ويكيبيديا

    "الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations consolidated inter-agency
        
    • United Nations inter-agency consolidated
        
    B. United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda UN باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا
    B. United Nations consolidated inter-agency Appeal UN باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة
    C. United Nations consolidated inter-agency appeal for persons affected by the crisis in Rwanda UN جيم - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل المتأثرين باﻷزمة في رواندا
    3. Welcomes the United Nations consolidated inter-agency Appeal for Rwanda, launched in April 1993 by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat in favour of displaced persons in Rwanda; DHA/93/54. UN ٣ - ترحب بالنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل رواندا، الذي وجهته إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة في نيسان/ابريل ١٩٩٣ لصالح المشردين في رواندا)١(؛
    A contribution under the current United Nations inter-agency consolidated appeal is under consideration. UN ويجري النظر حاليا في تقديم مساهمة في إطار النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    35. In support of resource mobilization for humanitarian activities of United Nations agencies, in March 1998 the Office launched the United Nations consolidated inter-agency Appeal for Countries of the Great Lakes Region and Central Africa. UN ٣٥ - ولدعم تعبئة الموارد من أجل اﻷنشطة اﻹنسانية لوكالات اﻷمم المتحدة، أصدر المكتب، في آذار/ مارس ١٩٩٨، النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل بلدان منطقة البحريات الكبرى ووسط أفريقيا.
    179. At the beginning of 1996, the United Nations consolidated inter-agency Appeal requested international assistance for refugees and IDPs, who totalled some 3.1 million persons. UN ٩٧١- وفي مطلع عام ٦٩٩١، تضمّن النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة طلب تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين والمشردين داخليا الذين بلغ مجموعهم نحو ١,٣ مليون نسمة.
    179. At the beginning of 1996, the United Nations consolidated inter-agency Appeal requested international assistance for refugees and internally displaced persons, who totalled some 3.1 million persons. UN ٩٧١ - وفي مطلع عام ٦٩٩١، تضمّن النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة طلب تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين والمشردين داخليا الذين بلغ مجموعهم نحو ١,٣ مليون نسمة.
    The United Nations consolidated inter-agency appeal for Liberia totalling $31,235,149 was launched in December 1996 for priority humanitarian intervention. UN وقد أدى النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا إلى جمع ١٤٩ ٢٣٥ ٣١ دولارا وقد وجه في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من أجل القيام بعملية تدخل إنسانية طارئة.
    28. In 1995, the United Nations consolidated inter-agency appeal for persons affected by the crisis in Rwanda identified requirements for Rwanda and the subregion totalling US$ 668 million. UN ٨٢ - في عام ١٩٩٥، حدد النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتضررين باﻷزمة في رواندا احتياجات لرواندا والمنطقة الفرعية مجموعها ٦٦٨ مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    The European Union welcomes the promptness with which the United Nations consolidated inter-agency Flash Appeal for the Great Lakes Region in Response to the Crisis in Eastern Zaire for resources was launched and has already made initial responses, both individually and through the European Community. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالسرعة التي تم بها توجيه النداء العاجل الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل منطقة البحيرات الكبرى استجابة لﻷزمة في شرق زائير، وحظي النداء فعلا باستجابات أولية من الاتحاد، سواء على المستوى الفردي أو من خلال الجماعة اﻷوروبية.
    (b) Voluntary contribution of $1,000 for the United Nations consolidated inter-agency appeal for Rwanda. UN )ب( مساهمة طوعية بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار، قدمت استجابة للنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل رواندا.
    26. The Secretary-General launched the United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda on 22 July 1994. UN ٢٦ - وفي ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، أصدر اﻷمين العام النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة لصالح اﻷشخاص المتضررين باﻷزمة في رواندا.
    The United Nations consolidated inter-agency appeal for Liberia, which I launched last January, sought US$ 65 million for United Nations organizations to implement emergency programmes for the period from January to June 1995. UN وقد التمس النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي وجهته شخصيا في كانون الثاني/يناير الماضي، مبلغ ٦٥ مليون دولار لتمكين مؤسسات اﻷمم المتحدة من تنفيذ برامج طوارئ للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    46. The fourth United Nations consolidated inter-agency appeal for Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, covering the period from January to December 1997, provides a humanitarian assistance programme valued at $554.6 million. UN ٤٦ - يوفر النداء الرابع الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة للبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، برنامجا لتقديم المساعدة اﻹنسانية قيمته ٥٥٤,٦ مليون دولار.
    53. In 1996, Rwanda’s emergency relief requirements were covered by the United Nations consolidated inter-agency appeal for the Great Lakes region. UN ٥٣ - غطى النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى احتياجات رواندا الغوثية الطارئة في عام ١٩٩٦، .
    With regard to the Rwanda portion of the United Nations consolidated inter-agency appeal for the Rwanda crisis, launched in February this year, out of the $219,490,162 requested for Rwanda, only 50 per cent has been funded. UN وفيما يتعلق بالجزء المتعلق برواندا من نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل أزمة رواندا، الصادر في شباط/فبراير من هذا العام، لم يمول من المبلغ المطلوب لرواندا وهو ١٦٢ ٤٩٠ ٢١٩ دولارا سوى ٥٠ في المائة.
    The activities of the 1995-1996 humanitarian programmes, as presented in the United Nations consolidated inter-agency humanitarian assistance appeal for the Caucasus, include relief projects in the food, non-food, shelter, education and health sectors. UN فأنشطة البرامج اﻹنسانية للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ على النحو المعروضة به في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية من أجل القوقاز، تتضمن مشاريع غوثية في القطاعات الغذائية، وغير الغذائية، واﻹيوائية، والتعليمية، والصحية.
    44. The 1999 United Nations consolidated inter-agency Appeal for Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania was launched in December 1998 and provided a humanitarian assistance programme valued at $359.4 million. UN ٤٤ - وجه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة للبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، لعام ٩٩٩١، في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، وتمخض عنه برنامج لتقديم المساعدة اﻹنسانية بلغت قيمته ٤,٩٥٣ مليون دولار.
    Cooperation between United Nations agencies resulted in the launching of the United Nations inter-agency consolidated Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda. UN وأفضى التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.
    This planning parameter was reflected in the United Nations inter-agency consolidated appeal for Liberia, launched by the Department of Humanitarian Affairs in October 1995, which sought $110 million for humanitarian assistance activities. UN وينعكس هذا الجانب التخطيطي في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي أصدرته إدارة الشؤون اﻹنسانية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وطلب ١١٠ مليون دولار ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد