ويكيبيديا

    "الموجودات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assets in
        
    • asset
        
    • inventory in
        
    • present in
        
    • holdings
        
    • the assets
        
    • of assets
        
    However, the utilization of these assets in support of disaster management continues to lag significantly behind development activity. UN إلا أن استخدام هذه الموجودات في دعم إدارة الكوارث لا يزال متخلفا كثيرا عن أنشطة التطوير.
    30. Interest was expressed as to whether the commercial owners of satellites are willing to share information about assets in space. UN 30- وأُعرب عن اهتمام بمعرفة ما إذا كان المُلاّك التجاريون للسواتل يرغبون في تبادل المعلومات بشأن الموجودات في الفضاء.
    Our Government has, far and away, the lion's share of assets in outer space. UN وتستأثر حكومتنا بنصيب الأسد من الموجودات في الفضاء الخارجي.
    In the absence of any special measures, decisions to engage in asset recovery proceedings were taken on a case-by-case basis. UN وفي غيبة أي تدابير خاصة، يجري البت في المشاركة في إجراءات استرداد الموجودات في كل حالة على حدة.
    The Working Group expressed the wish that States parties present new legislation on asset recovery at future meetings of the Group. UN وأعرب الفريق العامل عن أمله في أن تقدم الدول الأطراف تشريعات جديدة بشأن استرداد الموجودات في اجتماعات الفريق القادمة.
    Experts would also provide capacity-building in management, procurement, supplies and inventory in the critical area of central administrative services, where failure could potentially cripple other parts of the Government. UN وسيتولى الخبراء أيضا بناء القدرات في شؤون التنظيم والمشتريات والإمدادات وجرد الموجودات في المجال الحاسم، مجال الخدمات المركزية، حيث قد يترتب على أي فشل فيه تصدع جوانب أخرى من جهاز الحكومة.
    He then explained the conditions for obtaining the freezing of assets in Switzerland and underlined that the Swiss authorities normally opted for direct enforcement of the foreign order. UN ثم قدَّم شرحاً لشروط تطبيق تجميد الموجودات في سويسرا، وأكَّد أن السلطات السويسرية عادة
    (ii) Australian law made specific provision for the distribution of assets in the case of the insolvency of such companies; UN `2` ينص القانون الأسترالي تحديدا على توزيع الموجودات في حال إعسار هذه الشركات؛
    That inventory responsibility will accordingly shift to the mission receiving the assets in due course. UN وستنتقل المسؤولية عن قوائم الموجودات وفقا لذلك إلى البعثة التي تستلم الموجودات في الوقت المحدد.
    Safeguarding of assets in peace-keeping operations and cash security will be kept under constant scrutiny. UN وسيبقى ضمان الموجودات في عمليات حفظ السلام وتأمين النقدية قيد التمحيص على الدوام.
    Safeguarding of assets in peace-keeping operations and cash security will be kept under constant scrutiny. UN وسيبقى ضمان الموجودات في عمليات حفظ السلام وتأمين النقدية قيد التمحيص على الدوام.
    Hence, every effort has been made to retain these assets in the country as their untimely removal could seriously undermine the peace-building process. UN ومن ثم، فقد بذل كل جهد ممكن لﻹبقاء على تلك الموجودات في البلد نظرا ﻷن نقلها في وقت غير مناسب يمكن أن يقوض على نحو خطير من عملية بناء السلم.
    :: Measures for confiscation of assets in cases where they cannot be tied to a particular criminal offence, but are found by the court beyond a reasonable doubt to constitute proceeds of crime. UN ● التدابير الخاصة بمصادرة الموجودات في الحالات التي يتعذر الربط بينها وبين جريمة جنائية معيَّنة لكن المحكمة تجد بدون شك معقول أنها تشكِّل عائدات جريمة.
    Nor is it intended that the Model Law serve as a tool for gathering up assets in an ordinary winding up proceeding, when such a proceeding does not also include provision for addressing the claims of creditors. UN كما لا يُراد بالقانون النموذجي أن يُستخدَم كأداة لتجميع الموجودات في إجراء اعتيادي لإقفال الحسابات، عندما لا يتضمن ذلك الإجراء أيضاً وسيلة لمعالجة مطالبات الدائنين.
    One delegation suggested working on building norms in the area of space asset safety, rather than negotiating a treaty in the first place. UN فيما اقترح أحد الوفود العمل على وضع معايير في مجال أمن الموجودات في الفضاء عوض التفاوض بشأن معاهدة في المقام الأول.
    It will also discuss a programme of work to prepare States parties for the review of the chapter on asset recovery, in 2015. UN كما سيناقش الفريق العامل برنامج عمل يهدف إلى تحضير الدول الأطراف لاستعراض الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في عام 2015.
    Another study will focus on barriers to asset recovery in requested States, in particular in financial centres. UN وثمة دراسة أخرى ستركز على ما يوجد من عوائق أمام استرداد الموجودات في البلدان متلقية الطلبات، وخصوصا في المراكز المالية.
    4. UNFPA should establish procedures for accurately recording non-expendable project equipment held by Governments and non-governmental organizations and disclose the value of the inventory in a note to the financial statements. UN 4 - ينبغي للصندوق أن يضع إجراءات تتيح التسجيل الدقيق لمعدات المشاريع غير المستهلكة التي توجد في حوزة الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأن يكشف عن قيمة الموجودات في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    Taking into account the gender prospective in the field of professional formation enabled an increase of the number women and girls present in the labor market. UN :: أتاحت مراعاة المنظور الجنساني في مجال التأهيل الفني، زيادة عدد النساء والفتيات الموجودات في سوق العمل.
    It is assumed that the total requirement of 681 civilian pattern vehicles will have been purchased in the earlier phase or transferred from surplus holdings in other missions. UN ومن المفترض أن ما مجموعه ٦٨١ مركبة من الاحتياجات من المركبات ذات الطراز المدني سيكون قد اشتري في المرحلة السابقة أو نقل من فائض الموجودات في البعثات اﻷخرى.
    Secured creditors may, for example, have the assets placed in the hands of a court, or a State- or court-appointed official. UN فقد يعمد الدائنون المضمونون مثلا إلى وضع الموجودات في يد محكمة أو في يد موظف تعينه الدولة أو المحكمة.
    For the first time, these three categories of assets will be recognized in the financial statements, with a basis for improved assurance over their recording and management. UN ولأول مرة، ستُثبَت هذه الفئات الثلاث من الموجودات في البيانات المالية، متيحة أساساً أفضل لتأكيد تسجيلها وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد