ويكيبيديا

    "المودعة في الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enshrined in the Convention
        
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    Through this general comment, the Committee wishes to encourage recognition that young children are holders of all rights enshrined in the Convention and that early childhood is a critical period for the realization of these rights. UN وتود اللجنة، عن طريق هذا التعليق العام، أن تشجع على الإقرار بأن صغار الأطفال هم أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية وأن مرحلةَ الطفولة المبكرة هي فترةٌ حاسمة الأهمية لإعمال هذه الحقوق.
    Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. UN وبناءً على ذلك، فإن صغار الأطفال هم من أصحاب جميع الحقوق المودعة في الاتفاقية.
    17. The Committee strongly encourages the State party to intensify its efforts and to take all necessary steps for the withdrawal of all its reservations to the Convention so as to ensure that women in Bahrain benefit from all the provisions enshrined in the Convention. UN 17 - وتحض اللجنة الدولة الطرف بشدة على تكثيف جهودها وعلى اتخاذ جميع الخطوات الضرورية من أجل سحب جميع التحفظات على الاتفاقية حتى تضمن استفادة النساء في البحرين من جميع الأحكام المودعة في الاتفاقية.
    14. While commending the efforts made by the State party in disseminating and raising awareness of the provisions enshrined in the Convention, the Committee is concerned that the Convention and the Committee's general recommendations are not widely known in the country. UN 14 - في حين أن اللجنة تثني على ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل نشر الأحكام المودعة في الاتفاقية على نطاق واسع والتوعية بها، فإن القلق يخالج اللجنة لأن الاتفاقية والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة ليست معروفة على نطاق واسع داخل البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد