ويكيبيديا

    "الموجز في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outlined in paragraph
        
    • summarized in paragraph
        
    • summarised at paragraph
        
    2. The preparation of all reports shall take into consideration the division of labour outlined in paragraph 1 above. UN ٢ - يراعى في إعداد جميع التقارير تقسيم العمل الموجز في الفقرة ١ أعلاه.
    54. The Commission took up the request of the General Assembly to review further its recommendations regarding the recognition of language knowledge and the specific questions raised in that context as outlined in paragraph 49 above. UN 54 - لقد نفذت لجنة الخدمة المدنية الدولية طلب الجمعية العامة بمواصلة استعراض توصياتها فيما يتعلق بالتقدير للمعرفة اللغوية والمسائل المحددة المثارة في ذلك الصدد على النحو الموجز في الفقرة 49 أعلاه.
    The Board of Auditors also addressed requests made by the Advisory Committee and the General Assembly, as outlined in paragraph 5 of its report. UN وعالج مجلس مراجعي الحسابات أيضا الطلبات الصادرة عن اللجنة الاستشارية والجمعية العامة، على النحو الموجز في الفقرة 5 من تقريره.
    Option as summarized in paragraph 75 of document A/69/360 UN الخيار على النحو الموجز في الفقرة 75 من الوثيقة A/69/360
    With regard to claimants based outside the compensable area and not maintaining a presence there, the Panel has concluded that each claim is to be evaluated under the evidentiary standards of paragraph 11 of Governing Council decision 9 as summarised at paragraph . UN 91- وفيما يتعلق بأصحاب المطالبات التي تقع مقار أعمالهم خارج المنطقة المشمولة بالتعويـض والذيـن لم يحتفظوا بوجود لهم في المنطقة المشمولة بالتعويض، خلص الفريق إلى ضرورة تقييم كل مطالبة وفقاً للمعايير الاستدلالية الواردة في الفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 9 على النحو الموجز في الفقرة 23 أعلاه.
    In addition the Secretariat's workload has increased by factors as outlined in paragraph 28, such as the creation of new mechanisms and the increased call for implementation of capacity building needed by increasing numbers of developing country Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك تضاعف حجم عمل الأمانة مرات على النحو الموجز في الفقرة 28، مثل إنشاء آليات جديدة وزيادة المناشدة لتنفيذ بناء قدرات ضرورية لعدد متزايد من الدول النامية الأطراف.
    The Board of Auditors also addresses requests made by the Advisory Committee and the General Assembly, as outlined in paragraph 5 of its report. The Board's main recommendations are summarized in paragraph 11 of the report. UN ويعالج مجلس مراجعي الحسابات أيضا الطلبات الصادرة عن اللجنة الاستشارية والجمعية العامة، على النحو الموجز في الفقرة 5 من تقريره، ويرد موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 11 من التقرير.
    This list is intended to serve, inter alia, as a reminder for States parties to comply with their reporting obligations under articles 16 and 17 of the Covenant in order to avoid being scheduled for consideration in the absence of a report from the State party concerned, in accordance with the procedure outlined in paragraph 44 above. UN والغرض من هذه القائمة أن تكون في جملة ما تكون تذكيراً للدول الأطراف بوجوب التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب المادتين 16 و17 من العهد، وذلك تجنباً لقيام اللجنة بتحديد موعد للنظر في حالة حقوق الإنسان في الدولة الطرف المعنية بدون توفر تقريرها، وذلك وفقاً للإجراء الموجز في الفقرة 44 أعلاه.
    8. If the members of the Security Council are in agreement with the concept outlined in paragraph 7 above, I would propose to explore with OSCE and other regional organizations as appropriate, their readiness to participate in a comprehensive monitoring regime with a view to submitting a more detailed proposal to the Security Council. UN ٨ - وإذا وافق أعضاء مجلس اﻷمن على المفهوم الموجز في الفقرة ٧ أعلاه، فإني أقترح تقصي العمل مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات اﻹقليمية حسب الاقتضاء، لمعرفة مدى استعداد تلك المنظمات للمشاركة في نظام الرصد الشامل بهدف تقديم اقتراح أكثر تفصيلا إلى مجلس اﻷمن.
