The Advisory Committee recommends acceptance of the National Officer post proposed for the Public Information Section; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة الموظف الفني الوطني المقترحة لقسم الإعلام؛ |
The National Officer would also assist with legal research and analysis, preparation of reports and other tasks as required. | UN | كما يقدم الموظف الفني الوطني المساعدة فيما يتعلق بالبحوث والتحليلات القانونية، وإعداد التقارير، وغير ذلك من المهام حسب الاقتضاء. |
The National Officer will provide support to activities related to donor and partner relations and coordination of the proposed United Nations common fund. | UN | وسيوفر الموظف الفني الوطني الدعم للأنشطة المتصلة بالعلاقات مع الجهات المانحة والشركاء، وسيتولى تنسيق صندوق الأمم المتحدة المشترك المقترح إنشاؤه. |
The Advisory Committee believes that four National Professional Officer posts can provide this coordination assistance; | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن أربع وظائف من فئة الموظف الفني الوطني تكفي لتوفير هذه المساعدة التنسيقية؛ |
The costs of the National Professional Officer at each location will be met by UNIDO. | UN | أما اليونيدو فستتحمل تكاليف الموظف الفني الوطني في كل موقع. |
36. The National Officer, under the direct supervision and mentoring of the Deputy Director of the Division, would be assigned to work closely with the prosecution services of the Ministry of Justice. | UN | 36 - ويُكلف الموظف الفني الوطني بالعمل في تعاون وثيق مع دوائر الادعاء بوزارة العدل وتحت الإشراف والتوجيه المباشرين لنائب مدير الشعبة. |
National Officer | UN | فئة الموظف الفني الوطني |
National Officer | UN | فئة الموظف الفني الوطني |
The National Officer post is critical for the operations of the Office as, in addition to the aforementioned functions, he/she operates the Israel desk in the Regional Affairs Unit and establishes a comprehensive network of external contacts in the Israeli political spectrum. | UN | وتتسم وظيفة الموظف الفني الوطني بأهمية حاسمة لعمليات مكتب المنسق الخاص لأن شاغلها يسهر، بالإضافة إلى توليه مهام الوظائف السالفة الذكر، على إدارة مكتب إسرائيل في وحدة الشؤون الإقليمية وإقامة شبكة اتصالات خارجية شاملة تشمل مختلف الانتماءات السياسية الإسرائيلية ذات الأهمية الحاسمة لعمل المكتب. |
22. The National Officer would be responsible for the coordination and implementation within the Mission of the environmental policy guidelines issued by the Department of Peacekeeping Operations, maintaining liaison with the Government of Liberia on the organization of the Task Force on Environment and follow-up on environmental site assessments, including environmental implications. | UN | 22 - وسيكون الموظف الفني الوطني مسؤولا داخل البعثة عن تنسيق وتنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسة البيئية، الصادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام، وسيبقى على اتصال مع حكومة ليبريا بشأن تنظيم فرقة العمل المعنية بالبيئة ومتابعة التقييمات البيئية الموضعية بما فيها الآثار البيئية. |
The National Officer will perform the supervisory duties of a Procurement Officer and prepare presentations to the Local Committee on Contracts as well as serving as a member of the local vendor review committee (A/65/720, para. 23). | UN | وسيؤدي الموظف الفني الوطني المهام الإشرافية لموظف مشتريات ويعد البيانات المقدمة إلى اللجنة المحلية للعقود إلى جانب المشاركة في عضوية اللجنة المحلية لاستعراض البائعين (A/65/720، الفقرة 23). |
The increase of $267,200 is the result of the delayed impact of the four new posts (1 P-4, 1 Local level and 2 National Officer) established in the 2008-2009 biennium. | UN | والزيادة البالغة 200 267 دولار ناتجة عن الأثر المتأخر لأربع وظائف جديدة (1 ف-4، و 1 رتبة محلية، و 2 من فئة الموظف الفني الوطني) أنشئت في فترة السنتين 2008-2009. |
18A.117 The resource requirements of $21,603,800 for posts, reflecting an increase of $1,588,000, will provide for 223 posts (1 D-1, 7 P-5, 16 P-4, 19 P-3, 8 P-2, 168 Local level, 1 Field Service and 3 National Officer). | UN | 18 ألف-117 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 800 603 21 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 000 588 1 دولار، ستغطي تكاليف 223 وظيفة (1 مد-1، 7 ف-5، 16 ف-4، 19 ف-3، 8 ف-2، 168 من الرتبة المحلية، 1 من الخدمة الميدانية، 3 من فئة الموظف الفني الوطني). |
17A.44 The resource requirements under posts estimated at $9,022,300, reflecting an increase of $209,900, provide for 40 posts (21 Professional category and above and 19 Local level and National Officer). | UN | 17 ألف- 44 الاحتياجات المطلوبة من الموارد في إطار بند الوظائف، والمقدرة بمبلغ 300 022 9 دولار يعكس زيادة قدرها 900 209 دولار، تغطي تكاليف 40 وظيفة (21 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 19 وظيفة من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني). |
17A.81 The resource requirements of $4,494,100 for posts, reflecting an increase of $267,200, will provide for 23 posts (12 Professional category and above and 11 Local level and National Officer). | UN | 17 ألف-81 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 100 494 4 دولار التي تعكس زيادة قدرها 200 267 دولار، ستغطي تكاليف 23 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 11 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني). |
Some of the functions of the proposed new position have been provided through consultancy services in recent years; however, as this is not a sustainable approach, one new National Professional Officer position is proposed. | UN | وكان يُستعان في السنوات الأخيرة بخدمات الخبراء الاستشاريين في إنجاز بعض مهام هذه الوظيفة الجديدة المقترحة؛ وبما أنه لا يمكن الاستمرار على هذا النهج، اقتُرحت وظيفة الموظف الفني الوطني الجديدة. |
As explained above in the context of the Staff Counselling and Welfare Unit, the existing National Professional Officer post from the Medical Section is to be reassigned to the Staff Counselling and Welfare Unit. | UN | وكما هو موضح أعلاه في سياق وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، من المقرر أن تنتدب وظيفة الموظف الفني الوطني القائمة في قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين. |
The multi-component programme and projects in Cambodia, Mongolia and Palestine were carried out or coordinated by the respective field offices or a National Professional Officer. | UN | وقد اضطلعت المكاتب الميدانية المعنية أو الموظف الفني الوطني المعني بتنفيذ أو تنسيق البرنامج المتعدد العناصر والمشاريع في فلسطين، وكمبوديا، ومنغوليا. |
The incumbent of the National Professional Officer position should have national expertise in anticipation of a possible surge in activities related to planning for the future arrangement for the Maoist army personnel and the need for political analysis related to complications in drafting the new constitution. | UN | وينبغي أن تكون لدى شاغل وظيفة الموظف الفني الوطني خبرة وطنية، وذلك تحسباً للطفرة المحتمل وقوعها في الأنشطة المتصلة بالتخطيط للترتيبات المستقبلية لأفراد الجيش الماوي والحاجة إلى التحليل السياسي المتصل بالتعقيدات المصادفة في عملية صياغة الدستور الجديد. |
(b) If the employer is retained for the General Service category and the matched National Professional Officer job is a natural progression within a particular occupational group used in the General Service benchmarks; | UN | (ب) إذا تم الإبقاء على رب العمل لفئة الخدمات العامة وإذا كانت وظيفة الموظف الفني الوطني المتطابقة تشكل تطوراً طبيعياً ضمن مجموعة وظيفية معينة مستخدمة في معايير الفئة الخدمات العامة؛ |
The additional National Professional Officer would support the decentralization efforts and enable the Civil Affairs Section to extend its presence in areas particularly affected by tensions due to the post-elections crisis in Abengourou and Gagnoa and reinforce the office in Adzope. | UN | وسيقوم هذا الموظف الفني الوطني الإضافي بدعم جهود اللامركزية وتمكين قسم الشؤون المدنية من توسيع نطاق وجوده في المناطق التي تضررت بوجه خاص من التوترات الناجمة عن أزمة ما بعد الانتخابات في أبينغورو وغاغنوا وتعزيز المكتب في أدزوب. |