ويكيبيديا

    "المواقع الملوثة بالزئبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contaminated sites
        
    • sites contaminated by mercury
        
    • contaminated site
        
    • mercury-contaminated sites
        
    • sites contaminated with mercury
        
    Article 12: contaminated sites UN المادة 12: المواقع الملوثة بالزئبق
    Article 12: contaminated sites UN المادة 12: المواقع الملوثة بالزئبق
    (c) contaminated sites (article 14 of the draft text) UN (ج) المواقع الملوثة بالزئبق (المادة 14 من مشروع النص)
    Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by mercury and mercury compounds. UN على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق ومركَبات الزئبق.
    (i) Each party to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by mercury and mercury compounds. UN ' 1` يجب على كل طرف أن يضع استراتيجيات ملائمة لتعريف المواقع الملوثة بالزئبق ومركَّبات الزئبق.
    3. The Conference of the Parties shall develop [guidance] [guidelines] on [best available techniques and best environmental practices] [principles of contaminated site management] for: UN 3 - على مؤتمر الأطراف أن يضع [توجيهات] [مبادئ توجيهية] بشأن [أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية] [مبادئ لإدارة المواقع الملوثة بالزئبق] من أجل ما يلي:
    (b) Developing and promoting guidelines for the identification of mercury-contaminated sites and guidance on best available techniques and best environmental practices: UN (ب) وضع وترويج مبادئ توجيهية لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق وتوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    14. contaminated sites UN 14 - المواقع الملوثة بالزئبق
    (a) Identifying and assessing contaminated sites[, including through the use of reference values and concentration limits [as applicable] [where feasible]; UN (أ) تحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق [، بما في ذلك من خلال استخدام قيم مرجعية وحدود للتركيزات [حسب إمكانية الانطباق] [حيثما كان ذلك ممكنا عمليا]؛
    (c) Managing and, where feasible and economically viable, remediating and rehabilitating contaminated sites, especially those where the site presents a significant risk to human health and the environment]. UN (ج) إدارة المواقع الملوثة بالزئبق والقيام، حيثما كان ذلك ممكنا عمليا وصالحا اقتصاديا، بعلاج تلك المواقع وإعادة تأهيلها، لا سيما المواقع التي تشكل خطرا كبيرا بالنسبة للصحة البشرية وللبيئة].
    4. Parties [may] [shall] cooperate in developing and implementing strategies and methodologies for identifying, assessing, prioritizing, managing and [as appropriate] remediating contaminated sites [[subject to] [, including through] the provision of capacity-building, financial and technical assistance]. I. Financial resources and technical and implementation assistance UN 4 - [على الأطراف] [يجوز للأطراف] التعاون في وضع وتنفيذ استراتيجيات ومنهجيات لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق وتقديرها وتحديد أولوياتها وإدارتها والقيام [حسب الاقتضاء] بعلاجها [رهنا بـ] [، بما في ذلك من خلال] توفير بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية والمساعدة في التقنية].
    14. contaminated sites UN 14 - المواقع الملوثة بالزئبق
    4. Parties are encouraged to cooperate in developing strategies and implementing activities for identifying, assessing, prioritizing, managing and, as appropriate, remediating contaminated sites [, including through the provision of capacity-building, financial and technical assistance]. UN 4 - تشجع الأطراف على التعاون في وضع استراتيجيات وتنفيذ أنشطة لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق وتقييمها وتحديد أولوياتها وإدارتها والقيام، حسب الاقتضاء، بعلاجها، [، بما في ذلك من خلال توفير بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية والتقنية].
    14. contaminated sites UN 14 - المواقع الملوثة بالزئبق
    1. Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury and mercury compounds. UN 1 - على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق ومركبات الزئبق.
    Appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury and mercury compounds UN وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق ومركَبات الزئبق
    1. Does the party have strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds in its territory? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    1. Does the party have strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds in its territory? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    1. Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds. UN 1 - على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق.
    3. Alt 1 The Conference of the Parties [shall adopt] [may develop] guidance on principles of contaminated site management. 3. Alt 2 The Conference of the Parties [shall adopt] [may develop] guidance on principles of contaminated site management that includes: UN 3 - البديل 1 [على مؤتمر الأطراف أن يعتمد] [يجوز لمؤتمر الأطراف أن يضع] توجيهات بشأن مبادئ إدارة المواقع الملوثة بالزئبق تشمل ما يلي:
    (b) Developing and promoting guidelines for the identification of mercury-contaminated sites and guidance on best available techniques and best environmental practices: UN (ب) وضع وتعزيز مبادئ توجيهية لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق وتوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لأجل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد