ويكيبيديا

    "الموجودات غير الملموسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intangible assets
        
    • intangible asset
        
    • the intangible
        
    • intangibles
        
    It was also noted that, in that regard, there was no difference between rights in tangible and rights in intangible assets. UN وأشير في هذا الصدد أيضا إلى عدم وجود فرق بين الحقوق في الموجودات الملموسة والحقوق في الموجودات غير الملموسة.
    Nevertheless, policy on accounting for UNIDO's intangible assets, including identification and recognition has been developed. UN وبرغم ذلك، فقد وُضِعت سياسة عامة بشأن حصر الموجودات غير الملموسة لدى اليونيدو، بما في ذلك تحديد الموجودات وإثباتها.
    It was also observed that, in particular with respect to intangible assets, that approach would be appropriate, as the location of intangible assets could not be easily determined and, in any case, could involve multiple jurisdictions. UN ولوحظ أيضا أن ذلك النهج سيكون مناسبا فيما يتعلق بالموجودات غير الملموسة، ذلك أن مكان الموجودات غير الملموسة لا يمكن تحديده بسهولة، وهو يمكن أن يشمل على أية حال ولايات قضائية عديدة.
    No additional step is required for the creation of a security right in an intangible asset. UN ولا يلزم القيام بأي خطوات إضافية لإنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة.
    intangible assets are excluded because it is not physically possible to take possession of an intangible asset. UN وتستبعد الموجودات غير الملموسة لأنّ من المستحيل ماديا حيازة موجودات غير ملموسة.
    Frequently, the intangible asset is a simple contractual right to receive payment. UN فكثيرا ما تكون الموجودات غير الملموسة مجرد حق تعاقدي في تحصيل مدفوعات.
    To summarize our proposal, as a first step, it is essential to suggest an approach that offers a classification model of intangibles that can then be used, for example, by information technology professionals. UN ولتلخيص اقتراحنا، من الضروري كخطوة أولى، أن نقترح نهجا يقدم نموذجا لتصنيف الموجودات غير الملموسة يمكن ان يستخدم بعد ذلك، على سبيل المثال، من قبل المتخصصين في تكنولوجيا المعلومات.
    Inapplicability of possession to intangible assets UN عدم انطباق الحيازة على الموجودات غير الملموسة
    In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. UN غير أن الدليل يلاحظ أيضا، في الفصل الثالث، أهمية الموجودات غير الملموسة في المعاملات المضمونة الحديثة.
    Law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets UN القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Law applicable to a security right in intangible assets UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة
    At the outset, it was stated that the draft Guide applied to contingent payment rights arising under or from financial contracts as it applied to intangible assets in general. UN وفي البداية، ذُكر أن مشروع الدليل يُطبّق على تلك الحقوق لأنه يُطبّق على الموجودات غير الملموسة عموما.
    At the outset, it was stated that the draft Guide applied to contingent payment rights arising under or from financial contracts as it applied to intangible assets in general. UN وفي البداية، ذُكر أن مشروع الدليل يُطبّق على تلك الحقوق لأنه يُطبّق على الموجودات غير الملموسة عموما.
    It was stated that, while the question of addressing security rights in some types of intangible assets should be discussed at some point of time, the Working Group should focus on security rights in goods, including inventory. UN وقيل انه، بينما ينبغي مناقشة المسألة المتعلقة بتناول الحقوق الضمانية في بعض أنواع الموجودات غير الملموسة في وقت من الأوقات، ينبغي أن يركز الفريق العامل على الحقوق الضمانية في السلع، بما فيها المخزون.
    Yet another suggestion was that paragraphs 4 to 7 should be deleted and article 10 expanded to cover limitations agreed upon between the grantor and the obligor of a negotiable instrument or other intangible asset. UN كما اقتُرِح حذف الفقرات 4 إلى 7 وتوسيع نطاق المادة 10 لتشمل القيود المتَّفق عليها بين المانح والملزِم فيما يخصُّ الصك القابل للتداول أو الموجودات غير الملموسة الأخرى.
    In those legal systems, the law of the location of the intangible asset (lex situs) governs all those matters. UN وفي تلك النظم القانونية، يحكم قانون مكان الموجودات غير الملموسة (قانون البلد موضع المال) جميع تلك المسائل.
    Moreover, as intangible assets are not capable of physical possession, adopting the lex situs as the applicable conflict-of-laws rule would require the development of special rules and legal fictions for the determination of the actual location of various types of intangible asset. UN وعلاوة على ذلك، وبما أن الموجودات غير الملموسة غير قابلة للحيازة المادية، فإن اعتماد قانون موقع الموجودات باعتباره قاعدة تنازع القوانين المنطبقة قد يستدعي وضع قواعد خاصة وافتراضات قانونية لتحديد المكان الفعلي لأنواع مختلفة من الموجودات غير الملموسة.
    intangible asset -- An intangible asset is: UN الموجودات غير الملموسة - الموجود غير الملموس هو:
    " Some countries have a different conflict-of-law rule for intangibles from the rule in recommendation 205. UN " إنّ لدى بعض البلدان قاعدة لتنازع القوانين بخصوص الموجودات غير الملموسة مختلفة عن القاعدة الواردة في التوصية 205.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد