ويكيبيديا

    "الموردين والمستهلكين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suppliers and consumers
        
    • suppliers and customers
        
    This would lead to greater price stability for both suppliers and consumers. UN وسيؤدي ذلك إلى استقرار أكبر في الأسعار لصالح الموردين والمستهلكين على السواء.
    The approach to consumer protection sought to achieve greater redress in terms of the imbalance in knowledge and power between suppliers and consumers. UN وذُكر أن النهج المتبع لحماية المستهلكين يهدف إلى علاج تفاوت المعرفة والنفوذ بين الموردين والمستهلكين على نطاق واسع.
    Dialogue between suppliers and consumers has also been utilized to control supplies to the market, thereby providing the global oil-dependent economy with greater stability. UN واستخدم التحاور بين الموردين والمستهلكين أيضاً للتحكم بالإمدادات إلى الأسواق، مما أضفى المزيد من الاستقرار على الاقتصاد العالمي المعتمد على النفط.
    Dialogue between suppliers and consumers has also been used to control supplies to the market and the tightness that contributes to instability in prices. UN والحوار بين الموردين والمستهلكين قد استُخدم أيضاً للتحكم في إمدادات السوق وضعف النشاط الذي يساهم في عدم استقرار الأسعار.
    Where interdependence between suppliers and customers is allowed to develop freely, many of the supporting services will be provided by other firms and will no longer need to be provided by the government. UN وفي الحالات التي يتاح فيها تطور الترابط بين الموردين والمستهلكين بحرية، تقوم مشاريع أخرى بتوفير خدمات الدعم ولن يعود من واجب الحكومة أن توفرها.
    Networking links small, medium and large enterprises by an exchange of information (for example of a technological or marketing nature), commercial relationships (between suppliers and customers) and competition relationships in order to develop a responsive organization or production system. UN والربط الشبكي يحل بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة والكبيرة عن طريق تبادل للمعلومات )ذات طابع تكنولوجي أو تسويقي مثلاً( والعلاقات التجارية )بين الموردين والمستهلكين( وعلاقات المنافسة، لاستحداث نظام يستجيب للمؤسسة أو لﻹنتاج.
    Using, inter alia, market data gathered from suppliers and consumers of ammonia and methanol, the Panel developed benchmark prices of ammonia and methanol, and estimated the price variances that occurred due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN واستخدم الفريق في جملة أمور بيانات السوق المجمعة من الموردين والمستهلكين للأمونيا والميثانول، فوضع أسعاراً مقياسية للأمونيا والميثانول وقدر تغيرات الأسعار التي حصلت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    IAEA could be an important partner in ensuring a non-discriminatory approach to nuclear fuel and in fostering an atmosphere of trust and cooperation between suppliers and consumers. UN ويمكن أن تكون الوكالة الدولية شريكا هاما في ضمان اتّباع نهج غير تمييزي بخصوص الوقود النووي، وفي تعزيز جو من الثقة والتعاون بين الموردين والمستهلكين.
    IAEA could be an important partner in ensuring a non-discriminatory approach to nuclear fuel and in fostering an atmosphere of trust and cooperation between suppliers and consumers. UN ويمكن أن تكون الوكالة الدولية شريكا هاما في ضمان اتّباع نهج غير تمييزي بخصوص الوقود النووي، وفي تعزيز جو من الثقة والتعاون بين الموردين والمستهلكين.
    A study on the role of retailers and the current use of sustainability practices in influencing suppliers and consumers through product sustainability information was funded by France. UN 55 - وموّلت فرنسا دراسة بشأن دور البائعين بالتجزئة والاستخدام الحالي لممارسات الاستدامة في التأثير على الموردين والمستهلكين من خلال معلومات استدامة المنتجات.
    59. Several significant gas pipelines have recently been constructed in Eastern Europe and Central Asia, which will increase diversification for both suppliers and consumers. UN 59 - وجرى مؤخراً إنشاء عدة خطوط هامة لأنابيب الغاز في أوروبا الشرقية ووسط آسيا، مما سيزيد من مستوى التنوع لدى الموردين والمستهلكين على السواء.
    68. What is becoming increasingly relevant is the environmental management responsibilities of transnational corporations vis-à-vis their suppliers (and consumers). UN 68 - والأمر الذي أصبحت له أهميته بصورة متزايدة هو مسؤوليات الإدارة البيئية للشركات عبر الوطنية تجاه الموردين (والمستهلكين).
    Linkages refer to those between different functions within the enterprise, between firms (for example, with suppliers and customers), and with other elements of the national innovation system (such as markets and university research). UN والمقصود بالصِلات تلك الصِلات بين مختلف الوظائف داخل المؤسسة، وفيما بين الشركات (مع الموردين والمستهلكين مثلاً)، ومع العناصر الأخرى التي يتألف منها نظام الابتكار الوطني (مثل الأسواق والبحث الجامعي)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد