(ii) 983,200 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; | UN | ' 2` ومبلغ 200 983 دولار، ويمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛ |
(ii) Offset by 18,064,000 dollars, being the decrease in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; | UN | ' 2` يقابله مبلغ 000 064 18 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛ |
(ii) 4,942,700 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; | UN | ' 2` مبلغ 700 942 4 دولار الذي يمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛ |
(ii) 9,949,300 dollars, being the decrease in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; | UN | ' 2` مبلغ قدره 300 949 9 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات التي تحققت بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛ |
(i) 162,743,350 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 1998-1999 under resolution B above; | UN | `١` مبلغ ٣٥٠ ٧٤٣ ١٦٢ دولارا، يمثل نصف اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بموجب القرار باء أعلاه؛ |
17. Approves the reduction in the estimated staff assessment income approved for the Mission in the amount of 1,449,100 dollars, from 5,210,000 dollars to 3,760,900 dollars; | UN | 17 - توافق على خفض تقدير الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة بمبلغ 100 449 1 دولار، أي من 000 210 5 دولار إلى 900 760 3 دولار؛ |
(a) 192,153,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 1996-1997 under resolution B above; | UN | )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٥٣ ١٩٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بموجب القرار باء أعلاه ؛ |
IS3.42 Staff resources currently approved for UNPA Geneva consist of 1 P-3 and 11 General Service posts (1 at the Principal level). | UN | ب إ ٣-٤٢ تضم الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا من أجل إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيــف وظيفــة واحدة برتبة ف - ٣ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية(. |
IS3.42 Staff resources currently approved for UNPA Geneva consist of 1 P-3 and 11 General Service posts (1 at the Principal level). | UN | ب إ ٣-٢٤ تضم الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا من أجل إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيــف وظيفــة واحدة برتبة ف - ٣ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية(. |
Grand total 18 12 — — — — 18 12 IS3.34 Staff resources currently approved for UNPA, Geneva, consist of 1 P-3 and 17 General Service (2 Principal level and 15 Other level) posts. | UN | ب إ ٣-٤٣ تتألف الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا لمكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ١٥ من الرتب اﻷخرى(. |
Grand total 18 12 — — — — 18 12 IS3.34 Staff resources currently approved for UNPA, Geneva, consist of 1 P-3 and 17 General Service (2 Principal level and 15 Other level) posts. | UN | ب إ ٣-٤٣ تتألف الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا لمكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ١٥ من الرتب اﻷخرى(. |
55. The resources proposed amount to $4,050,800 after an increase of $94,300, reflecting the delayed impact of staffing changes approved for 1994-1995 and the redeployment of resources for other staff costs and equipment redeployed from the Department of Political Affairs. | UN | ٥٥ - وتبلغ الموارد المقترحة ٨٠٠ ٠٥٠ ٤ دولار بعد زيادة قدرها ٣٠٠ ٩٤ دولار تعكس اﻷثر المرجأ للتغييرات في ملاك الموظفين الموافق عليها للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ونقل إلى بندي تكاليف الموظفين اﻷخرى والمعدات من إدارة الشؤون السياسية. |
Page Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the estimated income of 10,000 dollars other than staff assessment income approved for the period from 1 February to 31 July 1995, inclusive; | UN | ٨ - تقرر أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار بخلاف اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للفترة من ١ شباط/فبراير لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ |
(a) 159,455,750 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 2000-2001 under resolution B above; | UN | )أ( ٧٥٠ ٤٥٥ ١٥٩ دولار، وهو نصف اﻹيرادات المقدرة من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بموجب القرار باء أعلاه؛ |
(a) 205,681,600 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 1994-1995 under resolution B above; | UN | )أ( مبلغ ٦٠٠ ٦٨١ ٢٠٥ دولار، يمثل نصف الايرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بموجب القرار باء أعلاه؛ |
Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the estimated income of 10,000 dollars other than staff assessment income approved for the period from 1 February to 31 July 1995, inclusive; | UN | ٨ - تقرر أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار بخلاف اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للفترة من ١ شباط/فبراير لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ |
(a) 193,245,850 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 2004-2005 in resolution B above; | UN | (أ) مبلغ 850 245 193 دولارا، أي نصف الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين 2004-2005 في القرار باء أعلاه؛ |
(a) 25,878,800 dollars, being the net of half of the estimated income other than staff assessment approved for the biennium 2002 - 2003 under resolution B above; | UN | (أ) 800 878 25 دولار، وهي صافي نصف الإيرادات الصافية عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 بموجب القرار باء أعلاه؛ |
(i) 14,400,050 dollars, being half of the estimated income other than income from staff assessment approved for the biennium 2004 - 2005 in its resolution 58/271 B of 23 December 2003; | UN | ' 1` مبلغ 050 400 14 دولارا، ويمثل نصف الإيرادات التقديرية من غير الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين 2004-2005 بموجب قرارها 58/271 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
(a) 11,024,350 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the Tribunal for the biennium 2004-2005; | UN | (أ) 350 024 11 دولارا، ويمثل نصف الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للمحكمة الدولية لفترة السنتين 2004-2005؛ |