    With this conversion of 19 posts and the redeployment of a post from section 2, Political affairs, the total complement of 20 additional posts required by the Department to perform core functions, as outlined in paragraph 30 of the above-mentioned report, will be achieved. UN وبتحويل الوظائف التسع عشرة ونقل تلك الوظيفة من الباب ٢، الشؤون السياسية، سيتوفر إجمالي الملاك التكميلي المؤلف من ٢٠ وظيفة إضافية تطلبها اﻹدارة ﻷداء المهام اﻷساسية، على النحو الموجز في الفقرة ٣٠ من التقرير المشار إليه.
    With this conversion of 19 posts and the redeployment of a post from section 2, Political affairs, the total complement of 20 additional posts required by the Department to perform core functions, as outlined in paragraph 30 of the above-mentioned report, will be achieved. UN وبتحويل الوظائف التسع عشرة ونقل تلك الوظيفة من الباب ٢، الشؤون السياسية، سيتوفر إجمالي الملاك التكميلي المؤلف من ٢٠ وظيفة إضافية تطلبها اﻹدارة ﻷداء المهام اﻷساسية، على النحو الموجز في الفقرة ٣٠ من التقرير المشار إليه.
    This specific estimate should, to the extent possible, take into account all policies and measures implemented or committed to since the base year (as outlined in paragraph 16 of this annex). UN وينبغي لعملية التقدير المحدد هذه أن تراعي إلى الحد الممكن كلما تم تنفيذه أو التعهد بتنفيذه من سياسات وتدابير منذ سنة اﻷساس )على النحو الموجز في الفقرة ٦١ من هذا المرفق(.
    Final earmarkings to be submitted to the second regular session 2000 will take into account possible revisions in gross national product (GNP) per capita (as outlined in paragraph 9 below). UN أما المخصصات النهائية التي ستقدم إلى الدورة العادية الثانية لعام ٢٠٠٠ فستراعى فيها التنقيحات المحتملة في نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي )على النحو الموجز في الفقرة ٩ أدناه(.
    Provision is made for a daily allowance for incidental personal expenses to be paid to all military personnel at a rate of $1.28 per person per day and is based on the proposed phasing-in of military personnel outlined in paragraph 2 above and calculated at a rate of 4,311,448 person days. UN ١٣ - يخصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة التي يتعين تسديدها لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا ويستند الى الادماج التدريجي المقترح لﻷفراد العسكريين الموجز في الفقرة ٢ أعلاه والمحسوب بمعدل قدره ٤٤٨ ٣١١ ٤ شخص/يوم.
    19.60 An estimated amount of $50,000 is proposed for general temporary assistance hiring the short-term specialist staff required for the organization, development and maintenance of databanks on economic development outlined in paragraph 19.58 (b) (iii). UN ٩١-٠٦ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتعيين الموظفين اﻹخصائيين المستخدمين لمدد قصيرة اللازمين ﻹنشاء وتطوير وإدارة مصارف البيانات المتصلة بالتنمية الاقتصادية على النحو الموجز في الفقرة ١٩-٥٨ )ب( ' ٣ ' .
    19.60 An estimated amount of $50,000 is proposed for general temporary assistance hiring the short-term specialist staff required for the organization, development and maintenance of databanks on economic development outlined in paragraph 19.58 (b) (iii). UN ١٩-٦٠ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتعيين الموظفين اﻹخصائيين المستخدمين لمدد قصيرة اللازمين ﻹنشاء وتطوير وإدارة مصارف البيانات المتصلة بالتنمية الاقتصادية على النحو الموجز في الفقرة ١٩-٥٨ )ب( ' ٣ ' .
    (b) Indicated, among other programmes, particular approval of and interest in the systematic approach of TRAINMAR and the new programme of TRAINFORTRADE as a practical contribution to the policy orientations outlined in paragraph 13 above, particularly their long-term approach to local capacity-building and network development; UN )ب( أشاروا الى وجوب الاعتناء ببعض البرامج، والموافقة بوجه خاص على برنامج التدريب البحري )TRAINMAR( والبرنامج الجديد الخاص بالتدريب من أجل التجارة )TRAINFORTRADE( والاهتمام بنهجها النظامــي، وذلك باعتبارهما مساهمــة عملية في توجيه السياســـات على النحول الموجز في الفقرة ١٣ أعلاه، بالنظر بصفة خاصة الى نهجهما الطويل اﻷجل في بناء القدرات المحلية وتطوير الشبكات؛
    80. With respect to boarding, the Commission reviewed the proposals as summarized in paragraph 75 (b) above and was in agreement with them. UN 80 - وفيما يتعلق بالمبيت والطعام في المدارس، استعرضت اللجنة المقترحات على النحو الموجز في الفقرة 75 (ب) أعلاه ووافقت عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد