In terms of another suggestion, a different approach could be taken whereby, instead of a list of categories of treaties, the provision would list relevant factors or general criteria which could be taken into account when ascertaining whether their object and purpose implied that they continued in operation during an armed conflict. | UN | وذهب رأي آخر إلى أنه يمكن اتباع نهج مختلف يشمل بموجبه النص، بدلاً من قائمة بفئات المعاهدات، قائمة بالعوامل أو المعايير العامة ذات الصلة التي يمكن أخذها في الحسبان عند التحقق مما إذا كان الموضوع والغرض يستلزمان استمرار النفاذ في أثناء نزاع مسلح(). |
That said, parts of the underlying object and purpose of such wartime and peacetime obligations are arguably quite similar, and a comparison of such rules will be undertaken in a later report on phase II of the topic. | UN | ومع ذلك، يمكن القول إن بعضا من جوانب الموضوع والغرض الأساسيين للالتزامات المفروضة في أوقات الحرب وأوقات السلم تتماثل إلى حد بعيد، وستجري مقارنة بين هذه القواعد في تقرير لاحق عن المرحلة الثانية للموضوع. |
For example, in the case of treaties of guarantee, it is clear that the effect of an armed conflict will depend upon the precise object and purpose of the treaty of guarantee. | UN | وعلى سبيل المثال، في حالة استخدام معاهدات الضمان، من الواضح أن أثر النزاع المسلح يتوقف على الموضوع والغرض الدقيقين لمعاهدة الضمان. |
This is an extensive subject and it is clear that the effect of an armed conflict will depend upon the precise object and purpose of the treaty of guarantee. | UN | وهذا موضوع واسع() ومن الواضح أن أثر النزاع المسلح يتوقف على الموضوع والغرض الدقيقين لمعاهدة الضمان. |
For example, in the case of the use of treaties of guarantee, which is an extensive subject, it is clear that the effect of an armed conflict will depend upon the precise object and purpose of the treaty of guarantee. | UN | وعلى سبيل المثال، في حالة استخدام معاهدات الضمان، وهو موضوع واسع()، من الواضح أن أثر النزاع المسلح يتوقف على الموضوع والغرض الدقيقين لمعاهدة الضمان. |
By definition any reservation " purports to exclude or modify the legal effect of certain provisions of a treaty or of the treaty as a whole with respect to certain specific aspects in their application " to the author of the reservation; therefore, the definition of the object and purpose of the treaty should not be so broad as to impair the right to formulate reservations. | UN | وأي تحفظ، بحكم تعريفه، يهدف " إلى استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من معاهدة أو للمعاهدة ككل فيما يتعلق ببعض الجوانب المحددة عند تطبيق هذه الأحكام " على الدولة التي تصدر التحفظ() ومن ثم ينبغي ألا يتسع تعريف الموضوع والغرض بحيث يؤدي إلى شل القدرة على إبداء التحفظات. |
(8) It is also clear from this formula that an objection -- which was (at that time) also subject to the requirement that it must be compatible with the object and purpose of the treaty, in accordance with the advisory opinion of the International Court of Justice -- was envisaged only in the case of reservations incompatible (or deemed incompatible) with the object and purpose of the treaty. | UN | 8) ويتضح من هذه الصيغة أيضاً أن الاعتراض - الذي كان يخضع أيضاً (آنذاك) لشرط التوافق مع الموضوع والغرض وفقاً لفتوى محكمة العدل الدولية() لم يكن منصوصاً عليه إلا فيما يتعلق بحالات التحفظات المخالفة (أو التي تعتبر مخالفة) لموضوع المعاهدة وغرضها. |
14. The general approach to interpretation by Panels under the North American Free Trade Agreement (NAFTA) can be described as proceeding from the Vienna Convention rules on interpretation, with an emphasis on trade liberalization as the main object and purpose of the Agreement. | UN | 14 - ويمكن وصف النهج العام الذي تتبعه الأفرقة في إطار اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية في التفسير بكونه ينطلق من قواعد اتفاقية فيينا بشأن التفسير، مع التركيز على موضوع تحرير التجارة بوصفه الموضوع والغرض الرئيسيين للاتفاق(). |
(8) It is also clear from this statement that the effect of an objection -- which was (at that time) also subject to the requirement that it must be compatible with the object and purpose of the treaty, in accordance with the advisory opinion of the International Court of Justice -- was envisaged only in the case of reservations that were incompatible (or deemed incompatible) with the object and purpose of the treaty. | UN | 8) ويتضح من هذه الصيغة أيضاً أن أثر الاعتراض - الذي كان يخضع أيضاً (آنذاك) لشرط التوافق مع الموضوع والغرض وفقاً لفتوى محكمة العدل الدولية() لم يكن منصوصاً عليه وقتئذ إلا فيما يتعلق بحالات التحفظات المخالفة (أو التي تعتبر مخالفة) لموضوع المعاهدة وغرضها. |