ويكيبيديا

    "الموضوعية الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three substantive
        
    • three thematic
        
    General exchange of views on the three substantive agenda items UN تبادل عام لﻵراء بشأن البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال
    General exchange of views on the three substantive agenda items UN تبادل عام لﻵراء بشأن البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال
    The Commission decided to establish a committee of the whole and three working groups to deal with the three substantive items on the agenda and appointed the Chairmen of the Working Groups. UN وقررت الهيئة أن تنشئ لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لبحث البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال وعينت رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    As representatives are aware, this session was the last in the three-year cycle of the Commission's deliberations on the three substantive items on the agenda. UN كما يعلم الممثلون، كانت هذه الدورة آخر دورة السنوات الثلاث لمداولات الهيئة بشأن البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول الأعمال.
    33. His delegation commended the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) on its work in its three thematic areas: strengthening women's economic capacity; engendering governance and leadership; and promoting women's human rights and elimination of all forms of violence against women. UN 33 - وأضاف أن وفده يثني على صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لما يقوم به من أعمال في مجالاته الموضوعية الثلاثة وهي: تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة؛ ومراعاة منظور نوع الجنس في الحكم والقيادة؛ وتشجيع إعمال حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف الموجَّه ضد المرأة.
    In addition to the three substantive items so vigorously deliberated by delegations, there was another issue, involving the methods of work, which was raised on a number of occasions by many delegations. UN وبالإضافة إلى البنود الموضوعية الثلاثة التي تداولتها الوفود بفعالية، هناك مسألة أخرى، تتعلق بأساليب العمل، أثيرت في عدة مناسبات من جانب وفود كثيرة.
    In addition to the three substantive items on the agenda, a special session was held on the future direction of the Common Fund for Commodities. UN وإلى جانب البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول الأعمال، عُقدت جلسة خاصة بشأن التوجه المستقبلي للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    The Commission considered the provisional agenda for the 1999 substantive session and decided to establish a committee of the whole and three working groups to deal with the three substantive items on the agenda. UN ونظرت اللجنة أيضا في الجدول المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩، وقررت إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لتناول البنود الموضوعية الثلاثة في جدول اﻷعمال.
    The Commission considered the provisional agenda for the 1998 substantive session and decided to establish a committee of the whole and three working groups to deal with the three substantive items on the agenda. UN ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ وقررت إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال.
    The Commission considered the provisional agenda for the 1997 substantive session and decided to establish a committee of the whole and three working groups to deal with the three substantive items on the agenda. UN ونظرت اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ وقررت إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال.
    From that standpoint, the Commission will have to extract, within the framework of the three substantive items on our agenda, the gist of the problems both of what is taking place today and, most importantly, of what will occur in the foreseeable future. UN ومن هذا المنطلق، يتعين على الهيئة أن تستخلص، في إطار البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال، لب المشاكل سواء القائمة حاليا، أو تلك التي ستثار في المستقبل المنظور، وهذا هــو اﻷهــم.
    The Commission decided to establish a committee of the whole and three working groups to deal with the three substantive items on the agenda and appointed the chairmen of the working groups. UN وقررت الهيئة إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال، وعينت رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    The Commission established three working groups to deal with the three substantive agenda items of the 1998 substantive session, as well as a Committee of the Whole to deal with any relevant issues. UN وأنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة لجدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ فضلا عن لجنة جامعة لمعالجة أي قضايا ذات صلة بالموضوع.
    The Commission established three working groups to deal with the three substantive agenda items of the 1997 substantive session, as well as a Committee of the Whole to deal with agenda items 7 and any other relevant issues. UN أنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لتناول بنود جدول اﻷعمال الموضوعية الثلاثة للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١، كما أنشأت لجنة جامعة لتناول البند ٧ من جدول اﻷعمال وأي مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    The purpose of the informal consultations will be to share our views on what we can expect to achieve at the upcoming session and on how we should proceed in dealing with the three substantive items on the agenda. UN والغرض من هذه المشاورات غير الرسمية تبادل الآراء حول ما نتوقع إنجازه خلال الدورة القادمة وكيفية الشروع في تناول البنود الموضوعية الثلاثة في جدول الأعمال.
    5. In support of the three substantive programmes described above, the Agency provides supply and transport, architectural and engineering services for construction and maintenance and administrative services, which altogether accounted for the remaining 27.1 per cent of the Agency’s total regular budget. UN ٥ - ودعما للبرامج الموضوعية الثلاثة المذكورة أعلاه، تقدم الوكالة خدمات اﻹمداد والنقل، والخدمات المعمارية والهندسية اللازمة ﻷعمال التشييد والصيانة، والخدمات اﻹدارية. وتمثل هذه الخدمات في جملتها نسبة اﻟ ٢٧,١ في المائة الباقية من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    The arrangements included: the approval of the provisional agenda; the establishment of one Working Group on each of the three substantive agenda items; the appointment of Chairmen of the Working Groups; a decision on the date and duration of the 1994 substantive session; and a general programme of work for the current session. UN وتضمنت الترتيبات الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت؛ وإنشاء فريق عامل واحد لكل بند من البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال؛ وتعيين رؤساء اﻷفرقة العاملة؛ واتخاذ قرار بشأن موعد ومدة الدورة المضمونية لعام ١٩٩٤؛ واعتماد برنامج عام لعمل الدورة الحالية.
    General exchange of views on the three substantive agenda items (continued) UN التبــادل العام لﻵراء بشـأن البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال )تابع(
    General exchange of views on the three substantive agenda items (continued) UN التبــادل العام لﻵراء بشـأن البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال )تابع(
    36. In conclusion, he said that Mongolia highly valued its cooperation with UNIDO in that institution's three thematic priority areas and looked forward to the early completion of his country's UNIDO-integrated programme, which was currently under preparation. UN 36 - وفي نهاية المطاف، تعرب منغوليا عن بالغ تقديرها لما تضطلع به من تعاون مع اليونيدو في المجالات الموضوعية الثلاثة التي تحظى بالأولوية لدى هذه المنظمة، كما أنها تتطلع إلى القيام في وقت مبكر بإنجاز البرنامج المتكامل لليونيدو لديها، وهو برنامج قيد الإعداد في الوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد