staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد 064 5 944 5 |
18. As in the past, the bulk of the expenditures pertained to contractual services and staff and other personnel costs. | UN | 18 - وكما حدث في الماضي، يتعلق الجزء الأكبر من النفقات بالخدمات التعاقدية وتكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين. |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين 500 143 |
2 For the purposes of paragraph 1, the term " agent " includes officials and other persons or entities through whom the organization acts. | UN | 2- لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح " مسؤول " الموظفين وغيرهم من الكيانات أو الأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم. |
The Finance Section continued to provide timely and reliable services to staff members and other clients of the Tribunal. | UN | في حين يواصل قسم الشؤون المالية تقديم الخدمات الموثوقة في الوقت المناسب إلى الموظفين وغيرهم من المتعاملين مع المحكمة. |
The names, qualifications, experience and terms of reference of the senior executive, board members, senior officers and other personnel; | UN | `1` أسماء ومؤهلات وخبرات وصلاحيات كبير الموظفين التنفيذيين وأعضاء المجلس وكبار الموظفين وغيرهم من العاملين؛ |
They include all executive directors and feature presentations from staff and other specialists. | UN | وتشمل هذه الحلقات جميع المديرين التنفيذيين وتتضمن طروحات من الموظفين وغيرهم من المتخصصين. |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد العاملين |
Included in the academic support costs are staff and other personnel costs and general operating expenses to support the programme and academic work of the University. | UN | ويشمل الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد ونفقات التشغيل العامة لبرنامج الدعم والعمل الأكاديمي للجامعة. |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
Total staff and other personnel costs | UN | مجموع تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
Total staff and other personnel costs | UN | مجموع تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
staff and other personnel costs | UN | تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد |
(ii) Increase in the number of female officials and other end-users participating in ESCWA meetings/seminars on regional and global integration | UN | ' 2` زيادة عدد الإناث في صفوف الموظفين وغيرهم من المستخدمين النهائيين المشاركين في الاجتماعات والحلقات الدراسية التي تنظمها الإسكوا بشأن التكامل الإقليمي والعالمي |
" 2. For the purposes of paragraph 1, the term `agent'" includes officials and other persons or entities through whom the organization acts. | UN | " 2 - لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح ' ' مسؤول`` الموظفين وغيرهم من الكيانات والأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم. |
As shown in figure 3, the largest percentage of requests comes from staff members and other personnel at headquarters, accounting for 46 per cent of the total. | UN | 69 - وحسبما يوضح الشكل 3، وردت النسبة المئوية الأكبر للطلبات من الموظفين وغيرهم من العاملين في المقر، ومثّلت 46 في المائة من الإجمالي. |
The External Audit was informed that number of complaints had increased due to additional reporting mechanism introduced during 2009 and enhanced awareness among staff members and other stakeholders. | UN | وأُبلّغ مراجع الحسابات الخارجي بأن عدد الشكاوى ازداد بسبب استحداث آلية إبلاغ إضافية خلال عام 2009 وتعزيز الوعي بين الموظفين وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
The names, qualifications, experience and terms of reference of the senior executive, board members, senior officers and other personnel; | UN | `1` أسماء ومؤهلات وخبرات واختصاصات كبير الموظفين التنفيذيين وأعضاء مجلس الإدارة وكبار الموظفين وغيرهم من الموظفين؛ |
Some were covered by contractual relationships with the Secretariat which protected them in terms of injury and health and protected the Secretariat in terms of performance, code of conduct and other standards expected of the staff and others working in the Secretariat in whatever capacity. | UN | وحصل بعضهم على تغطية بعلاقة تعاقدية مع اﻷمانة العامة وفرت لهم الحماية فيما يتعلق باﻹصابة والحالة الصحية ووفرت الحماية لﻷمانة العامة من حيث اﻷداء وقواعد السلوك والمعايير اﻷخرى المتوقعة من الموظفين وغيرهم من العاملين في اﻷمانة العامة بأية صفة. |