ويكيبيديا

    "الموجزة أدناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • summarized below
        
    • outlined below
        
    • summarized hereafter
        
    • summarized hereinafter
        
    • briefly elaborated below
        
    In that connection, the Special Rapporteur has received information on the individual cases summarized below. UN وفي هذا الصدد، تلقى المقرر الخاص معلومات عن الحالات الفردية الموجزة أدناه.
    In that connection, the Special Rapporteur has received the individual cases summarized below. UN وفي هذا الصدد تلقى المقرر الخاص معلومات تتعلق بالحالات الموجزة أدناه.
    The issues summarized below have made both the estimates and communications quite difficult. UN والقضايا الموجزة أدناه قد جعلت عملية التقديرات والاتصالات صعبة للغاية.
    The proposals outlined below are of an interim nature. UN والمقترحات الموجزة أدناه ذات طبيعة مؤقتة.
    5. The cases summarized hereafter concerning 11 government officials have been reported to the Working Group as follows: UN 5- والقضايا الموجزة أدناه بشأن 11 مسؤولاً حكومياً التي أُبلغ الفريق العامل بها هي كما يلي:
    5. The case summarized below was reported by the source to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 5- وقد أبلغت القضية الموجزة أدناه من المصدر إلى الفريق العامل بشأن الاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    28. The Commission adopted a number of important resolutions including the nine summarized below. UN ٢٨ - واتخذت اللجنة عددا من القررات العامة، من بينها القرارات التسعة الموجزة أدناه.
    49. The Conference of Ministers responsible for economic and social development and planning also adopted the resolutions and decisions summarized below. UN ٤٩ - اعتمد أيضا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط القرارات والمقررات الموجزة أدناه.
    73. At its seventeenth session, the Commission also adopted the resolutions summarized below. UN ٧٣ - اعتمدت اللجنة أيضا في دورتها السابعة عشرة القرارات الموجزة أدناه.
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي.
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي:
    3. The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسُّفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسُّفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه كما يلي.
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالحالة الموجزة أدناه.
    The training courses outlined below are subject to inspection by the Army Headquarters as well as the National Defence Department. UN والدورات التدريبية الموجزة أدناه تخضع لتفتيش من مقر الجيش وكذلك من وزارة الدفاع الوطني.
    Examples of national legislation containing provisions related to the management of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs include those outlined below. UN من بين نماذج التشريعات الوطنية التي تحتوي على أحكام متصلة بإدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو الملوثة بها، التشريعات الموجزة أدناه.
    4. The cases summarized hereafter have been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 4- وقد أُبلغت القضايا الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي.
    5. The case summarized hereinafter was reported by the source to the Working Group on Arbitrary Detention: UN 5- وقد أبلغ المصدر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه:
    The challenges of this new orientation will have to be met with a much greater sense of priorities and innovation, as reflected in the conclusions and recommendations briefly elaborated below. UN وستكون هناك حاجة إلى التصدي لتحديات هذا التوجه الجديد بتعميق الوعي باﻷولويات وبالتجديد، على نحو ما يتجلى في الاستنتاجات والتوصيات الموجزة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد