ويكيبيديا

    "المواطن اللبناني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Lebanese citizen
        
    • a Lebanese
        
    • Lebanese national
        
    In the locality of Jabal Shahl, on the outskirts of Shab‛a town inside Lebanese territory, an Israeli enemy patrol attempted to abduct the Lebanese citizen Ali Qasim Zahra, who was grazing his flock. UN في محلة جبل الشحل خراج بلدة شبعا داخل الأراضي اللبنانية، حاولت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي خطف المواطن اللبناني علي قاسم زهرا أثناء قيامه برعي الماشية، حيث لاذ بالفرار مع قطيعه.
    12 November 1995 The environs of Kafr Killa in the Nabatiyah district came under artillery bombardment from Israeli forces. One Lebanese citizen, Ahmad Kayid Sharaf, lost a leg. UN ١٢/١١/١٩٩٥ تعرض خراج بلدة كفر كيلا في قضاء النبطية إلى قصف مدفعي من القوات اﻹسرائيلية مما أدى إلى بتر إحدى ساقي المواطن اللبناني أحمد كايد شرف.
    At 1700 hours the aerial bombardment of the same positions was resumed. Two persons were killed and eight were injured; the home of Nu`man Salih Sasin, a Lebanese citizen, was destroyed; and serious damage was done to houses and vehicles in Na`imah town. UN الساعة ٠٠/١٧: تجدد القصف الجوي لنفس المواقع مما أدى إلى مقتل شخصين وإصابة ٨ أشخاص بجراح وتدمير منزل المواطن اللبناني نعمان صالح ساسين وحصول أضرار مادية في المنازل والسيارات في بلدة الناعمة.
    5. According to the allegation, Bilal Dakrub, a Lebanese citizen, was detained in Lebanon in 1986 by Israeli agents and taken to Israel, where he was tried on the charge of being a member of an illegal organization and sentenced to two and a half years' deprivation of liberty. UN 5- تفيد الادعاءات بأن عناصر إسرائيلية قامت في عام 1986 باحتجاز المواطن اللبناني بلال دكروب في لبنان ونقلته من ثم إلى إسرائيل حيث تمت محاكمته بتهمة الانتماء إلى منظمة غير قانونية وصدر بحقه حكم بالسجن لمدة سنتين ونصف السنة.
    It should be borne in mind, however, that a request for the extradition of a Lebanese national is subject, as far as procedures are concerned, to the very same rules that are followed in respect of requests for the extradition of an alien, which are referred to below. UN علما أن طلب تسليم المواطن اللبناني يخضع من حيث الإجراءات للقواعد عينها التي يتم اتباعها بصدد طلب تسليم الشخص الأجنبي، والتي سوف ترد في ما سوف يأتي بيانه.
    Wahib Ra'if Fa`ur, a Lebanese citizen driving on the Mimis - Marj al-Zuhur highway in the Hasbayya district, was wounded in the hand by a shot fired at him by Israeli forces positioned on Zimriya hill. UN ١١/١١/١٩٩٥ تعرض المواطن اللبناني وهيب رئيف فاعور ﻹصابة في يده نتيجة إطلاق النار عليه من قبل القوات اﻹسرائيلية المتمركزة على تلة زمريا أثناء مروره بسيارته على الطريق العام ميمس - مرج الزهور في قضاء حاصبيا.
    On instructions from my Government, I should like to inform you that, on 3 February 2008 at 1930 hours, Israeli enemy forces opened fire towards the outskirts of the town of al-Wazzani from their positions in the occupied part of the village of al-Ghajar, which led to the killing of a Lebanese citizen,'Abdullah al-Muhammad, and the wounding of another citizen, Salim al-Qubaysi. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أفيدكم أنه بتاريخ 3 شباط/فبراير 2008، الساعة 30/19، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق النار من مواقعها في الجزء المحتل لقرية الغجر، باتجاه خراج بلدة الوزّاني، مما أدى إلى مقتل المواطن اللبناني عبد الله المحمد وجرح مواطن آخر يدعى سليم القبيسي.
    On instructions from my Government, I wish to inform you of an incident that occurred at around 1400 hours on 29 August 2013 in the locality of Jabal Shahl, on the outskirts of Shab‛a town inside Lebanese territory. An Israeli enemy patrol attempted to abduct the Lebanese citizen Ali Qasim Zahra, who was grazing his flock. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أفيدكم أنه بتاريخ 29 آب/أغسطس 2013 حوالي الساعة 14:00 وفي محلة جبل الشحل خراج بلدة شبعا داخل الأراضي اللبنانية، حاولت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي خطف المواطن اللبناني علي قاسم زهرا أثناء قيامه برعي الماشية، حيث لاذ بالفرار مع قطيعه.
    On instructions of my Government, I transmit herewith a letter of complaint concerning the abduction of Lebanese citizen Imad Hassan Atwi from Lebanese territory by Israeli enemy forces on 27 June 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص الشكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي التي أقدمت بتاريخ 27 حزيران/يونيه 2010 على خطف المواطن اللبناني عماد حسن عطوي من داخل الأراضي اللبنانية (انظر المرفق).
    On 27 June 2010, at 3 p.m., Israeli enemy forces kidnapped Lebanese citizen Imad Hassan Atwi, while he was herding his flock inside Lebanese territory on the outskirts of the village of Saddanah, located between Shab`a and Kafr Shuba. UN قامت دورية تابعة لقوات العدو الإسرائيلي في تمام الساعة الثالثة من بعد ظهر نهار الأحد الواقع فيه 27 حزيران/يونيه 2010 باختطاف المواطن اللبناني عماد حسن عطوي الذي كان يرعى قطيعه في خراج بلدة السدانة بين شبعا وكفر شوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    (d) On Sunday, 31 January 2010, Israeli enemy forces penetrated deep into Lebanese territory and, at precisely 1340 hours, abducted the Lebanese citizen Rabi'Muhammad Zuhrah near Mazra'at Bastarah, on the outskirts of the Lebanese town of Kafr Shuba. They took him to one of their military posts in the occupied Shab'a Farms, where they interrogated, tortured and beat him severely, leaving him with scars and large wounds on his face and neck. UN (د) قامت قوات العدو الإسرائيلي نهار الأحد الواقع في 31 كانون الثاني/يناير 2010 بالدخول إلى عمق الأراضي اللبنانية حيث عمدت في تمام الساعة 40/13 إلى اختطاف المواطن اللبناني ربيع محمد زهرة بالقرب من مزرعة بسطرة في خراج بلدة كفرشوبا اللبنانية واقتادته إلى أحد مواقعها العسكرية في مزارع شبعا المحتلة.
    (f) On Sunday, 31 January 2010, Israeli enemy forces penetrated deep into Lebanese territory and abducted the Lebanese citizen Rabi` Muhammad Zuhrah near Mazra`at Bastarah, on the outskirts of the Lebanese town of Kafr Shuba. UN (و) قامت قوات العدو الإسرائيلي نهار الأحد الواقع فيه 31 كانون الثاني/يناير 2010 بالدخول إلى عمق الأراضي اللبنانية حيث عمدت إلى اختطاف المواطن اللبناني ربيع محمد زهرة بالقرب من مزرعة بسطرة في خراج بلدة كفر شوبا اللبنانية واقتادته إلى أحد مواقعها العسكرية في مزارع شبعا المحتلة.
    (d) On 27 June 2010, at 3 p.m., an Israeli enemy patrol abducted Lebanese citizen Imad Hassan Atwi, who was herding his flock inside Lebanese territory on the outskirts of the village of Saddanah, located between Shab`a and Kafr Shuba. UN (د) قامت دورية تابعة لقوات العدو الإسرائيلي في تمام الساعة الثالثة من بعد ظهر نهار الأحد الواقع فيه 27 حزيران/يونيه 2010 باختطاف المواطن اللبناني عماد حسن عطوي الذي كان يرعى قطيعه في خراج بلدة السدانة بين شبعا وكفرشوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    On 18 January 2011, an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and the Blue Line, entering Lebanese territory and lying in ambush at a location six metres north of the Blue Line, on the outskirts of the Lebanese town of Rumaysh. The ambush resulted in the abduction of a Lebanese citizen, Shirbil al-Khuri, whom the Israeli enemy forces proceeded to take into occupied Palestinian territory. UN قامت دورية من قوات العدو الإسرائيلي بتاريخ 18 كانون الثاني/يناير 2011 باجتياز السياج التقني وانتهاك الخط الأزرق والعبور إلى داخل الأراضي اللبنانية حيث قامت بنصب كمين في منطقة تقع على بعد ستة أمتار شمال الخط الأزرق وتعود إلى خراج بلدة رميش اللبنانية وقد وقع المواطن اللبناني شربل الخوري ضحية هذا الكمين إذ عمدت قوات العدو الإسرائيلي إلى اختطافه إلى داخل الأرض الفلسطينية المحتلة.
    On instructions from my Government, I should like to inform you that, on 7 January 2008, Israeli enemy forces violated the Blue Line and infiltrated 210 metres into Lebanese territory (UTM coordinates 748493-685838). Those forces also kidnapped the Lebanese citizen Fadi Abdul Al, who was herding cattle on the outskirts of the town of Halta next to Shab`a Farms, and detained him for one day. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أفيدكم أنه بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 2008، خرقت قوات العدو الإسرائيلي الخط الأزرق وتوغلت في الأراضي اللبنانية لمسافة 210 أمتار (النقطة الإحداثية 748493-685838) UTM، كما أقدمت على خطف المواطن اللبناني فادي عبد العال في خراج بلدة حلتا على حدود مزارع شبعا أثناء قيامه برعي الماشية واحتفظت به ليوم كامل.
    (f) On Friday, 15 July 2010, at 9.45 a.m., a group of some 10 Israeli enemy forces infiltrated Lebanese territory from their Ruwaysat al-Alam position within the occupied Shab`a Farms area, penetrating some 31 metres into the Kafr Shuba area in an attempt to abduct Lebanese citizen Fadi Yousef al-Uqaybi, who was guarding his flock near Birkat Ba`tha'il in the environs of Kafr Shuba. UN (و) قامت مجموعة من قوات العدو الإسرائيلي قوامها عشرة عناصر في تمام الساعة 45/9 من صباح نهار الخميس الواقع فيه 15 تموز/يوليه 2010 بالتسلل من موقعها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة والتوغل مسافة 31 مترا داخل الأراضي اللبنانية في منطقة كفرشوبا وذلك في محاولة منها لاختطاف المواطن اللبناني فادي يوسف العقيبي الذي كان يرعى ماشيته قرب بركة بعثائيل في بلدة كفرشوبا.
    During the night of Friday, 20 May 1994 and the following morning, an Israeli commando unit abducted the Lebanese national Mustafa Dirani from his home in the village of Qasr Naba, Baalbek District, in the north-eastern part of the Bekaa Valley. UN ليلة الجمعة - السبت ٢٠/٢١ أيار/مايو ١٩٩٤، أقدمت وحدة كوماندوز اسرائيلية على خطف المواطن اللبناني مصطفى الديراني من منزله في بلدة قصربنا، قضاء بعلبك في شمالي شرقي سهل البقاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد