ويكيبيديا

    "الموظفين الحاليين على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • current staff to
        
    • existing staff to
        
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    The abolishment of these posts is proposed to help eliminate redundant tasks and increase the capacity of existing staff to assume additional responsibilities. UN ويقترح إلغاء هذه الوظائف للمساعدة في القضاء على تكرار المهام وتعزيز قدرة الموظفين الحاليين على الاضطلاع بمسؤوليات إضافية.
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسُّن قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات.
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات.
    (b) Improved ability of current staff to implement mandates UN (ب) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (d) Improved ability of current staff to implement mandates UN (د) تحسين قدرة الموظفين الحاليين على تنفيذ
    UN-Women is focusing on increasing the capacity of existing staff to play a stronger coordination function at the country level and to ensure policy coherence on gender equality and the empowerment of women, which represents a priority area for internal capacity development. UN 45 - وتركز الهيئة على زيادة قدرة الموظفين الحاليين على الاضطلاع بوظيفة تنسيقية أكبر على المستوى القُطري لضمان اتساق السياسات في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وهو الأمر الذي يمثل مجال أولوية بالنسبة لتنمية القدرات الداخلية.
    (a) Concerns raised by partners both about the technical capacity of UNWomen, particularly in applying gender equality expertise to specific sectors of United Nations work, and the capacity of existing staff to play a coordination function at country level; this represents a priority area for internal capacity development; UN (أ) الشواغل التي أثارها الشركاء فيما يتعلق بكل من القدرة التقنية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وخاصة في تطبيق خبرتها في مجال المساواة بين الجنسين على قطاعات محددة من عمل الأمم المتحدة، وقدرة الموظفين الحاليين على أداء مهمة تنسيقية على الصعيد القطري؛ وهو ما يمثل مجالا من المجالات ذات الأولوية لتنمية القدرات الداخلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد