UNOPS promulgated a petty cash policy with explicit guidance on the management of cash in field locations. | UN | أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية. |
The Office views outreach initiatives as a crucial means to broaden awareness of its services and to listen directly to the ethics-related concerns of staff based in field locations. | UN | ويرى المكتب أن مبادرات التوعية تتيح وسيلة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق التعرّف على خدماته والاستماع إلى الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات من الموظفين العاملين في المواقع الميدانية مباشرة. |
Additional requirements are also included for the provision of accommodation to Security Officers stationed in field locations. | UN | وأُدرجت أيضا احتياجات إضافية في الاعتماد المخصص لإقامة موظفي الأمن الموجودين في المواقع الميدانية. |
Similarly, software to manage vehicle and maintenance data collection and analysis will be rolled out to all field locations in 2009; | UN | وبالمثل، سيبدأ العمل ببرنامج حاسوبي لإدارة تجميع وتحليل البيانات المتعلقة بالمركبات والصيانة في جميع المواقع الميدانية في عام 2009؛ |
The Field Operations Manager informed the Board that this was due to the temporary movement of contingents between fields. | UN | وقد أبلغ مدير العمليات الميدانية المجلسَ أن ذلك يُعزى إلى التنقل المؤقت للوحدات بين مختلف المواقع الميدانية. |
The main objective of the system is to provide better fleet management in the field locations and to eliminate the paper work. | UN | والهدف الرئيسي للنظام هو تحقيق إدارة أفضل للأسطول في المواقع الميدانية والتخلص من المعاملات الورقية. |
The adjustments to balance are due to the timing in field locations going operational at different periods. | UN | وتعزى تسويات الرصيد إلى توقيت تشغيل المواقع الميدانية في فترات مختلفة. |
The higher number was the result of additional requirements in field locations for operational reasons | UN | تعزى الزيادة في العدد إلى احتياجات إضافية في المواقع الميدانية وذلك لأسباب تتعلق بالعمليات |
The current level is one element to help the achievement of those human resources objectives and reduce vacancies in field locations. | UN | ويشكل المستوى الحالي واحدا من العناصر المساعدة على تحقيق أهداف الموارد البشرية هذه والحد من الشواغر في المواقع الميدانية. |
University scholarships for registered Palestinian refugee students in all five UNRWA field locations | UN | منح دراسية جامعية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في جميع المواقع الميدانية الخمسة للأونروا |
A full physical inventory of the Tribunal and its field locations has been undertaken. | UN | أُجري جرد فعلي كامل لموجودات المحكمة في المقر وفي المواقع الميدانية. |
However, with the presence of United Nations security officers in capital cities considered to be of high risk, UNHCR's own Field Security Advisors (FSAs) will be increasingly assigned only to distant field locations. | UN | بيد أنه، مع تواجد موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة في العواصم التي يعتبر احتمال الخطر فيها عالياً، فإن تعيين مستشاري المفوضية لشؤون الأمن الميدانية سينحصر بصفة متزايدة في المواقع الميدانية النائية. |
Complaints mechanisms still need to be developed in many remote field locations. | UN | فما زال من المتعين وضع آليات لتقديم الشكاوى في كثير من المواقع الميدانية النائية. |
99. Cash on hand is cash that is held in field offices to meet financial needs at field locations. | UN | 99 - وتشمل النقدية الجاهزة النقدية المحتفظ بها في المكاتب الميدانية لتلبية الاحتياجات المالية في المواقع الميدانية. |
Solar power equipment has been deployed to deep field locations in UNAMID. | UN | ونُشرت معدات الطاقة الشمسية في المواقع الميدانية النائية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Awareness also appears to be stronger in field locations than in headquarters offices. | UN | ويبدو كذلك أن الوعي أقوى في المواقع الميدانية منه في المكاتب التي يستضيفها المقر. |
University scholarships for registered Palestinian refugee students in all five UNRWA field locations | UN | منح دراسية جامعية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في جميع المواقع الميدانية الخمسة للأونروا |
Awareness also appears to be stronger in field locations than in headquarters offices. | UN | ويبدو كذلك أن الوعي أقوى في المواقع الميدانية منه في المكاتب التي يستضيفها المقر. |
This is still unsatisfactory, and UNOPS will continue its efforts to increase the recruitment of women, especially in field locations. | UN | وهذا لا يزال توازنا غير مرض، وسيواصل المكتب جهوده لزيادة توظيف النساء، وخاصة في المواقع الميدانية. |
Key staff in the fields and programmes were trained in needs assessment and planning. | UN | وتلقى الموظفون الرئيسيون العاملون في المواقع الميدانية وفي البرامج تدريبا على تقييم الاحتياجات وتخطيطها. |
field presences in the countries most affected monitored the human rights impact of the outbreak and promoted integrating human rights into responses. | UN | ورصدت المواقع الميدانية في أكثر البلدان تضرراً أثر تفشي فيروس إيبولا على حقوق الإنسان، وعززت من إدماج تلك الحقوق في أوجه التصدي للفيروس. |
Designed written tests for public information candidates for United Nations field positions; served as members of interview panels to evaluate potential field candidates for the roster | UN | صممت إدارة الإعلام امتحانات تحريرية للمرشحين لوظائف الإعلام في المواقع الميدانية التابعة للأمم المتحدة. |
field-based staff members are not sufficiently exposed to training opportunities, despite the existence of online modules. | UN | فالموظفون العاملون في المواقع الميدانية لا يحصلون على فرص تدريبية كافية على الرغم من وجود نمائط تدريبية إلكترونية. |
UNOPS is an organization with highly dedicated staff based both in the field and at headquarters locations. | UN | والمكتب هو منظمة يعمل بها موظفون متفانيون في المواقع الميدانية وفي المقر على حد سواء. |