c. Implementation of mobility mechanisms, in particular to increase lateral mobility for staff at all levels, including specialized briefing and training; | UN | ج - تنفيذ آليات التنقل وبخاصة لزيادة تنقلات الموظفين من جميع المستويات بما في ذلك تقديم إحاطات وتدريب متخصص؛ |
The range of topics takes account of the needs of staff at all levels and is supportive of a gender-sensitive inclusive workplace. | UN | ويراعي نطاق المواضيع احتياجات الموظفين من جميع المستويات ويعتبر عنصرا داعما لمكان عمل شامل يراعي الفوارق بين الجنسين. |
(iii) Implementation of mobility mechanisms, in particular lateral mobility for staff at all levels, including specialized briefing and training; | UN | `3 ' تنفيذ آليات التنقل وبخاصة لزيادة تنقلات الموظفين من جميع المستويات بما في ذلك تقديم إحاطات وتدريب متخصص؛ |
staff at all levels were willing to explore the potential benefit of informal conflict resolution; however, sustained engagement at all levels of the Organization was needed to ensure that they were aware of the services available. | UN | وأشار إلى أن الموظفين من جميع المستويات قد أعربوا عن استعدادهم لاستكشاف الفوائد المحتملة لتسوية النـزاعات بالوسائل غير الرسمية؛ مشدداً على ضرورة وجود مشاركة مستمرة على جميع مستويات المنظمة لكفالة معرفتهم بالخدمات المتاحة. |
" the implementation of results-based management; the establishment of the Management Performance Board in 2005, the Ethics Office in 2006 and the Oversight Committee in 2005; enhancement of the Performance Appraisal System; protection against retaliation for reporting misconduct in 2006; the expanded and strengthened financial disclosure requirements in 2006; improved performance data; and expansion of training for all levels of staff. | UN | " تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛ وإنشاء مجلس الأداء الإداري في عام 2005، ومكتب قواعد السلوك في عام 2006، ولجنة الرقابة في عام 2005؛ وتحسين نظام تقييم الأداء؛ ووضع نظام في عام 2006 لحماية من يبلغ عن سوء تصرف من الانتقام؛ وتوسيع وتعزيز متطلبات تقديم الإقرارات المالية في عام 2006؛ وتحسين بيانات الأداء؛ وتوسيع نطاق تدريب الموظفين من جميع المستويات. |
This shift from relying on the Ombudsman as a measure of last resort when all else has failed to a measure of first resort can be considered an important development in the way that staff at all levels address workplace concerns. | UN | وهذا التحوّل من اتخاذ أمين المظالم ملاذا أخيرا بعد فشل سائر المساعي إلى اتخاذه ملاذا أول يعدّ تطوّرا هاما في أسلوب تعامل الموظفين من جميع المستويات مع شواغلهم المتصلة بمكان العمل. |
Continuous training of staff at all levels in the use of IMIS is a key element for proper institutionalization of IMIS as an operational and management system. | UN | وتُعد مواصلة تدريب الموظفين من جميع المستويات على استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل عنصرا رئيسيا من عناصر التطبيق السليم للنظام في مؤسسات المنظمة كنظام تشغيلي وإداري. |
Moreover, such a culture will ensure that managers apply and conscientiously follow best management standards and that staff at all levels are held accountable for their performance and resource utilization. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذه الثقافة ستكفل تطبيق المديرين لأفضل معايير الإدارة واتباعها على الوجه الأكمل ومساءلة الموظفين من جميع المستويات عن أدائهم واستعمالهم للموارد. |
The cornerstone of the new human resources strategy is a competency framework that sets standards by defining competencies required for staff at all levels to achieve the organization's goals. | UN | ويتمثل حجر الأساس للاستراتيجية الجديدة للموارد البشرية في إطار الكفاءات الذي يضع معايير لتحديد الكفاءات اللازم توفرها في الموظفين من جميع المستويات بغية تحقيق أهداف المنظمة. |
(d) Training on security matters for staff at all levels; | UN | (د) تدريب الموظفين من جميع المستويات على مسائل الأمن؛ |
An intensive training programme was undertaken to introduce staff at all levels and all duty stations to the principles of performance management, work planning, giving and receiving feedback, as well as mechanics of the new system. | UN | وتم تنفيذ برنامج تدريبي مكثف لاطلاع الموظفين من جميع المستويات وفي كل مراكز العمل على مبادئ إدارة اﻷداء، وتخطيط العمل، وإعطاء وتلقي التغذية المرتدة، باﻹضافة الى تقنيات النظام الجديد. |
14. Develop a comprehensive gender equality capacity-building and training programme for staff at all levels and make it compulsory | UN | 14 - وضع برامج شامل لبناء قدرات الموظفين من جميع المستويات وتقديم التدريب إليهم فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، وجعله إلزاميا |
128. Opinions often differ among the staff at all levels about what the informal system, which is centred on the Office of the Ombudsman, could offer them. | UN | 128 - تختلف آراء الموظفين من جميع المستويات في كثير من الأحيان بشأن ما يستطيع النظام غير الرسمي، الذي يتمركز في مكتب أمين المظالم، أن يقدمه لهم. |
There is more to be done, however, in terms of efforts to build the gender equality capacity of staff in United Nations country teams through dedicated gender equality capacity-building for staff at all levels. | UN | ومع ذلك، هناك الكثير مما يتعين بذله من جهود لبناء قدرات موظفي الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين، وذلك من خلال تكريس أنشطة تستهدف بناء تلك القدرات لدى الموظفين من جميع المستويات. |
14. This is another area where the Organization has made important headway since 2010. The promulgation of one series of staff rules, which consolidated the three previously applicable series, has strengthened accountability by holding staff at all levels to the same standards in terms of conduct as well as performance. | UN | 14 - يعد هذا مجالا آخر قطعت فيه المنظمة شوطا هاما منذ عام 2010، إذ صدرت مجموعةٌ موحدة من النظام الإداري للموظفين جمعت المجموعاتِ الثلاث التي كانت ساريةً في السابق، فتعززت بذلك المساءلةُ بأن طُبقت على الموظفين من جميع المستويات المعاييرُ نفسها المنظِّمة للسلوك والأداء. |
One delegation asked how UNFPA perceived the challenge of engaging staff at all levels in the discussion on HIV/AIDS and the Fund's strategy. | UN | واستفسر أحد الوفود عن كيفية تصور الصندوق للتحدي المتمثل في إشراك الموظفين من جميع المستويات في المناقشات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) واستراتيجية الصندوق. |
One single chapter (chap. 1) of the Staff Rules now governs basic rights and duties for all staff and sets the baseline against which staff at all levels are measured both in terms of conduct as well as performance. | UN | وينظم حالياً فصل واحد (الفصل الأول) من النظام الإداري للموظفين الحقوق والواجبات الأساسية لجميع الموظفين ويضع المعايير الأساسية التي يجري في ضوئها تقييم الموظفين من جميع المستويات في ما يتعلق بالسلوك والأداء على حد سواء. |
These included issuing the policies on anti-fraud and protection against retaliation in English, French and Spanish; emphasizing the two issues in training courses; ensuring that staff at all levels participate together in face-to-face training courses to encourage the notion that the policies apply to everyone; and working with the Global Staff Association to ensure greater publicity on these issues. | UN | وتشمل هذه الإجراءات إصدار السياسات المتعلقة بمكافحة الاحتيال والحماية من الانتقام باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية؛ والتشديد على هاتين المسألتين في الدورات التدريبية؛ وكفالة مشاركة الموظفين من جميع المستويات معاً في الدورات التدريبية الفردية لتشجيع الفكرة القائلة بانطباق تلك السياسات على الجميع؛ والعمل مع رابطة الموظفين العالمية لكفالة القيام بدعاية أكبر لهذه المسائل. |
These measures include extending the senior managers' compacts to the heads of field missions; restructuring the senior managers' compacts to reflect the main components included in the definition of accountability; and strengthening the performance management and development system, which applies to staff at all levels and will be the subject of further adjustments to be presented to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | وتشمل هذه التدابير تمديد نطاق اتفاقات كبار المديرين لتشمل رؤساء البعثات الميدانية؛ وإعادة هيكلة اتفاقات كبار المديرين لتعكس المكونات الرئيسية المتضّمنة في تعريف المساءلة؛ وتعزيز نظام إدارة وتطوير الأداء المطبّقِ على الموظفين من جميع المستويات والمزمع إدخال مزيد من التعديلات عليه وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
" the implementation of results-based management; the establishment of the Management Performance Board in 2005, the Ethics Office in 2006 and the Oversight Committee in 2005; enhancement of the Performance Appraisal System; protection against retaliation for reporting misconduct in 2006; the expanded and strengthened financial disclosure requirements in 2006; improved performance data; and expansion of training for all levels of staff. | UN | " تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛ وإنشاء مجلس الأداء الإداري في عام 2005، ومكتب قواعد السلوك في عام 2006، ولجنة الرقابة في عام 2005؛ وتحسين نظام تقييم الأداء؛ ووضع نظام في عام 2006 لحماية من يبلغ عن سوء تصرف من الانتقام؛ وتوسيع وتعزيز متطلبات تقديم الإقرارات المالية في عام 2006؛ وتحسين بيانات الأداء؛ وتوسيع نطاق تدريب الموظفين من جميع المستويات. |