ويكيبيديا

    "الموظفين في عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff in peacekeeping operations
        
    • personnel in peacekeeping operations
        
    • staff in the peacekeeping operations
        
    • staff members in peacekeeping operations
        
    These resources also provide support to the processing of disciplinary cases emanating from peacekeeping operations and the handling of appeals from staff in peacekeeping operations being heard before the United Nations Dispute Tribunal. UN وتوفر هذه الموارد أيضا الدعم لمعالجة القضايا التأديبية الصادرة عن عمليات حفظ السلام ومعالجة الطعون المقدمة من الموظفين في عمليات حفظ السلام التي تنظر فيها حاليا محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Prior to the 2009 contractual reform, the remuneration of staff in peacekeeping operations had differed significantly from that of other common system staff. UN وقبل الإصلاح التعاقدي لعام 2009، اختلفت أجور الموظفين في عمليات حفظ السلام بشكل ملحوظ عن غيرهم من موظفي النظام الموحد.
    To absorb the cost of the reform of service condition harmonization for staff in peacekeeping operations within existing resources, the Department of Field Support developed some criteria for choosing the proposed long-vacant posts for abolition. UN لأغراض استيعاب تكلفة تنسيق إصلاح شروط خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام في حدود الموارد المتاحة، طورت إدارة الدعم الميداني بعض المعايير لاختيار الوظائف التي ظلت شاغرة لفترات طويلة ويُقترح إلغاؤها.
    We echo the concerns expressed by the Secretary-General regarding the shortage of personnel in peacekeeping operations. UN ونردد الشواغل التي أعرب عنها الأمين العام فيما يتعلق بنقص الموظفين في عمليات حفظ السلام.
    Those changes should put staff in the peacekeeping operations on an equal footing with those at headquarters duty stations and should go a long way towards the development of a global workforce that can be managed flexibly to meet operational and organizational needs. UN وينبغي أن تضع هذه التغييرات الموظفين في عمليات حفظ السلام على قدم المساواة مع نظرائهم في مقار مراكز العمل، وينبغي المضي بعيدا صوب إنشاء قوة عاملة على الصعيد العالمي يمكن إدارتها بمرونة للوفاء بالاحتياجات التشغيلية والتنظيمية.
    As indicated in paragraph 384 of the budget document, the Secretary-General is proposing that 1 P-3 Legal Officer post be funded by the support account in light of the fact that staff members in peacekeeping operations constitute the single largest group submitting management evaluation requests, as well as the special challenges encountered in completing management evaluations for peacekeeping staff. UN وكما ورد في الفقرة 384 من وثيقة الميزانية، يقترح الأمين العام تمويل وظيفة واحدة من حساب الدعم لموظف قانوني برتبة ف-3 في ضوء كون الموظفين في عمليات حفظ السلام يشكلون أكبر مجموعة تقدم طلبات التقييم الإداري، إلى جانب الصعوبات الخاصة التي تواجه إنجاز التقييمات الإدارية لموظفي حفظ السلام.
    :: 87 per cent of staff in peacekeeping operations were from troop- and/or police-contributing countries UN :: ينتمي 87 في المائة من الموظفين في عمليات حفظ السلام إلى البلدان المساهمة بالقوات و/أو البلدان المساهمة بأفراد الشرطة
    However, the decrease in participation in the financial disclosure initiative by staff in peacekeeping operations was a matter of concern that should be addressed. UN ومع ذلك، فإن انخفاض المشاركة في مبادرة الإقرار المالي من جانب الموظفين في عمليات حفظ السلام يشكل أحد الأمور المثيرة للقلق التي ينبغي التصدي لها.
    These resources would also provide support for the processing of disciplinary cases emanating from peacekeeping operations and the handling of appeals from staff in peacekeeping operations being heard before the United Nations Dispute Tribunal. UN وستغطي هذه الموارد أيضا تقديم الدعم من أجل تجهيز القضايا التأديبية الواردة من عمليات حفظ السلام ومعالجة الطعون المقدمة من الموظفين في عمليات حفظ السلام التي تنظر فيها محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The resources will also be used to develop human resources policies in the area of conditions of service of staff in peacekeeping operations and to provide guidance on the implementation of these policies. UN وستستخدم الموارد أيضا من أجل وضع سياسات الموارد البشرية في مجال شروط خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام وتوفير التوجيه بشأن تنفيذ هذه السياسات.
    Rapid-response interventions (MONUSCO, UNMISS, UNFICYP and UNOCI) Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates on the Office's website, production of 3,000 information material brochures UN إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام لإذكاء الوعي، وإتاحة آخر المستجدات على موقع المكتب الشبكي مرة كل شهرين، وإنتاج 000 3 نشرة مواد إعلامية
    :: Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates on the Office's website, production of 3,000 information material brochures UN :: إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام لإذكاء الوعي وإتاحة آخر المستجدات على موقع المكتب الشبكي على رأس كل شهرين، وإنتاج 000 3 نشرة مواد إعلامية
    Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates of the Office's website, production of 1,000 pamphlets for distribution to staff in peacekeeping missions UN إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام للتوعية، وتحديث الموقع الشبكي للمكتب مرة كل شهرين، وإنتاج 000 1 نشرة لتوزيعها على الموظفين في بعثات حفظ السلام
    The Group would continue to support measures aimed at ensuring the best possible conditions of service for staff and addressing the concerns of staff in peacekeeping operations in particular. UN وأضاف أن المجموعة ستواصل دعم التدابير الرامية إلى كفالة توفير أفضل ما يمكن من شروط الخدمة للموظفين، وإلى معالجة شواغل الموظفين في عمليات حفظ السلام على وجه الخصوص.
    Cluster 6 provides guidance to DPKO regarding all aspects of recruitment, administration, benefits and allowances and termination of staff in peacekeeping operations and monitors compliance by the Department with Staff Rules and Regulations and other delegated human resource management policies. UN وتوفر المجموعة ٦ الارشاد ﻹدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بجميع جوانب التعيين واﻹدارة والاستحقاقات والعلاوات وإنهاء خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام وتتولى رصد تقيد اﻹدارة بالنظامين اﻹداري واﻷساسي للموظفين والسياسات اﻷخرى المفوضة والمتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    At the conclusion of the main part of its sixty-third session, the General Assembly took a number of decisions on the Secretary-General's human resources reform proposals relating to the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service of staff in the field, which will have an impact on staff in peacekeeping operations and special political missions. UN وفي ختام الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن مقترحات الأمين العام لإصلاح الموارد البشرية فيما يتصل بتبسيط الترتيبات التعاقدية وتنسيق شروط خدمة الموظفين في الميدان، وهو ما سيكون له أثر على الموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    :: Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates of the Office's website, production of 1,000 pamphlets for distribution to staff in peacekeeping missions UN :: إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام لإذكاء الوعي، وإتاحة آخر المستجدات على موقع المكتب الشبكي على رأس كل شهرين، وإنتاج 000 1 نشرة لتوزيعها على الموظفين في بعثات حفظ السلام
    :: 87.7 per cent of staff in peacekeeping operations are from troop- and/or police-contributing countries UN :: 87.7 في المائة من الموظفين في عمليات حفظ السلام ينتمون إلى البلدان المساهمة بالقوات و/ أو البلدان المساهمة بأفراد الشرطة
    In this regard, the Advisory Committee notes that training with respect to sexual exploitation and abuse is mandatory for all categories of personnel in peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التدريب المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين إلزامي لجميع فئات الموظفين في عمليات حفظ السلام.
    The Office will continue to provide authoritative interpretation of those Regulations and Rules, upon request, as well as of administrative issuances that bear upon the conditions of service of personnel in peacekeeping operations. UN وسوف يواصل هذا المكتب حسب الطلب، تقديم تفسير يُعتد به لهذين النظامين، وكذلك للإصدارات الإدارية المتعلقة بشروط خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام.
    117. The Special Committee continues to encourage the Secretariat to consider the safety and security of personnel in peacekeeping operations as a matter of the utmost priority. UN 117 - وتواصل اللجنة الخاصة تشجيع الأمانة العامة على النظر إلى سلامة وأمن الموظفين في عمليات حفظ السلام باعتبارها مسألة ذات أولوية قصوى.
    171. The representative of FICSA expressed appreciation for the information provided, as the temporary nature of staff in the peacekeeping operations was a source of ongoing concern. UN 171 - أعرب ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن تقديره للمعلومات المقدمة، نظرا إلى أن الطابع المؤقت لتعيين الموظفين في عمليات حفظ السلام يمثل مصدر قلق مستمر.
    The Unit expects that percentage to increase further during the period between 1 July 2011 and 30 June 2012, particularly as staff members in peacekeeping operations gain greater awareness of the new system of administration of justice and have increased access to the formal system through the outreach programme of the Office of Staff Legal Assistance and through other stakeholders in the system of administration of justice. UN وتتوقع الوحدة أن تزيد هذه النسبة أيضا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وبصفة خاصة لأن الموظفين في عمليات حفظ السلام يكتسبون مزيدا من الوعي بالنظام الجديد لإقامة العدل، وزادت إمكانية وصولهم إلى النظام الرسمي عن طريق برنامج التوعية الذي ينفذه مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، ومن خلال الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في نظام إقامة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد