقوق والحريات للأشخاص ذوي الإعاقة بما أنها تنطبق على كافة المواطنين دون تمييز.
    The Constitution of Yemen granted rights to all citizens, without distinguishing them on the basis of sex. UN ودستور اليمن يكفل حقوقا لكل المواطنين دون تمييز فيما بينهم على أساس الجنس.
    Provisions have been added to legislation and regulations to promote equality of treatment among all citizens, without distinction as to sex. UN وقد تم إدخال نصوص تشريعية وتنظيمية لتعزيز المساواة في المعاملة بين المواطنين دون تمييز بسبب الجنس.
    In effect, the Constitution and the National Covenant stated the principle of equality between all citizens without discrimination on grounds of sex. UN وفي الواقع، فإن الدستور والميثاق الوطني أقرا مبدأ المساواة بين جميع المواطنين دون تمييز على أساس الجنس.
    All these services will be provided to all citizens without discrimination, according to their respective indigenous languages and cultures. UN وسيكون توفير هذه الخدمات بمجملها إلى عموم المواطنين دون تمييز وكل بلغته وثقافته التي نشأ عليها.
    Access to social services, including education and health, is guaranteed to all citizens without discrimination or restriction of any kind. UN والوصول إلى الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك التعليم والصحة، مضمون لجميع المواطنين دون تمييز أو قيد من أي نوع كان.
    Social inclusion was a crucial component of her Government's social policy, which sought the inclusive, non-discriminatory participation of all its citizens without exception, in order to build a more fair, just and equitable society. UN وأضافت أن الإدماج الاجتماعي عنصر حاسم في السياسة الاجتماعية لحكومتها التي تسعى من خلاله إلى تحقيق مشاركة شاملة غير تمييزية لجميع المواطنين دون استثناء، حتى يمكن بناء مجتمع أكثر إنصافا وعدلا ومساواة.
    33. Zambia will remain committed to protecting the rights of all citizens without any form of discrimination. UN 33- ستُبقي زامبيا على التزامها بحماية حقوق جميع المواطنين دون أي شكل من أشكال التمييز.
    The Constitution protected the fundamental rights and freedoms of all citizens without discrimination based on race, origin, colour, religion or sex and contained provisions safeguarding equality before the law and protection of the law. UN والدستور يحمي الحقوق والحريات الأساسية لجميع المواطنين دون تمييز على أساس العنصر أو الأصل أو اللون أو الدين أو نوع الجنس، كما أنه يتضمّن أحكاماً تضمن المساواة أمام القانون وحماية القانون.
    Employment is also allowed for all citizens without discrimination in all government departments, not just in the Ministry of Interior. UN ويُشغَّل جميع المواطنين دون تمييز في جميع الدوائر الحكومية، لا في وزارة الداخلية فحسب.
    Employment is also allowed for all citizens without discrimination in all government departments, not just in the Ministry of Interior. UN وباب العمل مفتوح أمام جميع المواطنين دون تمييز في جميع الدوائر الحكومية، لا في وزارة الداخلية فحسب.
    Freedom of opinion and expression for all citizens, without any form of discrimination, are upheld in Morocco. UN فحرية الرأي وحرية التعبير مكفولتان فيه لجميع المواطنين دون تمييز.
    An application for supervisory review is an effective remedy aimed at avoiding to the greatest extent possible instituting proceedings against citizens without justification. UN وطلب المراجعة القضائية هو سبيل انتصاف فعال يرمي إلى تجنب إقامة الدعاوى ضد المواطنين دون مبرر إلى أقصى حد ممكن.
    That won't work if his soldiers are seen to be killing citizens without consequence. Open Subtitles و لن ينجح هذا إن رأى الناس جنوده يقتلون المواطنين دون النظر للعواقب
    In 1991, a popular movement had led to the establishment of new institutions including the enactment of a new Constitution under which equality was guaranteed to all citizens without any distinctions whatsoever. UN وذكرت أنه في عام ١٩٩١ أفضى تحرك شعبي الى إنشاء مؤسسات جديدة بما فيها سن دستور جديد، تضمن بموجبه المساواة لجميع المواطنين دون أي شكل من أشكال التمييز.
    The Constitution itself provided for equal treatment of all citizens without discrimination. Legislation was still required in the area of violence, sexual offences, citizenship and disparities among public officers. UN وقالت إن الدستور ذاته ينص على المساواة في معاملة جميع المواطنين دون تمييز ولا تزال هناك حاجة الى تشريع فيما يتعلق بالعنف والجرائم الجنسية، والمواطنة والفوارق بين الموظفين العموميين.
    In the invitation letter, the Minister for Foreign Affairs assures the Secretary-General that the Government of Myanmar will continue to guarantee freedom of religion and the rights of citizens without discrimination as to their race or creed, in accordance with the Constitution. UN وفي رسالة الدعوة، يؤكد وزير الخارجية للأمين العام أن حكومة ميانمار ستواصل ضمان حرية الدين وحقوق المواطنين دون أي تمييز على أساس العرق أو المعتقد، بما يتفق مع الدستور.
    12. Article 43 enshrines those rights that have been achieved and that are to be enjoyed by all citizens without distinction. UN 12- وتكرس المادة 43 هذه الحقوق التي تسنى إعمالها والتي يجب أن يتمتع بها جميع المواطنين دون تمييز.
    It was noted that it was not possible to establish a rule prohibiting the expulsion of nationals without answering the question of whether the rule also applied to persons having dual or multiple nationality. UN وأُشير إلى أنه لا يمكن النص على قاعدة تحظر طرد المواطنين دون تحديد ما إذا كانت هذه القاعدة تسري على مزدوجي الجنسية ومتعددي الجنسيات.
    The Government, however, ensured that all rights of citizens were respected without any discrimination. UN ومع ذلك، تكفل الحكومة احترام جميع حقوق المواطنين دون أي تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد