ويكيبيديا

    "الموظفين والاستشاريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff and consultants
        
    • staff and consultancies
        
    • personnel and consultants
        
    Constitution of the Global Office and appointments of staff and consultants will be completed after the 2011 Global Manager is in place. UN وسوف يستكمل تكوين المكتب العالمي وتعيين الموظفين والاستشاريين بعد تعيين المدير العالمي لجولة عام 2011.
    In Central Asia, a number of projects could not be launched on schedule owing to delays in the signing of project documents, the hiring of appropriate staff and consultants, and in procurement; UN وفي آسيا الوسطى، لم يكن من الممكن بدء عدد من المشاريع في الوقت المحدد لها بسبب التأخر في توقيع مستندات المشاريع، وفي تعيين الموظفين والاستشاريين المؤهلين اللازمين، وفي المشتريات؛
    Both staff and consultants will be drawn from the broadest possible geographical base and a special effort will be made to hire duly qualified women. UN وسيجري اختيار الموظفين والاستشاريين على السواء من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة وسيُبذل جهد خاص لتعيين نساء مؤهلات على النحو المطلوب.
    Long vacancies in critical project posts, unavailability of qualified staff and consultants, hiring/firing, etc. UN الشواغر الطويلة الأمد في الوظائف الأساسية للمشاريع، وعدم توافر الموظفين والاستشاريين المؤهلين، والتعيين/الفصل، إلى غير ذلك
    Providing a breakdown of the level of resources allocated to the provision of services identified by the Executive Board in its management plan, in particular with relation to costs and geographic distribution of staff and consultancies; UN (ج) عرض تفصيلي لمستوى الموارد المخصصة لتقديم الخدمات التي يحددها المجلس التنفيذي في خطته الإدارية، لا سيما فيما يتعلق بتكاليف الموظفين والاستشاريين وتوزيعهم الجغرافي؛
    In addition, more than 1,000 staff members of other United Nations agencies, UNDP project personnel and consultants have joined Teamworks. UN وإضافة إلى ذلك، فقد انضم أكثر من 000 1 من موظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومن الموظفين والاستشاريين في مشاريع البرنامج الإنمائي إلى الأعمال الجماعية.
    staff and consultants' nationalities UN جنسيات الموظفين والاستشاريين
    Long vacancies in critical project posts, unavailability of qualified staff and consultants, hiring/firing, etc. UN الشواغر الطويلة الأمد في الوظائف الأساسية للمشاريع، وعدم توافر الموظفين والاستشاريين المؤهلين، والتعيين/الفصل، إلى غير ذلك
    In the case of e-mail accounts, the UNCTAD network administrator was not always informed of such crucial details as the duration of short-term contracts for staff and consultants. As a result, the e-mail accounts of the former employees could possibly still be accessed remotely via the Internet. UN وفي حالة حسابات البريد الالكتروني، لم يكن مدير شبكة الأونكتاد مطلعا دائما على التفاصيل الهامة من قبيل مدة العقود القصيرة المدة التي تُمنح إلى الموظفين والاستشاريين.ونتيجة لذلك، فإنه بالامكان الوصول عن طريق الإنترنت إلى البريد الالكتروني للموظفين السابقين.
    All HCM processes, inter alia e-recruitment, personnel administration, payroll for staff and consultants, employee and manager self-service, 360 degree performance appraisal, recruitment and management of consultants, and time management, are running in a single integrated ERP system. UN أصبحت كلُّ عمليات إدارة رأس المال البشري، بما فيها التعيين الإلكتروني وإدارة شؤون العاملين ودفع مرتَّبات الموظفين والاستشاريين والخدمة الذاتيَّة للمُستخدَمين والمديرين والتقييم الشامل للأداء وتعيين الاستشاريين وإدارة شؤونهم وإدارة الوقت، تُدار من خلال نظام متكامل وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    The addition of project staff and consultants enabled the Centre to respond more effectively to the increasing requests for assistance from Member States in the region and to better serve their needs in the fields of disarmament and security. UN وأتاحت إضافة الموظفين والاستشاريين إلى المشاريع، إمكانية أن يستجيب المركز على نحو أكثر فعالية لطلبات المساعدة المتزايدة من الدول الأعضاء في المنطقة، وأن يستوفي احتياجاتها في مجالي نزع السلاح والأمن على نحو أفضل.
    n. Travel: preparation of cost-estimates, travel requests and rosters for payment of daily subsistence allowances, for official travel of staff and consultants/experts, both on regular budget and extrabudgetary funds; UN ن - السفر: إعداد تقديرات التكلفة، وطلبات السفر، وكشوف سداد بدل الإقامة اليومي، من أجل سفر الموظفين والاستشاريين/الخبراء في مهام رسمية، من أموال الميزانية العادية والأموال من خارج الميزانية على السواء.
    40. In small offices, both functions will likely continue to be performed by the same person, but there will be more clarity on the necessary communication skills to be found among the staff and consultants recruited to cover either or both of the functions. UN 40 - وفي المكاتب الصغيرة، يحتمل أن يواصل الاضطلاع بكلتا المهمتين الشخص ذاته، غير أنه سيكون هناك مزيد من الوضوح بشأن مهارات الاتصال اللازمة التي يتعين توافرها لدى الموظفين والاستشاريين المعينين للاضطلاع بأي من هاتين المهمتين أو كلتيهما.
    13. For some years now, the Commission on Human Rights has been adopting a resolution demonstrating a lack of balance in the geographical composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, owing to the predominance of project staff and consultants from Western Europe and North America, to the detriment of the other four regional groupings. UN 13 - ولعدد من السنين الآن، تعتمد لجنة حقوق الإنسان قرارا ينم عن انعدام التوازن في التكوين الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، نظرا لأن أغلبية الموظفين والاستشاريين المعنيين بالمشاريع هم من أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية على حساب المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    The deployment of ERP system in large entities calls for the commitment of staff and consultants specialized in the pre-design, design and implementation of ERP systems and may take several years to complete. UN 124- يستدعي نشر نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة في الكيانات الكبرى التزام الموظفين والاستشاريين المتخصصين في مراحل ما قبل التصميم، والتصميم والتنفيذ لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة وقد يستغرق إنجاز ذلك عدة سنوات.
    23.41 The net increase of $728,300 reflects additional requirements of $892,500, relating to travel of representatives and travel of staff and consultants, offset by reduced requirements of $164,200, relating to other staff costs, and other general operating requirements. UN 23-41 ويمثل صافي الزيادة البالغة 300 728 دولار صافي الاحتياجات الإضافية البالغة 500 892 دولار والمتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين والاستشاريين التي يقابلها انخفاض في الاحتياجات بمقدار 200 164 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى وغيرها من متطلبات التشغيل العامة.
    The deployment of ERP system in large entities calls for the commitment of staff and consultants specialized in the pre-design, design and implementation of ERP systems and may take several years to complete. UN 124 - يستدعي نشر نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة في الكيانات الكبرى التزام الموظفين والاستشاريين المتخصصين في مراحل ما قبل التصميم، والتصميم والتنفيذ لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة وقد يستغرق إنجاز ذلك عدة سنوات.
    IV.42. The Advisory Committee requested information on the number of personnel in UNCTAD who were in charge of recruitment of staff and consultants and ad hoc expert groups for UNCTAD and whether this function was also performed by the United Nations Office at Geneva. The Committee was provided with the following table (see para. 11A.80 of the proposed programme budget). UN رابعا - ٤٢ طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد موظفي اﻷونكتاد المسؤولين عن توظيف الموظفين والاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة لﻷونكتاد، وكذا إذا كانت هذه المهمة يؤديها أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وتم تزويدها بالجدول التالي )انظر الفقرة ١١ ألف - ٠٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    16. Moreover, for some years now, the Commission on Human Rights has been adopting a resolution demonstrating a lack of balance in the geographical composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, owing to the predominance of project staff and consultants from Western Europe and North America, to the detriment of the other four regional groupings. UN 16 - علاوة على ذلك، ظلت لجنة حقوق الإنسان، ولعدد من السنين، تعتمد قرارا ينم عن انعدام التوازن في التكوين الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، نظرا إلى أن أغلبية الموظفين والاستشاريين المعنيين بالمشاريع يأتون من أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية على حساب المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    Providing a breakdown of the level of resources allocated to the provision of services identified by the Executive Board in its management plan, in particular with relation to costs and geographical distribution of staff and consultancies. UN (ج) تقديم عرض تفصيلي لمستوى الموارد المخصصة لتقديم الخدمات التي يحددها المجلس التنفيذي في خطته الإدارية، لا سيما فيما يتعلق بتكاليف الموظفين والاستشاريين وتوزيعهم الجغرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد