ويكيبيديا

    "الموضح في الجدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shown in schedule
        
    • shown in table
        
    • indicated in table
        
    • illustrated in table
        
    • presented in Table
        
    • shown in the table
        
    The balance of unliquidated obligations shown in schedule 5.2 consist of: UN يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة الموضح في الجدول 5-2 من:
    The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT). UN يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من مقدمات مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة.
    The amount shown in schedule 7 includes the following: UN يتضمن المبلغ الموضح في الجدول 7 ما يلي: الملاحظة 35
    RESPONSE: - The new National Gender Policy, 2007, provides for a strategic framework and monitoring measures to enhance rural women's access to justice, information etc as shown in table 13 below. UN الرد: تنص السياسة الجنسانية الوطنية الجديدة لعام 2007 على إطار استراتيجي وتدابير رصد لتعزيز وصول المرأة الريفية إلى العدالة والمعلومات، إلخ، على النحو الموضح في الجدول 13 أدناه.
    17.25 The estimated requirements of $2,142,300 would provide for the continuation of 17 established posts, as shown in table 17.6. UN ٧١-٥٢ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٢٤١ ٢ دولار المبلغ اللازم لاستمرار ٧١ وظيفة ثابتة، حسب الموضح في الجدول ٧١-٦.
    The Fund, which is administered by the Ministry of Gender, Children and Social Development has so far been disbursed to 92,000 women in all the 8 provinces as indicated in table 2. UN وقدمت أموال حتى الآن من الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشؤون الجنسانية، والطفولة، والتنمية الاجتماعية، إلى 000 92 سيدة في كل المقاطعات الثماني على النحو الموضح في الجدول 2.
    As illustrated in table 13 above, those requirements have decreased to $252.8 million for 2013 and $15.1 million for 2014. UN وحسب الموضح في الجدول 13 أعلاه، قد انخفضت هذه الاحتياجات إلى 252.8 مليون دولار لعام 2013 و15.1 مليون دولار لعام 2014.
    The amount of $19,721,963 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ١٩ ٧٢١ ٩٦٣ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من:
    The amount of $680,887 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ٦٨٠ ٨٨٧ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من:
    The amount of $605,312 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ٦٠٥ ٣١٢ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من:
    The amount of $20,730,692 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ٢٠ ٧٣٠ ٦٩٢ دولارا الموضح في الجدول ٨، من:
    The amount of $64,473 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ٦٤ ٤٧٣ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من:
    Total $64 473 The amount of $4,873,434 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مبلغ اﻟ ٤ ٨٧٣ ٤٣٤ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من:
    17.24 The estimated requirements of $2,142,300 would provide for the continuation of 17 established posts, as shown in table 17.6. UN ١٧-٢٤ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٤٢ ٢ دولار المبلغ اللازم لاستمرار ١٧ وظيفة ثابتة، حسب الموضح في الجدول ١٧-٦.
    In 2004, as shown in table 6, 32.9 per cent of consultancy contracts were for less than one month and 37.1 per cent were for one to three months. UN وفي عام 2004، على النحو الموضح في الجدول 6، كانت نسبة 32.9 في المائة من عقود الخدمات الاستشارية تقل مدتها عن شهر واحد، و 37.1 في المائة مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    16.13 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 16.3. UN 16-13 وسيكون توزيع النسب المئوية المقدرة للمواد تحت هذا الفرع على النحو الموضح في الجدول 16-3.
    11. During the period under review, an amount of $2,796,800 was expended by the Mission on measures taken to provide security of the staff, as shown in table 1 below. UN 11 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أنفقت البعثة مبلغ 800 796 2 دولار على تدابير لتوفير أمن الموظفين، عن النحو الموضح في الجدول 1 أدناه.
    2.92 The level of staffing indicated in table 2.25 reflects an increase of three posts compared with 1996-1997. UN ٢-٩٢ يعكس مستوى الوظائف الموضح في الجدول ٢-٢٥ زيادة ثلاث وظائف بالمقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    2.92 The level of staffing indicated in table 2.25 reflects an increase of three posts compared with 1996-1997. UN ٢-٩٢ يعكس مستوى الوظائف الموضح في الجدول ٢-٢٥ زيادة ثلاث وظائف بالمقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The number of countries for which the core indicators on ICT use by businesses and on the ICT sector are available, has risen over the past five years, as illustrated in table 1 below. UN وارتفع عدد البلدان التي تتوافر بيانات مؤشراتها الأساسية المتعلقة باستخدام الأعمال التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، خلال السنوات الخمس الماضية، على النحو الموضح في الجدول 1 أدناه.
    Subject to the approval of the General Assembly, the proposed measures would reduce the estimated future requirements as illustrated in table 15 below. UN ورهنا بموافقة الجمعية العامة، فستقلل التدابير المقترحة الاحتياجات المقدرة المقبلة على النحو الموضح في الجدول 15 أدناه. الجدول 15
    Available records indicate that women constitute 5.6 percent of Federal Board Chairmen and 10.3 percent of Federal Board Members as presented in Table 7.6. UN كما تدل السجلات المتاحة على أن النساء يشكلن 5.6 في المائة من رؤساء المجالس الاتحادية و 10.3 في المائة من أعضاء المجالس الاتحادية على النحو الموضح في الجدول 7-6.
    The civilian staffing establishment for the Mission shown in the table below reflects this organizational structure. UN ويُبيِّن ملاك البعثة المدني الموضح في الجدول أدناه الهيكل التنظيمي للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد