ويكيبيديا

    "الموجودة خارج المقر وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • away from Headquarters and
        
    B. Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Security personnel at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions. UN وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Nevertheless, significant progress has been made by early adopters among the offices away from Headquarters and in the peacekeeping and special political missions. UN ومع ذلك، أُحرز تقدم ملموس في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي بادرت بتنفيذ النظام.
    Within their respective spheres, the organizational units of United Nations offices away from Headquarters and at the regional commissions undertaking general service support also carry out the activities under the subprogramme. UN والوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة الموجودة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم دعما بالخدمات العامة، تضطلع أيضا، كل في نطاق عملها، باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي.
    The need to effectively manage the impact of, and to respond to, these adverse events requires efforts beyond the crisis management, emergency response, business continuity planning and victim support efforts previously undertaken by the Secretariat and away from Headquarters and at its locations away from New York. UN وتستلزم ضرورة القيام على نحو فعّال بإدارة آثار هذه الظواهر السلبية والتصدي لها بذل جهود تتجاوز جهود إدارة الأزمات والتصدي لحالات الطوارئ والتخطيط لاستمرارية الأعمال ودعم الضحايا، التي سبق أن اضطلعت بها الأمانة العامة وفي المواقع الموجودة خارج المقر وفي مواقعها خارج نيويورك.
    Table 2 shows the average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and above at Headquarters and in the main offices away from Headquarters and the regional commissions in 2011. UN ويوضح الجدول 2 متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011.
    Average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and above at Headquarters and in the main offices away from Headquarters and the regional commission in 2011 UN متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011
    Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN بـــاء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    In particular, in that resolution the Assembly subsumed the security management components of the office of the United Nations Security Coordinator, the Safety and Security Service at Headquarters, the security services at offices away from Headquarters and regional commissions, and the civilian security component of the Department of Peacekeeping Operations into a single security management framework. UN وبشكل خاص، دمجت الجمعية العامة بموجب ذلك القرار، في إطار وحيد لإدارة الأمن، عناصر إدارة الأمن في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، ودائرة السلامة والأمن الموجودة في المقر، وخدمات الأمن في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الوطنية، وعنصر الأمن المدني لإدارة عمليات حفظ السلام.
    17. The Department of Safety and Security acknowledged that the document was ambiguous and did not clearly delineate the roles and responsibilities of the Department and officials with safety and security responsibilities at offices away from Headquarters and regional commissions. UN 17 - وأقرّت إدارة شؤون السلامة والأمن بأن الوثيقة غامضة ولا تحدد بشكل واضح أدوار ومسؤوليات الإدارة والموظفين المنوطة بهم مسؤوليات السلامة والأمن في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    With the appropriate modalities, the Unit should have been able to identify, in a more timely manner, the following conditions identified by OIOS, which indicated ineffective interaction, ineffective cooperation and ineffective coordination at some offices away from Headquarters and field locations: UN وكان يمكن للوحدة، لو اتبعت الطرائق الملائمة، أن تكتشف في وقت أنسب، الظروف التالية التي تبينت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، والتي دلت على أن عمليات التفاعل والتعاون والتنسيق كانت غير فعالة في بعض المكاتب الموجودة خارج المقر وفي المواقع الميدانية.
    It must be emphasized that the implementation of the new releases at Headquarters and of the system as a whole at offices away from Headquarters and peace-keeping missions presents many challenges. UN ويلزم التأكيد على وجود تحديات كثيرة ينطوي عليها تنفيذ " اﻹصدارات " الجديدة في المقر وتنفيذ النظام ككل في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning within offices in New York and for offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    The Board's review of compliance with these instructions at some substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2002-2003 disclosed that some practices were inconsistent with established rules: UN وكشف استعراض المجلس للامتثال لهذه الأوامر في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2002-2003 أن بعض الممارسات لم تكن تتفق مع القواعد المرعية:
    The Communications and Information Technology Support Team is responsible for the procurement of all communications and information technology goods and services to support the activities of the United Nations at Headquarters, offices away from Headquarters and in field operations. UN ويضطلع فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالمسؤولية عن شراء جميع السلع والخدمات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، دعما لأنشطة الأمم المتحدة في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وفي العمليات الميدانية.
    22. Within the Department of Management, the Business Continuity Management Unit in the Office of Central Support Services is responsible for providing guidance and hands-on support for the business continuity planning process at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions. UN 22 - وفي إدارة الشؤون الإدارية، تتولى وحدة استمرارية تصريف الأعمال التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عن تقديم الإرشاد والدعم العملي لعملية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال، في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning for offices in New York, offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    21. For the Secretariat, office locations are at Headquarters, offices away from Headquarters and at field missions, which comprise peacekeeping and special political missions. UN 21 - فيما يتعلق بالأمانة العامة، تقع المكاتب في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي البعثات الميدانية، التي تشمل بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Human Resources Officer would also conduct information and briefing sessions to sensitize staff members on the positive impact of mobility for their career development and to ensure fair rotation between staff at Headquarters, offices away from Headquarters and staff in peacekeeping missions. UN وسيعقد موظف الموارد البشرية أيضا جلسات إعلام وإحاطة لتوعية الموظفين بما للتنقل من أثر إيجابي على تطورهم الوظيفي ولضمان تناوب عادل بين الموظفين الموجودين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد