ويكيبيديا

    "الموجهة نحو النمو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • growth-oriented
        
    • growth oriented
        
    He shared UNCTAD's views on the importance of growth-oriented macroeconomic policies and the development of productive capacities. UN وقال إنه يشاطر الأونكتاد رأيه بشأن أهمية سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو وتطوير القدرات الإنتاجية.
    He shared UNCTAD's views on the importance of growth-oriented macroeconomic policies and the development of productive capacities. UN وقال إنه يشاطر الأونكتاد رأيه بشأن أهمية سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو وتطوير القدرات الإنتاجية.
    He shared UNCTAD's views on the importance of growth-oriented macroeconomic policies and the development of productive capacities. UN وقال إنه يشاطر الأونكتاد رأيه بشأن أهمية سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو وتطوير القدرات الإنتاجية.
    Official development assistance and private investment flows are complementary inputs for development and both would have to be enhanced on account of basic developmental requirements, the cost of environmental protection and the requirements of a growth-oriented management of debt. UN فالمساعدة اﻹنمائية الرسمية وتدفقات الاستثمار الخاص مدخلان مكملان للتنمية ولسوف يتعين تعزيزهما في ضوء الاحتياجات اﻹنمائية اﻷساسية، وتكلفة الحماية البيئية واحتياجات إدارة الديون الموجهة نحو النمو.
    (i) Advisory services: provision of technical cooperation services to countries in the region, upon request, in relation to the design and implementation of growth-oriented macroeconomic policies. UN ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، في ما يتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
    Further, resources finance technical cooperation activities such as advisory services in relation to the design and implementation of growth-oriented macroeconomic policies. UN وعلاوة على ذلك، تموِّل الموارد أنشطة التعاون التقني من قبيل الخدمات الاستشارية المتعلقة بوضع وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa O UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Promoting sub-regional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the MDGS in Arab countries of West Asia and North Africa or Development Project No.6 UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية دون الإقليمية الموجهة نحو النمو من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا، مشروع التنمية رقم 6
    growth-oriented economic policies include industrial and trade policies as well as fiscal and monetary policies aimed at promoting emerging industries. UN وتشمل السياسات الاقتصادية الموجهة نحو النمو سياسات صناعية وتجارية فضلاً عن سياسات مالية ونقدية تهدف إلى تشجيع الصناعات الناشئة.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    :: Facilitating access to finance and technology transfer, capacity-building for growth-oriented and competitive micro and small-scale enterprises development, and increased empowerment of women, resulting in the establishment of agro-processing and micro and small-scale enterprises to foster rural development UN :: تيسير الوصول إلى التمويل ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات من أجل تطوير المؤسسات الصغرى والصغيرة والمتوسطة الموجهة نحو النمو والتنافس، وزيادة تمكين النساء، الأمر الذي أسفر عن إنشاء مؤسسات للتصنيع الزراعي، ومؤسسات صغرى وصغيرة ومتوسطة لدعم التنمية الريفية
    12. Sound, growth-oriented macroeconomic policy is a necessary condition for expanding domestic resource mobilization, including promoting an enhanced role for the private sector in this endeavour. UN 12 - وتعد سياسات الاقتصاد الكلي السليمة الموجهة نحو النمو شرطا ضروريا لتوسيع تعبئة الموارد الداخلية، بما في ذلك تشجيع دور معزز للقطاع الخاص في هذا المسعى.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa UN نون - النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Facilitate significantly greater access to finance and technology transfer and acquisition, build capacity for growth-oriented and competitive micro and small-scale enterprises (MSMEs) development, and increase empowerment of women resulting in the establishment of agro-processing and MSMEs to foster rural development. UN تيسير فرص الحصول بدرجة أكبر على تمويل ونقل واكتساب التكنولوجيا، وبناء القدرات لتطوير الشركات الصغرى والصغيرة والمتوسطة الموجهة نحو النمو وذات القدرة التنافسية، وزيادة تمكين المرأة مما يؤدي إلى إنشاء الصناعات الزراعية والشركات الصغرى والصغيرة والمتوسطة لتعزيز التنمية الريفية؛
    Amongst these is the proportion of the population living below the basic needs poverty line, particularly when considered against the gains achieved in the overall economy through a growth-oriented macroeconomic policy framework. UN ومن بين هذه الأهداف نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر من حيث الاحتياجات الأساسية، خاصة عند النظر إليها في ضوء المكاسب التي تحققت في الاقتصاد عموما من خلال إطار لسياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
    Other persons recognized that while economic sustainability was, by and large, a result of the growth-oriented policies of the political leadership, there was still a general need for more information on the political alternatives and what was required to prepare the population for full self-government. UN وسلم أشخاص آخرون بأن استمرار الوضع الاقتصادي نتيجة عامة للسياسات الموجهة نحو النمو التي تتبعها القيادة السياسية، ومع هذا هناك حاجة عامة إلى المزيد من المعلومات عن البدائل السياسية وعما يلزم لإعداد السكان للحكم الذاتي الكامل.
    UNCTAD's work under this subtheme focuses on promoting coherence in growth-oriented macroeconomic and financial policies at the international level, and strategies for productive capacity-building at the national level. UN وتركِّز أعمال الأونكتاد في إطار هذا الموضوع الفرعي على تدعيم الاتساق في سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية الموجهة نحو النمو وذلك على الصعيد الدولي، واستراتيجيات بناء القدرات الإنتاجية على الصعيد الوطني.
    The high degree of economic interdependence, especially with regard to financial markets, makes it increasingly important that national policy shifts are internationally coordinated both to avoid risks and to increase the positive impact of more growth-oriented policy stances. UN وارتفاع درجة الترابط الاقتصادي، لا سيما في ما يتعلق بالأسواق المالية، يزيد باطراد من أهمية تنسيق التحولات في السياسات الوطنية على الصعيد الدولي بغية تجنب المخاطر وزيادة الأثر الإيجابي المتحقق من السياسات الموجهة نحو النمو بدرجة أكبر.
    It has few growth-oriented SMEs (which are often run by non-Africans) and many survivalist microenterprises. UN وللبلد عدد قليل من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم الموجهة نحو النمو (والتي غالباً ما يديرها أشخاص ليسوا من الأفارقة)، وله عدد كبير من المؤسسات الصغيرة التي تقاوم من أجل البقاء.
    (c) Technical cooperation (regular budget and extrabudgetary resources): advisory services: provision of technical cooperation services to countries of the region, at their request, in relation to the design and implementation of growth-oriented macroeconomic policies. UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): الخدمات الاستشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتصل بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
    Export consortia development activities will be undertaken within cluster programmes emphasizing the linkage aspect with smaller economic partners to contribute to the pro-poor growth agenda, or as specific projects targeting dynamic SMEs in growth oriented sectors. UN وستنفذ الأنشطة الخاصة بتطوير اتحادات التصدير في إطار برامج مجمّعة تركز على جانب إقامة الصلات مع صغار الشركاء الاقتصاديين من أجل المساهمة في جدول أعمال تحقيق النمو لصالح الفقراء، أو ستنفذ بوصفها مشاريع تستهدف على وجه التحديد المنشآت الصغيرة والمتوسطة في القطاعات الموجهة نحو النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد