The platform will also facilitate the sharing of best practice and experience across all six cross-cutting thematic priorities. | UN | وسوف ييسر المنهاج أيضاً تقاسم أفضل الممارسات والخبرات على نطاق الأولويات الموضوعية الشاملة الست. |
It could serve as a focal point for timely analysis of cross-cutting thematic issues and preparation of reports for the Secretary-General on such issues. | UN | ويمكنها العمل كجهة تنسيق لتحليل القضايا الموضوعية الشاملة في الوقت المناسب وإعداد التقارير عن تلك القضايا للأمين العام. |
The activities for the strategy will be aligned to the six cross-cutting thematic priorities and will adhere to the UNEP gender plan of action. | UN | وسوف تتم مواءمة أنشطة الاستراتيجية مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست وسوف تلتزم بخطة العمل المتعلقة بقضايا الجنسين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It will provide possibilities for chat sessions, e-learning and e-forums around the six cross-cutting thematic priorities and on specific UNEP campaigns. | UN | وسوف يتيح إمكانيات لدورات الحوار، والتعلم عن بُعد وتنظيم منتديات عن بُعد حول الأولويات الموضوعية الشاملة الست وحول الحملات الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Fund's experiences with national-level implementation efforts and its overall substantive knowledge base on the empowerment of women will support a process of linking operational experiences with policy formulation, so that the everyday realities of women's lives form the basis of the implementation plans of the Platform for Action. | UN | وستفيد خبرة الصندوق في جهود التنفيذ على المستوى الوطني وقاعدته من المعرفة الموضوعية الشاملة المتعلقة بتمكين المرأة، في دعم عملية الربط بين الخبرات التنفيذية وصياغة السياسات، لكي تُشكل الحقائق اليومية لحياة المرأة اﻷساس الذي تقوم عليه خطط تنفيذ منهاج العمل. |
II. Activities in each of the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy for the period 2010 - 2013 | UN | ثانياً - الأنشطة في كل من الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
The strategy should provide the needed scientific knowledge and assessments to UNEP divisions for implementation of the six cross-cutting thematic priorities, in addition to responding to the expressed needs of Governments for the same. | UN | وينبغي أن تقدم الاستراتيجية المعارف العلمية والتقييمات المطلوبة لشعب اليونيب من أجل تنفيذ الأولويات الموضوعية الشاملة الست، بالإضافة إلى تلبية الاحتياجات التي عبرت عنها الحكومات في هذا الصدد. |
UNEP will deliver on the six cross-cutting thematic priorities through its programmes of work by drawing on the capacity and expertise of UNEP divisions and regional offices. | UN | وسوف يركز اليونيب على الأولويات الموضوعية الشاملة الست من خلال برنامج عمله عن طريق الاستعانة بقدرة ودراية الشعب والمكاتب الإقليمية التابعة له. |
2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; | UN | 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; | UN | 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
Scientific information and assessment-related work will be an integral component of all six cross-cutting thematic priorities and will be underpinned by relevant, reliable and timely data that are fundamental to the need to measure environmental change. | UN | وسوف تكون المعلومات العلمية والعمل المتعلق بالتقييم مكوناً أساسياً في جميع الأولويات الموضوعية الشاملة الست وسوف تدعمها البيانات ذات الصلة والموثوق بها والموقوتة والتي تعد أساسية لضرورة قياس التغير البيئي. |
Implementation of the Environment Watch strategy will provide the strategic guidance to implement the medium-term strategy by mainstreaming scientific assessment into the six cross-cutting thematic priorities thereby strengthening the scientific base of UNEP and bringing greater coherence to UNEP scientific assessment work. | UN | وسوف يوفر تنفيذ استراتيجية المراقبة البيئية الإرشادات الاستراتيجية لتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدماج التقييم العلمي في صلب الأولويات الموضوعية الشاملة الستة وذلك لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإيجاد اتساق أكبر في عمل التقييم العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(b) A dynamic set of thematic environmental assessments across the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy. | UN | (ب) مجموعة دينامية من التقييمات البيئية الموضوعية على نطاق الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
In each of the six cross-cutting thematic priorities, scientific assessments and early warning will be carried out at the global, regional or subregional levels, as already reflected in the draft programme of work 2010 - 2011. | UN | وسوف يتم في كل من الأولويات الموضوعية الشاملة الست، إجراء تقديرات علمية وأنشطة للإنذار المبكر على المستويات العالمية أو الإقليمية أو دون الإقليمية، كما جاء في مشروع برنامج العمل للفترة 2010-2011. |
2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; | UN | 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
In response, the Executive Director prepared the medium-term strategy 2010 - 2013 and a corresponding draft programme of work and budget for 2010 - 2011 (in line with Governing Council decision SS.X/3) based upon six thematic cross-cutting thematic priorities. | UN | 12 - واستجابة لذلك، أعد المدير التنفيذي الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2011 (وفقاً لمقرر مجلس الإدارة د.إ -10/3) على أساس الأولويات الموضوعية الشاملة الست. |
Implementation of the six cross-cutting thematic priorities requires expertise across a spectrum of functional disciplines, such as environmental science, economics, law and outreach. | UN | 13 - ويتطلب تنفيذ الأولويات الموضوعية الشاملة الست() دراية عبر طائفة من التخصصات الوظيفية، مثل العلوم البيئية، والاقتصاديات، والقانون، والاتصال. |
Strategic long-term direction for strengthened scientific assessments undertaken across the six cross-cutting thematic priorities and the linking of assessment and early warning activities across the various levels from global to local, for example: | UN | (ب) توجيه استراتيجي طويل الأجل للتقييمات العلمية المعززة التي تتم عبر الأولويات الموضوعية الشاملة الست وربط أنشطة التقييم والإنذار المبكر عبر المستويات المختلفة من العالمي إلى المحلي، مثل: |
Strengthened delivery of the Bali Strategic Plan, notably section F on information for decision-making, across the six cross-cutting thematic priorities and at various geographical levels; | UN | (ﻫ) تنفيذ معزز لخطة بالي الاستراتيجية، وخاصة القسم واو عن المعلومات من أجل صنع القرار، عبر الأولويات الموضوعية الشاملة الست وعلى مختلف المستويات الجغرافية؛ |
The biennial support budget for 2004-2005 covers the structural requirements of the organization during the first half of the planning period, and the MYFF presents the overall substantive priorities and related frameworks which are in turn linked to the overall management strategy of UNDP. | UN | وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 الاحتياجات الهيكلية للمنظمة أثناء النصف الأول من فترة التخطيط، ويعرض الإطار التمويلي المتعدد السنوات الأولويات الموضوعية الشاملة وأطر العمل ذات الصلة والمرتبطة باستراتيجية الإدارة الشاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(b) Highlight the lessons and conclusions which could usefully be taken up in the overall substantive preparatory process leading up to the High-level Event, as well as their shared views and ideas on the global aspects of financing for development, with which they can contribute to promoting the overall financing for development process. | UN | (ب) إبراز الدروس والاستنتاجات التي يمكن استخلاصها في العملية التحضيرية الموضوعية الشاملة المؤدية إلى الحدث الرفيع المستوى، فضلا عن تشارك الآراء والأفكار بشأن الجوانب الشاملة لتمويل التنمية، التي يمكن لهذه الجهات عن طريقها الإسهام في تعزيز العملية الشاملة لتمويل التنمية. |