The decrease relates to reduced requirements for travel of staff to service such meetings. | UN | ويتصل النقصان بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين لخدمة هذه الاجتماعات |
The start-up will be with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وسيبدأ العمل بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
The start-up will be with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وسيبدأ العمل بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
It will commence with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the Members and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وستبدأ بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية لﻷعضاء وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
9.151 Estimated requirements of $95,400, which include an increase of $17,700, would be required for the travel of staff for servicing the Economic and Social Council when it meets in Geneva, for consultation, liaison and coordination with the specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations and for research and collection of data on issues related to the programme of work. | UN | ٩-١٥١ مطلوب رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٥٩ دولار، يتضمن زيادة قدرها ٠٠٧ ٧١ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عندما ينعقد في جنيف وتكاليف التشاور والاتصال والتنسيق مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وتكاليف البحث وجمع البيانات المتعلقة بالقضايا التي تتعلق ببرنامج العمل. |
Until long-term financial and budgetary arrangements are made, the tentative plans would be for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. | UN | والى أن يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات الميزانية الطويلة اﻷجل، ستكون الخطط اﻷولية مخصصة للبدء في العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة. |
A.8.13 The amount of $73,700 provides for travel of staff to service two meetings in Geneva. | UN | ألف - 8-13 يوفر المبلغ 700 73 دولار تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعين في جنيف. |
Pending arrangements for and approval of long-term financial and budgetary arrangements, arrangements would be made for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. | UN | وريثما يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات طويلة اﻷجل للميزانية، ستتخذ ترتيبات لبدء العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة. |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٢٠٠ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٣٠٠ ٩٩٦ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٩٠٠ ٦٣ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٠٠٢ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٠٠٣ ٦٩٩ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٠٠٩ ٣٦ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
The first stage is the start-up of the Registry in August 1996 for eight months up to March 1997, with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize the Registry. | UN | المرحلة اﻷولى هي بدء عمل قلم المحكمة في آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة ٨ أشهر لغاية آذار/مارس ١٩٩٧، بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم قلم المحكمة. |
24. The Department for General Assembly and Conference Management has already conducted extensive training sessions, involving nearly 400 staff members, mainly from Headquarters and Geneva, and also a team of interpreters from Nairobi, to prepare staff to service meetings held on the PaperSmart model. | UN | 24 - عقدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالفعل دورات تدريبية واسعة النطاق، شارك فيها 400 موظف، معظمهم من المقر وجنيف، إلى جانب فريق من المترجمين الشفويين من نيروبي، لإعداد الموظفين لخدمة الاجتماعات المعقودة في إطار نموذج الخدمات الموفرة للورق. |
(g) The Committee against Torture ($282,200), including travel of members of the Committee ($278,300) and travel of staff to service the field activities of the Committee ($3,900); | UN | )ز( لجنة مناهضة التعذيب )٢٠٠ ٢٢٨ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٣٠٠ ٢٧٨ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة اﻷنشطة الميدانية للجنة )٩٠٠ ٣ دولار(؛ |
(g) The Committee against Torture ($282,200), including travel of members of the Committee ($278,300) and travel of staff to service the field activities of the Committee ($3,900); | UN | )ز( لجنة مناهضة التعذيب )٢٠٠ ٢٢٨ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٣٠٠ ٢٧٨ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة اﻷنشطة الميدانية للجنة )٩٠٠ ٣ دولار(؛ |
In paragraph 9.53 funds have been requested, inter alia, for consultants and experts for work related to the Administrative Committee on Coordination, and in paragraph 9.54 an amount of $168,500 has been requested for travel of staff to service the Administrative Committee on Coordination. | UN | وفي الفقرة ٩-٥٣ تم طلب أموال لتغطي من جملة أمور خدمات الخبراء الاستشاريين والخبراء للقيام بأعمال تتصل بلجنة التنسيق اﻹدارية. وفي الفقرة ٩-٥٤ طُلب مبلغ ١٦٨ ٥٠٠ دولار لسفر الموظفين لخدمة لجنة التنسيـق اﻹداريـة. |
(c) Human Rights Committee ($900,800), including travel of members of the Committee and of its working groups ($792,100) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($108,700); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٨٠٠ ٩٠٠ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )١٠٠ ٧٩٢ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٧٠٠ ١٠٨ دولار(؛ |
9.151 Estimated requirements of $95,400, which include an increase of $17,700, would be required for the travel of staff for servicing the Economic and Social Council when it meets in Geneva, for consultation, liaison and coordination with the specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations and for research and collection of data on issues related to the programme of work. | UN | ٩-١٥١ مطلوب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٩٥ دولار، يتضمن زيادة قدرها ٧٠٠ ١٧ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عندما ينعقد في جنيف وتكاليف التشاور والاتصال والتنسيق مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وتكاليف البحث وجمع البيانات المتعلقة بالقضايا التي تتعلق ببرنامج العمل. |