In that connection, the Special Rapporteur has received information on the individual cases summarized below. | UN | وفي هذا الصدد، تلقى المقرر الخاص معلومات عن الحالات الفردية الموجزة أدناه. |
In that connection, the Special Rapporteur has received the individual cases summarized below. | UN | وفي هذا الصدد تلقى المقرر الخاص معلومات تتعلق بالحالات الموجزة أدناه. |
The issues summarized below have made both the estimates and communications quite difficult. | UN | والقضايا الموجزة أدناه قد جعلت عملية التقديرات والاتصالات صعبة للغاية. |
The proposals outlined below are of an interim nature. | UN | والمقترحات الموجزة أدناه ذات طبيعة مؤقتة. |
5. The cases summarized hereafter concerning 11 government officials have been reported to the Working Group as follows: | UN | 5- والقضايا الموجزة أدناه بشأن 11 مسؤولاً حكومياً التي أُبلغ الفريق العامل بها هي كما يلي: |
5. The case summarized below was reported by the source to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: | UN | 5- وقد أبلغت القضية الموجزة أدناه من المصدر إلى الفريق العامل بشأن الاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
28. The Commission adopted a number of important resolutions including the nine summarized below. | UN | ٢٨ - واتخذت اللجنة عددا من القررات العامة، من بينها القرارات التسعة الموجزة أدناه. |
49. The Conference of Ministers responsible for economic and social development and planning also adopted the resolutions and decisions summarized below. | UN | ٤٩ - اعتمد أيضا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط القرارات والمقررات الموجزة أدناه. |
73. At its seventeenth session, the Commission also adopted the resolutions summarized below. | UN | ٧٣ - اعتمدت اللجنة أيضا في دورتها السابعة عشرة القرارات الموجزة أدناه. |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي. |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي: |
3. The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي: |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسُّفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي: |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسُّفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي: |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه كما يلي. |
The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالحالة الموجزة أدناه. |
The training courses outlined below are subject to inspection by the Army Headquarters as well as the National Defence Department. | UN | والدورات التدريبية الموجزة أدناه تخضع لتفتيش من مقر الجيش وكذلك من وزارة الدفاع الوطني. |
Examples of national legislation containing provisions related to the management of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs include those outlined below. | UN | من بين نماذج التشريعات الوطنية التي تحتوي على أحكام متصلة بإدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو الملوثة بها، التشريعات الموجزة أدناه. |
4. The cases summarized hereafter have been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: | UN | 4- وقد أُبلغت القضايا الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي. |
5. The case summarized hereinafter was reported by the source to the Working Group on Arbitrary Detention: | UN | 5- وقد أبلغ المصدر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه: |
The challenges of this new orientation will have to be met with a much greater sense of priorities and innovation, as reflected in the conclusions and recommendations briefly elaborated below. | UN | وستكون هناك حاجة إلى التصدي لتحديات هذا التوجه الجديد بتعميق الوعي باﻷولويات وبالتجديد، على نحو ما يتجلى في الاستنتاجات والتوصيات الموجزة أدناه. |