4. Further notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; | UN | ٤ - تلاحظ كذلك أن الموقعين على اتفاق نوميا قد اتفقوا على اطلاع اﻷمم المتحدة على التقدم المحرز في عملية التحرير؛ |
4. Notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; | UN | ٤ - تلاحظ ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين على اتفاق نوميا بأن يوجه انتباه اﻷمم المتحدة الى التقدم المحرز في عملية التحرير؛ |
4. Notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; | UN | ٤ - تلاحظ ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين على اتفاق نوميا بأن يوجه انتباه اﻷمم المتحدة الى التقدم المحرز في عملية التحرير؛ |
Eleventh meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord | UN | الاجتماع الحادي عشر للجنة الموقعين على اتفاق نوميا |
Tenth meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord | UN | الاجتماع العاشر للجنة الموقعين على اتفاق نوميا |
At that time, the election of Léopold Jorédié, a member of FCCI, for Vice-President, rather than Roch Wamytan, President of FLNKS and a signatory to the Nouméa Accord, was judged contrary to the spirit of the Accord by part of the pro-independence camp. | UN | وفي تلك الفترة، اعتبر عدد من دعاة الاستقلال انتخاب السيد ليوبولد جوريدييه، عضو اتحاد لجان التعاون الداعية إلى الاستقلال، نائبا للرئيس بدلا من روك فاميتان، رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وأحد الموقعين على اتفاق نوميا متعارضا مع روح الاتفاق. |
At all meetings of the Committee of Signatories to the Noumea Accord since 2007 in Paris, and repeatedly before the Fourth Committee, the FLNKS had raised the issue of the flawed and fraudulent electoral rolls and demanded that France comply strictly with the Accord, to no avail. | UN | وما انفكت جبهة الكاناك في كل اجتماعات لجنة الموقعين على اتفاق نوميا في باريس منذ عام 2007، تثير مرارا وتكرارا أمام اللجنة الرابعة مسألة القوائم الانتخابية المشوبة بالعيوب والمزورة وتطالب عبثاً بأن تمتثل فرنسا للاتفاق امتثالا تاما. |
4. Notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; | UN | ٤ - تلاحظ ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين على اتفاق نوميا بأن يوجه انتباه اﻷمم المتحدة الى التقدم المحرز في عملية التحرير؛ |
25. A statement issued on behalf of French Prime Minister Fillon following a meeting of the signatories of the Nouméa Accord in December 2007 indicated that the transfer of the next set of powers was foreseen for 2009. | UN | 25 - وأشار بيان أُصدر باسم رئيس الوزراء الفرنسي فيلون، بعد اجتماع الموقعين على اتفاق نوميا في كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى أن من المتوقع نقل المجموعة التالية من السلطات في 2009. |
31. In June 2003, prior to the visit of President Chirac, the committee of the signatories of the Nouméa Accord met at Kone, New Caledonia. | UN | 31 - وفي حزيران/يونيه 2003، وقبل زيارة الرئيس شيراك، عقدت لجنة الموقعين على اتفاق نوميا اجتماعا في كون بكاليدونيا الجديدة. |
The Committee of Signatories of the Nouméa Accord recommended that, pending the initiation of work on the two other identity symbols -- the flag and name of the country -- the FLNKS flag should be flown side by side with the French flag; that became official on 17 July 2010. | UN | وقد أوصت لجنة الموقعين على اتفاق نوميا بأنه إلى أن يبدأ العمل على الرمزين الآخرين للهوية - أي علم البلد واسمه - بأن يرفع علم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني جنبا إلى جنب مع العلم الفرنسي؛ واكتسب هذا الترتيب طابعا رسميا في 17 تموز/يوليه 2010. |
The Committee of Signatories of the Nouméa Accord had recommended that, pending the initiation of work on the two other identity symbols, the flag and the name of the country, the FLNKS flag should be flown side by side with the French flag; that had become official on 17 July 2010. | UN | وقد أوصت لجنة الموقعين على اتفاق نوميا بأن يرفع علم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني جنبا إلى جنب مع العلم الفرنسي ريثما يبدأ العمل في ما يتعلق برمزي الهوية الآخرين، أي علم البلد واسمه؛ واكتسب هذا الترتيب طابعا رسميا في 17 تموز/يوليه 2010. |
4. Further notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; | UN | ٤ - تلاحظ كذلك أن الموقعين على اتفاق نوميا قد اتفقوا على إطلاع اﻷمم المتحدة على التقدم المحرز في عملية التحرير؛ |