I'm not ashamed of the music I make, so... | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالعار من الموسيقى التي أصنعها |
And when you get your own car, you can pick the music. | Open Subtitles | وعندما تحصل على السيارة الخاصة بك يمكنك اختيار الموسيقى التي تريدها |
The Third UN Conference on the Least Developed Countries provided the first opportunity to present this work to the wider international community during a high-level workshop on the music industry organized as part of the Conference. | UN | وأتاح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً أول فرصة لتقديم هذا العمل إلى مجتمع دولي أوسع تمثيلا خلال حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بصناعة الموسيقى التي نظمت في إطار المؤتمر. |
That music that was playing, is that part of your seduction strategy? | Open Subtitles | تلك الموسيقى التي كانت تُعزف، هل ذلك جزء من إستراتيجيّة إغوائك؟ |
As the operator goes through a series of pressure gestures, it is crucial that you focus on the music you hear. | Open Subtitles | أثناء سير العملية تومئ سلسلة من الضغوطات من المهم جدًا التركيز على الموسيقى التي تسمعها |
I had my headphones on. I like the music you're listening to. | Open Subtitles | كنت أضع السماعات أحب الموسيقى التي تستمع إليها |
Do you remember the music you made? | Open Subtitles | هل تتذكرين الموسيقى التي كنتِ تعزفيــها؟ |
Think about the music you played to drown out her screaming. | Open Subtitles | فكر في الموسيقى التي وضعتها لكي تُضعِف صراخها |
the music we play is mournful... and tears flow, itching our cheeks with sorrow. | Open Subtitles | الموسيقى التي نعزفها هي موسيقى حزينة الدموع تنساب لتحفر الاسى على وجناتنا |
See, Ian said that Scott was acting strange recently, so I looked into the music that he's been arranging, and I found this. | Open Subtitles | أنظري,قال إيان أن سكوت كان يتصرف بغرابة مؤخرا لذلك نظرت إلى الموسيقى التي كان يرتبها ولقد وجدت هذا |
Remember the music sheet that was scattered everywhere. | Open Subtitles | تذكر ورقة الموسيقى التي كانت متناثرة في كل مكان |
But even a thousand million years from now, something of who we were and the music that we made in that long-ago spring... will live on. | Open Subtitles | لكن حتى بعد مليار سنة من الأن شيء عن من كُنا و الموسيقى التي صنعناها في ذلك الربيع البعيد |
Well, sobriety is the most important thing, but we'll see how good the music is. | Open Subtitles | حسنٌ، الرزانة هي أهمّ الأمور ولكن سنرى مدى روعة الموسيقى التي ستنتجها لنا |
They get transfixed by the music they hear. | Open Subtitles | إنهــم يذهلون بسبب الموسيقى التي يسمعـون |
Yeah. I really like the music that they play. | Open Subtitles | .أجل .إنني أحب الموسيقى التي يشغلونها هُنا |
But there's a definite way of making profit from music that belongs to that kind of world, | Open Subtitles | لكن هذه هيَ الطريقة للربح من الموسيقى .التي تعود لذلكَ النوع من العالم |