ويكيبيديا

    "الموضوع قيد البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • topic under review
        
    • the subject under discussion
        
    • the question under discussion
        
    • subject matter
        
    • the present case
        
    • the topic in question
        
    • issue in question
        
    • topic under consideration
        
    • the instant
        
    • subject-matter
        
    • subject at hand
        
    • the current topic
        
    • the subject in question
        
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وأبدى الفريق العامل، لدى نظره في الموضوع قيد البحث ، الملاحظات التالية:
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد البحث.
    The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد البحث.
    (d) To close the debate on the question under discussion. UN (د) إغلاق مناقشة الموضوع قيد البحث.
    It should not develop information or analyses or express views concerning the subject matter of a proceeding. At all UN ولا ينبغي أن تقوم الأمانة بمعالجة المعلومات أو تحليلها أو بالإعراب عن آراء بشأن الموضوع قيد البحث.
    The author submits that the right to present a constitutional motion is not effective in the circumstances of the present case, owing to the prohibitive cost of instituting proceedings in the High Court to obtain constitutional redress, the absence of legal aid for constitutional motions and the wellknown dearth of local lawyers willing to represent applicants free of charge. UN ويفيد صاحب البلاغ أن الطعن بعدم الدستورية ليس متاحاً في الموضوع قيد البحث بسبب التكاليف الباهظة لإقامة الدعوى أمام المحكمة العليا من أجل الحصول على الانتصاف الدستوري، وبسبب عدم وجود مساعدة قضائية للطعن بعدم الدستورية والندرة المعروفة تماماً للمحامين الذين يوافقون على تمثيل المدعين بدون أتعاب.
    4. It also seems of crucial importance for the further work on the topic in question that a wider response be obtained from States on the issues identified by the International Law Commission in chapter III of last year's report. UN 4 - ويبدو أيضا أنه من الأهمية بمكان لموالاة العمل بشأن الموضوع قيد البحث الحصول على رد أوسع نطاقا من الدول بشأن المسائل التي حددتها لجنة القانون الدولي في الفصل الثالث من تقرير العام الماضي.
    This is a political stratagem on the part of the Saudi authorities and their allies to change the subject under discussion from missing persons to prisoners of war. The prisoner-of-war stage came to an end in 1991, as indicated in the relevant Security Council resolutions. UN لم يأت ذلك الاستخدام عن جهل بل جاء عن سوء قصد وتدبير وهو محاولة سياسية ترمي لتحويل طبيعة الموضوع قيد البحث من قبل السلطات السعودية وحلفائها من قضية تقصي عن مصير أشخاص مفقودين إلى قضية أسرى حرب وهي مرحلة كانت قد انتهت منذ عام 1991 وهو أمر أوضحته قرارات مجلس الأمن.
    (d) To close the debate on the subject under discussion. UN (د) إقفال باب المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    (d) To close the debate on the subject under discussion. UN (د) إقفال باب المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    (d) To close the debate on the question under discussion. UN (د) إغلاق مناقشة الموضوع قيد البحث.
    Though having a distinct interest in the subject matter was definitely an advantage, he recalled that there was also value in being able to approach an issue from a more dispassionate distance. UN وأشار إلى أن القدرة على تناول مسألة ما بشكل مجرد عن العواطف هو أمر قيّم أيضا رغم أن تواجد مصلحة مميزة في الموضوع قيد البحث تعتبر ميزة بكل تأكيد.
    6.2 The Committee notes the State party's observations on the admissibility ratione materiae of the communication and the State party's and the author's argument that the ratio decidendi of the Casanovas case applies in the present case. UN 6-2 وقد أحاطت اللجنة علماً بالملاحظات التي أعربت عنها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ من حيث الموضوع وبالأسانيد التي قدمتها هذه الدولة وصاحب البلاغ بشأن سريان سابقة قضية كازانوفاس على الموضوع قيد البحث.
    1. The present report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) is the second report prepared by the Special Rapporteur on the topic in question. UN 1 - هذا التقرير عن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare)هو التقرير الثاني الذي يعده المقرر الخاص عن الموضوع قيد البحث.
    Nevertheless, Iraq provided the Special Commission with a huge amount of the existing documents, much of which is seen as first-class documents that can settle the issue in question. UN ومع ذلك فقد قدم العراق للجنة الخاصة كمية هائلة من الوثائق المتوفرة. والكثير من هذه الوثائق يعد من الطراز اﻷول الذي يحسم الموضوع قيد البحث.
    111. It follows from the title of the topic under consideration that the Commission is required to study the question of nationality solely in relation to the phenomenon of State succession. UN ١١١ - يستخلص من عنوان الموضوع قيد البحث أنه من المطلوب من اللجنة دراسة مسألة الجنسية في علاقتها فقط بظاهرة خلافة الدول.
    Only then can the objectives of coordination, namely, more effective use of resources and a more comprehensive approach to the subject-matter, be achieved. UN ولن يمكن إلا في ذلك الحين تحقيق أهداف التنسيق، وهي الاستخدام اﻷكثر فعالية للموارد واتباع نهج أشمل إزاء الموضوع قيد البحث.
    That is in contrast to open meetings where members speak moments before the Council announces a decision or adopts a resolution on the subject at hand. UN ويتناقض ذلك مع الاجتماعات المفتوحة التي يتكلم فيها الأعضاء قبل لحظات من إعلان المجلس عن مقرر أو اتخاذ قرار بشأن الموضوع قيد البحث.
    That being so, estoppel ought not to be the subject of study within the framework of the current topic. UN ولما كان اﻷمر كذلك، لا يجب أن يكون اﻹغلاق موضع دراسة في إطار الموضوع قيد البحث.
    The Special Rapporteur also observes that this understanding has been upheld and repeated by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, the Commission on Human Rights and the General Assembly by way of consistent preambular references in virtually every resolution adopted by these bodies on the subject in question. UN ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ولجنة حقوق اﻹنسان، والجمعية العامة قد أخذت بهذا المفهوم وكررته كثيرا بالاشارة إليه في ديباجة جميع القرارات التي اعتمدتها بشأن الموضوع قيد البحث تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد