ويكيبيديا

    "الموظفين المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed staffing
        
    • staff proposed
        
    • proposed staff
        
    • proposed personnel
        
    • staffing proposed
        
    • staffing level proposed
        
    The proposed staffing complement of the office is detailed below. UN وفيما يلي تفصيل للعدد الكلي لملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    Efforts have continued, however, to identify appropriate office space bearing in mind the proposed staffing component of the Tribunal. UN ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة.
    The proposed staffing table contained in annex IV reflects these changes. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق الرابع هذه التغييرات.
    The number of actions will increase further with the increase in the number of staff proposed. UN وستكون هناك زيادة أكبر في عدد المعاملات مع زيادة عدد الموظفين المقترح توفيرهم.
    General temporary assistance resources will be required for extra clerical work involved in establishing new subprogramme 14, including providing support in recruitment of staff proposed for the subprogramme. UN وستلزم موارد المساعدة المؤقتة العامة لأعمال كتابية إضافية تدخل في إنشاء البرنامج الفرعي 14، بما في ذلك توفير الدعم في تعيين الموظفين المقترح للبرنامج الفرعي المذكور.
    The proposed staff Counsellor will manage all Khartoum-based activities, including ensuring compliance with minimum standards on counselling and welfare and recreation policy provisions, providing counselling services, delivering proactive and preventative stress management activities, and supporting the Chief of the Section, as required. UN وسيقوم مستشار الموظفين المقترح بإدارة جميع الأنشطة الجارية في الخرطوم، بما في ذلك كفالة الامتثال للمعايير الدنيا الخاصة بأحكام سياسات المشورة والرعاية والترفيه وتوفير خدمات المشورة وتنظيم أنشطة المعالجة الاستباقية والوقائية للإجهاد، ودعم رئيس القسم عند الاقتضاء.
    It was important, however, for the proposed personnel evaluation system to ensure impartial performance appraisal. UN وشددت على ضرورة أن يكفل نظام تقييم الموظفين المقترح تقييما محايدا لﻷداء.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ملاك الموظفين المقترح.
    The proposed staffing table is shown in annex V. UN ويرد في المرفق الخامس جدول ملاك الموظفين المقترح.
    At the same time, in order to assist in national capacity-building, the proposed staffing establishment includes 11 additional National Officers. UN وفي الوقت نفسه، وبغرض المساعدة في بناء القدرات الوطنية، فإن ملاك الموظفين المقترح يشمل 11 موظفا وطنيا إضافيا.
    As indicated in the table above, the proposed staffing level represents an increase by 54 posts and 2 positions. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة قدرها 54 وظيفة ومنصبان.
    The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    The proposed staffing structure also provides for a number of internal redeployments and the abolition of some posts and United Nations Volunteer positions. UN ويشمل هيكل ملاك الموظفين المقترح أيضا عددا من حالات نقل الوظائف داخليا وإلغاء بعض وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN ملاك الموظفين المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    The proposed staffing aims to provide improved service to the sectors of the area of operations without the maintenance of a permanent presence in locations outside of Force headquarters. UN ويهدف ملاك الموظفين المقترح إلى توفير خدمة أفضل لقطاعات منطقة العمليات دون الاحتفاظ بوجود دائم في مواقع خارج مقر القوة.
    The proposed staffing level represents a net increase of 31 international posts and 59 United Nations Volunteer positions and a net decrease of 58 national staff posts. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية.
    144. The Advisory Committee requested additional information on the number and categories of staff proposed to be transferred to the Entebbe regional service centre from the missions in the region. UN 144 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد وفئات الموظفين المقترح نقلهم من البعثات الموجودة في المنطقة إلى مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية.
    - the differences in the functions of the 21 staff proposed and the 32 civilian observers; UN - جوانب الاختلاف في مهام الموظفين المقترح تعيينهم البالغ عددهم 21 موظفا ومهام المراقبين المدنيين البالغ عددهم 32 مراقبا؛
    For civilian personnel, the proposed vacancy factors reflect recent incumbency patterns and changes in the number and composition of staff proposed in the 2014/15 period. UN وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، تعكس عوامل الشغور المقترحة أحدث أنماط شغل الوظائف والتغييرات في عدد وتشكيلة ملاك الموظفين المقترح للفترة 2014/2015.
    The number of proposed staff for the Section would total 23: 20 redeployed and 3 newly proposed posts, as follows: UN ويبلغ مجموع عدد الموظفين المقترح للعمل في هذا القسم 23 موظفا: 20 منهم يعاد توزيعهم، و3 وظائف مقترحة مؤخرا، وذلك على النحو التالي:
    The second proposed personnel adjustment being put before the parties for their consideration relates to the upgrading of the Administrative Assistant post (post 1308) from G7 to P-2. UN 5 - والتعديل الثاني في الموظفين المقترح عرضه على الأطراف للنظر فيه. ويتعلق بترفيع وظيفة المساعد الإداري (الوظيفة 1308) من الرتبة خ.ع-7 إلى الرتبة ف-2.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول ملاك الموظفين المقترح.
    20. The enhanced staffing level proposed for 2002/03 will allow UNLB to increase the turnaround time for trans-shipment and will improve the delivery time frame to the mission of ready-to-deploy assets and ready-to-use items. UN 20 - ستتمكن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بفضل تعزيز مستوى الموظفين المقترح للفترة 2002/2003 من زيادة مدة الانتظار لإعادة الشحن، كما ستحسن الإطار الزمني لتسليم الأصول الجاهزة للنشر والمواد الجاهزة للاستخدام للبعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد