ويكيبيديا

    "المواقف النمطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stereotypical attitudes
        
    • stereotypes
        
    • stereotyped attitudes
        
    • stereotypic attitudes
        
    The removal of stereotypical attitudes that perpetuate the marginal status of women in societies should be promoted. UN ويجب التشجيع على التخلص من المواقف النمطية التي تطيل أمد تهميش وضع المرأة في المجتمعات.
    It was also necessary to address stereotypical attitudes, practices, cultural values and belief systems that discriminated against women. UN ومن الضروري أيضا معالجة المواقف النمطية والممارسات والقيم الثقافية والمعتقدات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة.
    The Committee is concerned that stereotypical attitudes are particularly prevalent in the media, where women and men, as well as migrants, are often depicted in a stereotyped manner. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن المواقف النمطية هي السائدة على نحو خاص في وسائط الإعلام، حيث يتم غالبا تصوير المرأة والرجل، بالإضافة إلى المهاجرين، بطريقة نمطية.
    Sweden welcomed awareness-raising efforts to fight the persistence of traditional stereotypes in gender roles and the trend of change in the younger generation. UN ورحبت السويد بجهود التوعية الرامية إلى مكافحة انتشار المواقف النمطية التقليدية إزاء أدوار الجنسين والاتجاه نحو التغيير في صفوف جيل الشباب.
    However, reports still expressed concerns about deep-rooted stereotyped attitudes. UN غير أن هناك تقارير لا تزال تثير القلق إزاء المواقف النمطية الراسخة.
    The Committee expresses its concern at the persistence of stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المواقف النمطية من أدوار ومسؤوليات المرأة والرجل.
    The Committee is also concerned that patriarchal and stereotypical attitudes have a negative impact on women's health and nutrition. UN كما يساور اللجنة القلق لأن المواقف النمطية والقائمة على سيطرة الرجل تؤثر سلبا على صحة المرأة وتغذيتها.
    A number of initiatives have been undertaken to change stereotypical attitudes with regard to the role of women in the life of the society. UN واتُخِذت مبادرات عديدة لتغيير المواقف النمطية إزاء دور المرأة في حياة المجتمع.
    A number of initiatives have been undertaken to change stereotypical attitudes with regard to the role of women in the life of the society. UN واتُخِذت مبادرات عديدة لتغيير المواقف النمطية إزاء دور المرأة في حياة المجتمع.
    The Committee urges the State party to take concrete measures to overcome stereotypical attitudes towards Roma people, and in particular Roma women and girls. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة للتغلب على المواقف النمطية تجاه شعب الروما، وبخاصة نساء وفتيات الروما.
    The Committee urges the State party to take concrete measures to overcome stereotypical attitudes towards Roma people, and in particular Roma women and girls. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة للتغلب على المواقف النمطية تجاه شعب الروما، وبخاصة نساء وفتيات الروما.
    The Committee is further concerned that stereotypical attitudes continue to create disadvantages for girls in education. UN وتشعر اللجنة بالقلق فوق ذلك، لأن المواقف النمطية مازالت تخلق عوائق للفتيات في التعليم.
    It encouraged the authorities to combat stereotypical attitudes to women and violence against women. UN وشجعت السلطات على مكافحة المواقف النمطية إزاء المرأة والعنف ضد المرأة.
    Women with disabilities experience both the stereotypical attitudes directed towards women, and those directed towards persons with disabilities. UN فالنساء ذوات الإعاقة يواجهن كلاً من المواقف النمطية التي تواجه النساء عامةً، وتلك التي يتعرض لها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    Please also indicate the steps taken to eliminate stereotypical attitudes about the roles and the responsibilities of women and men in textbook curricula and teacher training. UN ويرجى أيضا بيان الخطوات المتخذة لاستبعاد المواقف النمطية السائدة إزاء أدوار ومسؤوليات كل من المرأة والرجل بحذفها من المناهج الدراسية وبرامج تدريب المعلمين.
    Are there any public awareness-raising campaigns on violence against women that attempt to change men's stereotypical attitudes towards women? UN وهل توجد حملة توعية عامة بالعنف ضد المرأة تحاول تغيير المواقف النمطية للرجال من النساء؟
    Ghana expressed concern about the stereotypical attitudes towards the role of women and on the extent of prostitution. UN وعبرت غانا عن القلق إزاء المواقف النمطية بشأن دور النساء وإزاء انتشار البغاء.
    Please also provide updated information on the measures taken to eliminate stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men in textbooks, curricula and teacher training. UN كما يرجى تقديم معلومات محدَّثة بشأن التدابير المتخذة للقضاء في الكتب المدرسية والمناهج الدراسية ومناهج تدريب المدرسين على المواقف النمطية بخصوص أدوار المرأة والرجل ومسؤولياتهما.
    In order to eliminate stereotypes regarding the roles and responsibilities of men and women in school books, curricula and teacher training programmes: UN تتخذ عدة إجراءات من أجل إزالة المواقف النمطية إزاء أدوار ومسؤوليات كل من المرأة والرجل في الكتيبات المدرسية، والبرامج المدرسية وتدريب المدرسين:
    Since minority groups are underrepresented in the administration of justice, police stereotypes vis-à-vis certain groups can be found in the decisions of those who design criminal policy and in those of prosecutors and judges. UN فما دام تمثيل الأقليات متدنياً في سلك القضاء، فإن المواقف النمطية لعناصر الشرطة تجاه مجموعات معينة تنعكس في قرارات واضعي السياسات الجنائية والمدعين العموميين والقضاة.
    This is a strategy aimed at changing stereotyped attitudes among men and women. UN وهذه استراتيجية تهدف إلى تغيير المواقف النمطية بين الرجال والنساء.
    While acknowledging that the responses submitted by Governments to confidential communications indicated their commitment to the improvement of the status of women, the Working Group recommended further public education campaigns and gender-awareness training for specific sectors directed at the elimination of stereotypic attitudes towards women and girls. UN وبرغم اعتراف الفريق بأن ردود الحكومات التي وردت في رسائلها السرية تشير إلى التزامها بتحسين وضع المرأة، فقد أوصى الفريق بتنظيم المزيد من حملات التوعية العامة وتنظيم دورات تدريبية للتوعية بالمسائل الجنسانية في أوساط قطاعات معينة لمناهضة المواقف النمطية إزاء النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد