ويكيبيديا

    "الموصى بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommended to
        
    • recommended for
        
    • the recommended
        
    The draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is contained in paragraph 10 of the report. UN إن مشروع القرار الموصى بأن تعتمده الجمعية العامة يرد في الفقرة ١٠ من التقرير.
    2. Should the draft resolution and decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications and included in the report of the Commission. UN ٢- وإذا اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسيـن فلن يتطلـب ذلك أية موارد اضافية تحت الباب ١٢ من الميزانية البرنامجيـة لفتـرة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    2. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 2- وإذا ما اعتمدت مشاريع القرارات والمقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 21 ستكون موضوع بيان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية، المدرجة في تقرير لجنة حقوق الإنسان.
    A. Decisions recommended for adoption by the General Assembly at its twenty-second special session UN المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين
    TEXT OF THE DECLARATION recommended for ADOPTION BY THE UN نص اﻹعلان الموصى بأن تعتمده الجمعية العامة
    Section VI of the report contains the recommended action to be taken by the General Assembly. UN ويتضمن الفرع السادس من التقرير الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.
    These reports, contained in documents A/57/518 to A/57/528, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/57/518 إلى A/57/528 نصوص مشاريع القرارات والمقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة.
    Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fiftyninth session be adopted, additional resources which would be required under section 22 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 1- وإذا ما اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 22 ستذكر في بيان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية، يدرج في تقرر لجنة حقوق الإنسان.
    2. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fifty-third session be adopted, no additional resources would be required under section 21 of the programme budget for the 1996-1997 biennium. UN ٢- وإذا اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين فلـــن يتطلب ذلك أية موارد إضافية تحت الباب ١٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    The reports, contained in documents A/66/423 through A/66/436, include the texts of the draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن هذه التقارير، الواردة في الوثائق A/66/423 إلى A/66/436، نصوص مشاريع القرارات ومشروعي المقررين الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة.
    The report on agenda item 85, entitled " The law of transboundary aquifers " , is contained in document A/66/477, and the draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 7 of the report. UN التقرير عن البند 85 من جدول الأعمال، " قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " ، الوارد في الوثيقة A/66/477، أما مشروع القرار الموصى بأن تعتمده الجمعية العامة فمستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    The report on agenda item 166, entitled " Report of the Committee on Relations with the Host Country " , is contained in document A/66/482, and the draft resolution recommended to the General Assembly for adoption appears in paragraph 8 of the report. UN التقرير عن البند 166 من جدول الأعمال، المعنون " لجنة العلاقات مع البلد المضيف " ، وارد في الوثيقة A/66/482، أما مشروع القرار الموصى بأن تعتمده الجمعية العامة، فيظهر في الفقرة 8 من التقرير.
    80. Full details regarding the future resource requests of the Secretary-General are set out in table 12 and in the context of actions recommended to the General Assembly in paragraph 91 below. UN 80 - وترد تفاصيل كاملة عن طلبات الأمين العام مستقبلا من الموارد في الجدول 12 وفي سياق الإجراءات الموصى بأن تتخذها الجمعية العامة الواردة في الفقرة 91 أدناه.
    2. Should the draft resolution and decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications and included in the report of the Commission. UN ٢- وإذا ما اعتمدت مشاريع القرارات والمقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين، فإن الموارد اﻹضافية التي ستلزم في إطار الباب ١٢ ستكون موضوع بيان بشأن اﻵثار اﻹدارية واﻵثار في الميزانية البرنامجية وستدرج في تقرير لجنة حقوق اﻹنسان.
    With respect to the recommendation for an increase in the base/floor salary scale, such increases were intended to move in lock-step with comparator increases in Washington, D.C. The base/floor salary scale recommended to come into effect on 1 March 1997 was no exception. UN ٣١ - وفيما يتعلق التوصية بإجراء زيادة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، قال إن المقصود بهذه الزيادات هو المواكبة المضبوطة للزيادات التي تجريها الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة. وجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا الموصى بأن يبدأ سريانه في ١ آذار/مارس ٧٩٩١ لا يشذ عن ذلك.
    1. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its sixtieth session be adopted, additional resources which would be required under section 24 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 1- إذا ما اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 24 ستذكر في بيان يُدرج في تقرير لجنة حقوق الإنسان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    2. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 2- وإذا ما اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 21 ستذكر في بيان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية، يدرج في تقرير لجنة حقوق الإنسان.
    179. The representative of Brazil proposed that the draft resolution be amended by deleting operative paragraph 5 from the text recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN ١٧٩- واقترح ممثل البرازيل تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٥ من منطوق النص الموصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Draft decisions recommended for adoption by the General Assembly at its twenty-fifth special session UN باء - مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين
    The executive board shall expeditiously, if possible within three months, review a proposed new methodology recommended for adoption to the COP/MOP. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، وإن أمكن في غضون ثلاثة أشهر، المنهجية الجديدة المقترحة الموصى بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Section VI of the report contains the recommended action to be taken by the General Assembly. UN ويتضمن الفرع السادس الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.
    6. Chapter VI of the report contained the recommended action to be taken by the General Assembly. UN ٦ - ويتضمن الفرع السادس الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد