ويكيبيديا

    "الموصى بها فيما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Recommended
        
    Summary of Recommended awards for the claims of Kuwait UN موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الكويت
    Summary of Recommended awards for the claims of Syria UN موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات سوريا
    Views on the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking UN الآراء بشأن المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    A. Introduction to the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking 15 - 16 6 UN ألف - تقديم المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص 15-16 7
    Introduction to the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking UN مقدمة للمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    This fact is further reinforced by the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking. UN وهو أمر تزيد في تأكيده المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص.
    7. Summary of Recommended awards for the claims of Iran 58 UN 7- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات إيران 61
    10. Summary of Recommended awards for the claims of Jordan 72 UN 10- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الأردن 76
    24. Summary of Recommended awards for the claims of Syria 124 UN 24- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات سوريا 131
    Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Recommended Principles on Human Rights and Human Trafficking UN المبادئ الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Recommended Guidelines on Human Rights and Human Trafficking UN المبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Recommended CORRECTIONS CONCERNING UN التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المتأخرة
    This is further reinforced by the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking. UN وهو ما يتعزز أكثر بالمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    UNMIT has in place all the Recommended internal control systems for property management. UN وضعت البعثة جميع نظم الرقابة الداخلية الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الممتلكات.
    Third, the proposed draft guidelines will help to clarify a framework for the harmonization of national laws and regulations with international rules, standards and Recommended practices and procedures relating to the protection of the atmosphere. UN ثالثا، ستعمل مشاريع المبادئ التوجيهية المقترحة على توضيح إطار لمواءمة القوانين واللوائح الوطنية مع القواعد والمعايير الدولية والممارسات والإجراءات الموصى بها فيما يتعلق بحماية الغلاف الجوي.
    In 2012, UNODC contributed to the online compendium of legal instruments, standards and Recommended practices related to border management. UN ففي عام 2012، أسهم المكتب في المجموعة الوافية على شبكة الإنترنت من الصكوك القانونية والمعايير والممارسات الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الحدود.
    The Recommended measure on the rotation period and the link between equipment and personnel reimbursement are part of this dual-track approach. UN وتُعد التدابير الموصى بها فيما يتعلق بفترة التناوب والصلة بين التكاليف المسددة نظير المعدات والأفراد جزءا من هذا النهج المزدوج المسار.
    The Committee was also informed that most of the planned training was to enhance compliance with Recommended guidelines, while some was related to the update of systems. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً أن الغرض من معظم التدريب هو تعزيز الامتثال للمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتصل بعضه الآخر بتحديث النُظُم.
    The OHCHR Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking had been used as a reference in the development of anti-trafficking policy. UN واستفادت البرتغال من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر كمرجع في وضع سياسة لمكافحة الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد