Those themes also form the focus of the Secretary-General's report. | UN | وهذان الموضوعان هما أيضا المجال الذي يركز عليه تقرير الأمين العام. |
The other two themes have over eighty percent of principals being very comfortable with the teaching of the themes in the school. | UN | أما الموضوعان الآخران، فإن أكثر من ثمانين في المائة من مديري المدارس يشعرون براحة كبيرة فيما يتصل بتدريسهما في المدارس. |
Both themes focused on the eradication of poverty, which is certainly at the heart of the global partnership for development. | UN | وقد ركز الموضوعان كلاهما على استئصال الفقر، الذي من المؤكد أنه في صميم الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
The first two themes were divided into two sub-themes each, which were discussed in parallel session: | UN | وقُسم الموضوعان الأول والثاني إلى موضوعين فرعيين نوقش كل منها في جلسة موازية: |
These two subjects are closely related, and Portugal is proud and honoured for having actively supported both initiatives from their inception. | UN | وهذان الموضوعان مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويسعد البرتغال ويشرفها كونها أيدت بفعالية كلتا المبادرتين منذ إطلاقهما. |
14. The next themes addressed by the Commission within the framework of its multi-year work programme are: | UN | 14- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات: |
These two main themes have also been of concern for the Working Group. | UN | وكان هذان الموضوعان الرئيسيان أيضا موضع اهتمام الفريق العامل. |
9. themes fixed for special attention at the thirty-fifth and thirty-sixth sessions of the Scientific and Technical Subcommittee | UN | الموضوعان المحددان ليكونا موضع اهتمام خاص في الدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية |
The two main themes of the Conference were: the challenges of cultural diversity and the challenge of recasting cultural policies. | UN | وكان الموضوعان الرئيسيان في المؤتمر هما: تحديات التنوع الثقافي، والتحدي المتمثل في إعادة وضع السياسات الثقافية. |
Follow-up to the World Summit for Social Development: priority themes: social services for all | UN | متابعة مؤتمـر القمـة العـالمي للتنمية الاجتماعيـة: الموضوعان المتسمان باﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
Follow-up to the World Summit for Social Development: priority themes: social services for all | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: الموضوعان المتسمان باﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
The main themes of the Forum were sustainable urban development and cities without slums. | UN | وكان الموضوعان الرئيسيان لعمل المنتدى هما التنمية الحضرية ومدن بلا أحياء فقيرة. |
The themes selected for the coordination segment in 2004 are: " 1. | UN | أما الموضوعان المختاران للجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2004 فهما: |
The cross-cutting themes of the budget are implementation and development. | UN | أما الموضوعان الشاملان للميزانية فهما التنفيذ والتطوير. |
Special themes for the Commission on Population and Development in 2013 and 2014 | UN | الموضوعان الخاصان للجنة السكان والتنمية في عامي 2013 و 2014 |
The non-jurisdictional training unit has included the specific themes of the gender approach to human rights and an introduction to the idea of interculturality, legal pluralism and indigenous legal systems. | UN | وفي مجال التدريب غير القضائي أدرج على وجه التحديد الموضوعان التاليان: حقوق الإنسان من منظور جنساني، والتطرق إلى فكرة تعدد الثقافات، والتعددية القانونية، والنظم القانونية للشعوب الأصلية. |
Special themes for the Commission on Population and Development in the years 2013 and 2014 | UN | الموضوعان الخاصان للجنة السكان والتنمية في عامي 2013 و 2014 |
Reconstruction and implementation of structural adjustment policies continued to be the main themes of development in many countries of Western Asia during the past year. | UN | وظل التعمير وتنفيذ سياسات التكيف الهيكلي هما الموضوعان الرئيسيان للتنمية في كثير من بلدان غربي آسيا أثناء العام الماضي. |
Thus, it is not surprising that the two subjects are generally dealt with under separate legal regimes. | UN | ومن ثم فليس من المستغرب أن يُعالج هذان الموضوعان عموما بمقتضى نظم قانونية منفصلة بعضها عن بعض. |
These two subjects must go hand in hand. | UN | فيجب أن يسير هذان الموضوعان جنبا إلى جنب. |
(b) Decides that the topics for the thematic discussion at the eighteenth session of the Commission will be: | UN | (ب) يقرّر أن يكون الموضوعان التاليان هما الموضوعين المحوريين للدورة الثامنة عشرة للجنة: |
Those two topics were a subject for international negotiation rather than codification. | UN | فهذان الموضوعان يصلحان للتفاوض الدولي ولا يليقان للتدوين. |