ويكيبيديا

    "الموظفين الخاضعين للمساءلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • office holders to be held accountable
        
    • office-holders to be held accountable
        
    • officers to be held accountable
        
    Disclosure of office holders to be held accountable UN الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة
    The Secretariat should therefore take practical measures to indicate the expected time frame and priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable. UN وبالتالي، ينبغي للأمانة العامة اتخاذ تدابير عملية لتحديد كل من الإطار الزمني المتوقع والأولويات المتوقعة لتنفيذها، بالإضافة إلى تحديد الموظفين الخاضعين للمساءلة.
    In the report, the Board commented inter alia on the progress made by the various Administrations in specifying timetables for implementation of recommendations, disclosing office holders to be held accountable, and establishing effective mechanisms to strengthen oversight in regard to the implementation of audit recommendations. UN وفي التقرير، علَّق المجلس، في جملة أمور، على التقدم الذي أحرزته إدارات مختلفة في تحديد الجداول الزمنية لتنفيذ التوصيات، والكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة وإنشاء آليات فعالة لتعزيز الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    6. The format of the progress reports should be improved to specify the title or position of individual officers to be held accountable for the implementation of the recommendations. UN ٦ - يتعين تحسين شكل التقارير المرحلية من أجل تحديد المسمى أو الوظيفة لفرادى الموظفين الخاضعين للمساءلة عن تنفيذ التوصيات.
    2. Disclosure of office holders to be held accountable UN ٢ - الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة
    2. Disclosure of office holders to be held accountable UN 2 - الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة
    7. Out of 13 organizations, seven (the United Nations, UNDP, UNRWA, UNITAR, UNFPA, Habitat and UNDCP) had identified office holders to be held accountable. UN ٧ - من أصل ١٣ منظمة، أفصحت سبع منظمات عن هوية الموظفين الخاضعين للمساءلة )اﻷمم المتحدة والبرنامج اﻹنمائي واﻷونروا واليونيتار وصندوق السكان والموئل وبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات(.
    The reports had been prepared in accordance with General Assembly resolution 52/212 B, in which the Assembly had accepted the Board’s call for annual reporting, and due consideration had been given to the Board’s proposal regarding the disclosure of office holders to be held accountable for the implementation of its recommendations (A/52/753, paras. 6 and 7). UN وأُعدت التقارير وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء، الذي قبِلت فيه الجمعية العامة بنداء المجلس من أجل تقديم تقارير سنوية، إيلاء العناية الواجبة باقتراحات المجلس بشأن الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة عن تنفيذ التوصيات (A/52/753، الفقرتان 6 و 7).
    65. While the European Union was sympathetic to the Board of Auditor’s proposal that the title or position of individual officers to be held accountable for the implementation of the Board’s recommendations should be specified, it was concerned that identifying individuals at relatively junior levels might expose them to public criticism without prior recourse to established management and disciplinary procedures. UN ٦٥ - وأعرب عن تعاطف الاتحاد اﻷوروبي مع المقترح الذي قدمه مجلس مراجعي الحسابات ومفاده أنه ينبغي تحديد لقب أو وظيفة فرادى الموظفين الخاضعين للمساءلة عن تنفيذ توصيات المجلس، فإنه يشعر بالقلق ﻷن تحديد هوية اﻷفراد الموظفين في المستويات الدنيا نسبيا من شأنه أن يعرضهم للنقد العام دون أن يتاح لهم فرصة اللجوء مسبقا الى الاجراءات اﻹدارية والتأديبية القائمة.
    The Assembly also endorsed the proposals by the Board of Auditors that the format of progress reports on the implementation of recommendations should be improved to disclose the title or position of individual officers to be held accountable for implementation of the Board’s recommendations (at the level of department head or programme manager, as appropriate) and explanations if recommendations are not implemented in full and on time. UN كما أيدت الجمعية العامة مقترحات مجلس مراجعي الحسابات الداعية إلى تحسين الشكل الذي تتخذه التقارير المرحلية عن تنفيذ التوصيات وذلك لتحسين الكشف عن صفة أو وظيفة فرادى الموظفين الخاضعين للمساءلة عن تنفيذ توصيات المجلس )من مستوى رئيس إدارة أو مدير برنامج، حسب مقتضى الحال(، وتقديم تفسيرات في حالة عدم تنفيذ التوصيات تنفيذا تاما وفي الموعد المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد